— Хаочэнь, ты говорил, что любишь меня, — всхлипывала У Юй.
Сюй Хаочэнь холодно фыркнул, прищурив свои глубокие глаза. — Я говорил тебе это?
— Ты… ты говорил другим, что любишь меня!
— И ты веришь тому, что я говорю другим? — Холодная ярость в глазах Сюй Хаочэня словно разбивала лёд.
Свет люстры падал на лицо Сюй Хаочэня, но не мог скрыть его резкой холодности. Он был совершенно другим человеком по сравнению с тем, кто обычно дурачился со мной. Даже когда он злился, когда я колотила его на кровати за то, что он случайно пересёк бриллиантовую границу несколько ночей назад, он был в сто раз нежнее, чем сейчас.
Оказывается, у каждого есть две стороны. У меня, и у него тоже.
— Хаочэнь… — У Юй подалась вперёд, её талия была мягкой, словно без костей.
— Возвращайся и хорошенько подумай над своим поведением.
У Юй застыла на месте, её тонкие губы сжались, а в голосе звучала обида: — А ты…
— Посмотрим, как ты себя поведёшь, — Сюй Хаочэнь был скуп на слова, не желая говорить больше.
У Юй ушла, полная недовольства, постоянно оборачиваясь.
Её хрупкая фигура отражалась на блестящем, как зеркало, полу.
Дважды я слышала от других, что Сюй Хаочэнь любит У Юй, и даже поверила в это. Я и не знала, что мужские мысли могут быть такими мрачными и пугающими.
Моё настроение сменилось с солнечного на пасмурное. Я задумчиво смотрела на Сюй Хаочэня, всё ещё погружённая в робкие рыдания У Юй.
— У меня на лице цветы расцвели? — внезапно спросил Сюй Хаочэнь, на его губах появилась улыбка. Прежняя холодность исчезла, словно У Юй и не приходила.
Люди из семьи Сюй меняют выражения лица быстрее, чем кто-либо другой. Все они — мастера смены лиц высшего класса.
— Угу, — я пришла в себя, закатила ему глаза. — У тебя лицо как у сутенёрши.
Глядя на его отношение к У Юй, можно было точно заподозрить его в том, что он вынуждает порядочных женщин к пороку.
— Почему ты всегда смотришь на меня с таким восхищением? Неужели ты влюбилась в меня? — Сюй Хаочэнь улыбнулся с полуулыбкой.
Наглый, самодовольный тип!
— Хе-хе, — я неловко усмехнулась, презрительно говоря: — Это абсолютно твоё заблуждение. Вероятность того, что я влюблюсь в тебя, ниже, чем вероятность того, что я перестану есть. Женщина, которая влюбится в тебя, должна обладать силой, способной спасти галактику, иначе кто бы ни влюбился, тому не повезёт.
Я говорила правду. Только что я увидела, что он человек с холодным сердцем и без чувств.
Впрочем, это, кажется, не имеет ко мне особого отношения.
Обмен вопросами и ответами закончился, атмосфера вернулась в обычное русло.
После ужина Сюй Хаочэнь повёз меня в Хуанмэн.
Хуанмэн — самый большой клуб в Аньи.
VIP-кабинет 888. Я вошла следом за Сюй Хаочэнем. — Господин Сюй, невестка, — люди на диванах поприветствовали нас.
Я скривила губы. Это обращение «невестка» действительно поставило меня в тупик.
Мне 22 года, а я уже стала «невесткой». Большие перспективы!
Сюй Хаочэнь потянул меня и усадил на свободное место прямо посередине.
— Невестка, тебе придётся присматривать за господином Сюй. Он часто здесь бывает, и у него немало знакомых, — сказал мужчина с «собачьей цепью» весом в два килограмма на шее, подмигивая мне и смеясь.
Знакомых?
Скорее, любовниц.
Приходит он сюда или нет, сколько у него знакомых — какое мне до этого дело?
— Много знакомых — это хорошо. Председатель Мао говорил: чем больше людей, тем легче дела идут, — безразлично улыбнулась я.
— Смотрю, у тебя рот словно свиным жиром намазан. Всего несколько дней работаешь в офисе, целыми днями сидишь с серьёзными начальниками, а вернулась с таким хулиганским гонором, — Сюй Хаочэнь естественно скрестил свои длинные ноги, взял сигарету со столика и зажал её в зубах. Мужчина лет тридцати рядом тут же взял зажигалку и прикурил ему. Сюй Хаочэнь выпустил кольцо дыма. — Тан Шо, если бы твой старик узнал о твоём непобедимом виде, он бы, наверное, рассердился так, что усы встали бы дыбом, и выхватил бы пистолет, чтобы тебя пристрелить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|