Глава 9. Хуанянь, ах, Хуанянь (Часть 1)

Живя в одном здании, на разных этажах, люди таили в сердцах свои заботы.

Тридцатилианьский переулок был хутуном, но даже будучи хутуном, он располагался в районе Ляньчэна, где земля была на вес золота, недалеко от центра города. Первая школа Ляньчэна была государственной, и большинство её учеников жили поблизости, в основном местные жители Ляньчэна; редко кто приезжал учиться сюда из других мест. Поэтому, даже на важном этапе обучения во втором классе старшей школы, они трижды в день питались дома и не жили в общежитии. Большинство родителей предпочитали, чтобы дети жили и ели дома — так спокойнее, когда они на виду, и можно лучше о них позаботиться. По крайней мере, Чжао Ган был этому рад. Свою единственную дочь, Чжао Цзиньсэ, он всегда хотел держать рядом, боясь, что ею пренебрегут или причинят ей вред. Те, кого растили с любовью, естественно, обретали больше свободы и смелости. Те же, кто рос среди накопленной обиды, можно сказать, выживали в тисках обстоятельств, естественно, обретая больше неуверенности в себе и холодности.

Но человек, который должен был стать холодным и отстранённым, по своей природе оказался добрым.

После прошлой ссоры Лу Инь осознала, что виновата перед дочерью, чувствуя и укор совести, и раскаяние. Она понимала, что её дитя, возможно, больше не нуждается в её запоздалой любви, но как мать она слишком сильно хотела это компенсировать. Как жена, она не могла не таить обиду на прошлое. Каждый раз, видя Сун Лань, она вспоминала дни, когда её бросили.

Как сказала Сун Лань, это она сама не смогла удержать сердце мужа, так какое право она имела разрушать их жизни? Воспоминания уже потускнели, зачем же мучительно копаться в них? Лучше считать, что всё развеялось прахом.

Сун Лань редко выходила из дома. Она боялась встретить Чжао Гана и боялась, что люди действительно будут показывать на неё пальцем. Это был её родной город, место, где она выросла, сколько здесь было людей, видевших, как она росла. Она боялась, что те, кто когда-то хорошо к ней относился, сами вскроют раны, о которых не хотелось вспоминать.

Она сидела у окна, и воспоминания о прошлом проносились перед глазами, как кадры киноленты.

Лёгкая усмешка — возможно, над собой, возможно, сдерживая горечь.

— Шухуа, думаю о своём прошлом… Любила, ненавидела, обижалась, плакала — всё кажется какой-то шуткой. В итоге то, чего хотела, не получила, а то, что хотела забыть, постоянно мучает меня. Шухуа, ах, я люблю Чжао Гана, но у меня больше нет смелости. Ладно, хватит обо мне… Я видела твоего ребёнка, она очень похожа на тебя. Когда она родилась, меня не было рядом, но теперь я буду хорошо о ней заботиться вместо тебя. Как о собственном дитя, не позволю никому её обидеть. Не только из-за чувства вины, но и потому, что она — твой ребёнок.

Сун Лань лишь сказала, что будет изо всех сил любить и оберегать Чжао Цзиньсэ, но не осмелилась сказать, что станет ей названой матерью. Она думала об этом, но не решалась. Она смогла прожить больше десяти лет, покинув родные края, но не могла отрицать, что не любит Чжао Гана и что ей небезразлична Шухуа.

В комнате было тихо. Никто не мешал Сун Лань вспоминать ушедшую подругу, и никто не утешал эту женщину, пожинавшую плоды собственных поступков.

— Шухуа, у меня тоже есть ребёнок, её зовут Хуанянь. Я никогда не забывала первое стихотворение, которое мы трое выучили в юности. Мама тогда учила нас многим стихам, но странно, что нам троим, кажется, понравилось именно «Цзиньсэ». Мы старательно его выучили. Помню, ты тогда выучила его последней и даже расплакалась из-за этого. Но, Шухуа, почему же я просто не люблю Хуанянь? Я знаю, она ни в чём не виновата, но я просто не могу принять её, не могу принять её рождение. Возможно… возможно, я стала такой же, как моя мать.

Стук в дверь вернул Сун Лань к реальности.

Из-за долгих лет разлуки и отсутствия связи Лу Инь, стоявшая за дверью мать, не знала, как заговорить с Сун Лань. Она сымитировала тон Сун Юя: — Ланьлань, можно войти?

В конце концов, они были кровными родственницами. Какими бы отчуждёнными ни были их отношения, уважение нужно было проявить. Как ни крути, Сун Лань с детства воспитывали в правилах приличия.

Сун Лань вытерла слёзы и встала, чтобы открыть дверь.

Лу Инь вошла в комнату и села на стул. Сун Лань не могла не признать, что её мать постарела — седина на висках и морщины на лице были тому лучшим доказательством.

Атмосфера в комнате была напряжённой. Мать Лу заговорила первой: — Ланьлань, я знаю, что была не самой лучшей матерью. Но я никогда не забывала, что я твоя мама.

Хотя уже наступила осень, на юге всё ещё было немного жарко. Однако из чашки в комнате всё ещё шёл пар — видимо, в ней была горячая вода.

Сун Лань подняла глаза на поднимающийся пар и подумала, что многолетняя привычка матери не изменилась — она пила горячую воду в любое время года.

«Интересно, помнит ли она, как я в детстве обожглась, тайком выпив воды из её чашки?»

— Мама, ты всё так же любишь пить горячую воду. Ты помнишь, как я в детстве обожглась, тайком взяв твою чашку?

Лу Инь растерялась. Было очевидно, что она забыла. Нет, она не забыла — она просто никогда этого не знала.

Выражение лица Сун Лань стало холодным, последняя искорка надежды угасла.

Молчание уже было ответом. И Сун Лань, и Лу Инь ясно это понимали. Как смешно.

Неизвестно, оттого ли, что она смотрела на чашку, глаза немного покраснели, а в носу защипало. «Наверное, от горячего пара», — сказала себе Сун Лань.

— Ланьлань, я знаю, что эти годы тебе было очень нелегко. У меня нет особого права тебя поучать. Но Хуанянь… она не виновата, она всего лишь ребёнок, она не должна страдать от холодности. Не могла бы ты хорошо к ней относиться? Хотя бы как настоящая мать. Давай будем хорошо жить здесь, в Тридцатилианьском переулке, в этом доме.

— Сможешь? — Лу Инь, женщина, гордая всю свою жизнь, теперь смиренно просила.

Но если бы не прошлое, откуда взялось бы настоящее?

Сун Лань смотрела на Лу Инь и думала, что та всегда держалась с достоинством, всегда говорила легко. Как говорили другие, её манеры были изящны, и даже старческая немощь не лишила её ореола образованности и поэзии.

Лу Инь хотела загладить вину, но было поздно. Она не хотела, чтобы её дочь в старости сожалела так же, как она сама. Ведь в чём были виноваты они в юности? Нельзя было без причины срывать на них зло.

— Мама, всё слишком поздно. Я не могу относиться к ней с нежностью. Она моя дочь, я знаю это лучше кого бы то ни было. Но если бы у меня был шанс, я бы предпочла её не знать. Я думала о том, чтобы забыть прошлое и жить с ней хорошо, но каждый раз, когда я вижу её, я вспоминаю тот самый ненавистный период. Мама, кажется, я стала тобой. Тем человеком, которого я больше всего ненавидела в юности. Так же, как ты, видя меня, вспоминаешь моего отца. Хотя тебе это и противно, ты ничего не можешь поделать.

Сун Лань горько усмехнулась, словно смеясь над собой. Она не то чтобы не надеялась, просто результат оставлял желать лучшего.

Лу Инь была поражена и огорчена словами Сун Лань. В конце концов, возраст брал своё, и хоть на словах она была резка, в глубине души она, возможно, хотела быть в окружении детей и внуков.

— Ланьлань, ты раньше была такой послушной и нежной. Почему ты вдруг стала такой категоричной? — Лу Инь хотела взять Сун Лань за руку.

Но Сун Лань уклонилась. Словно вернуться в прошлое было уже невозможно, и она больше не была той нежной и послушной девочкой.

— Мама, ты сама сказала — это было раньше. В тот момент, когда ты возненавидела мать Чжао Гана, в тот момент, когда ты помешала мне искать своё счастье, я перестала быть тем ребёнком, которого ты так старательно воспитывала.

Во взгляде Сун Лань не было ни нежности, ни ласки, а в голосе звучали холод и отчуждённость.

— Мама, было время, я болела. Очень сильное тревожное расстройство. Из-за этого я часто срывала зло на Хуанянь. В глазах соседей я была сумасшедшей, которой нужны лекарства. Но странно, тогда моя дочь, кажется, очень любила меня. Как бы сильно я ни сходила с ума, она никогда мне не перечила. Тихо и нежно звала меня мамой. Но не знаю, с какого момента мне перестали быть нужны лекарства — потому что я знала, что вернусь сюда, увижу человека, которого люблю. Но Хуанянь… она, кажется, заболела. В её глазах ничего нет, я не могу понять её чувств ко мне, но я знаю… она не хочет жить.

Сун Лань, стоявшая перед ней, вызывала у Лу Инь ужас и жалость. Если бы она тогда не была ослеплена ненавистью и смогла бы хорошо о ней позаботиться, её дочь сейчас была бы очень счастлива, и она сама не оказалась бы в ситуации, когда даже единственная дочь не хочет быть с ней близка.

— Вы знаете почему? Вы знаете, почему Хуанянь носит длинные рукава?

Сун Лань нисколько не скрывала своей неприязни и отторжения к Хуанянь. В тот момент, когда она пожелала Хуанянь зла, она потеряла право называться матерью.

Лу Инь смотрела на свою дочь, охваченную безумием, и не хотела больше слушать: — Замолчи!

Возможно, осознав резкость своего тона, она вздохнула: — Ланьлань, она твой ребёнок. Как ты можешь причинять ей вред?

Лу Инь редко плакала при Сун Лань, даже когда муж оставил её, она не плакала. Но сейчас она плакала из-за того, что её собственная дочь не заслуживала быть матерью.

— Я знаю. Я знаю, что виновата перед Хуанянь. Но я не знаю, как её любить. Я даже думаю, что она не должна была появиться на свет. Так же, как я хотела убить того мужчину… — Сун Лань, казалось, невыносимо страдала от воспоминаний о ком-то из прошлого. Она сильно била себя по голове, пытаясь заглушить душевную муку физической болью.

Разве не самая большая трагедия, когда мать ненавидит собственную дочь?

— А-а-а! — Сун Лань потеряла контроль и закричала. Самым мучительным и невыносимым было то, что всё это она сотворила сама. Несмываемый позор её юности.

С тех пор как она вернулась в Тридцатилианьский переулок, её эмоциональное состояние было довольно стабильным. Или, вернее, с тех пор, как Хуанянь дважды пыталась покончить с собой, у неё больше не было приступов. Потому что она знала, что обязательно вернётся в Тридцатилианьский переулок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Хуанянь, ах, Хуанянь (Часть 1)

Настройки


Сообщение