Глава 15: Я тебя прикрою

— Какие будут указания? — Зная, что они пришли не с добром, я не стала церемониться.

— Указания? Ты уже забралась в постель Сюй Хаочэня, какие тебе нужны указания от нас? Это ты должна нас научить, как ты забралась в его постель? — Девушка с короткими волосами до ушей смотрела на меня с презрением.

— Это он забрался в мою постель, — холодно ответила я.

— Такой, как ты, без каких-то уловок он бы тебя не захотел, — сказала девушка с вьющимися волосами, глядя на коротковолосую. — Как думаешь, если мы её побьём, Сюй Хаочэнь за неё заступится?

— Какой у неё статус, чтобы Сюй Хаочэнь за неё заступался? — презрительно фыркнула коротковолосая.

Мне не нужна помощь Сюй Хаочэня, чтобы справиться с вами, просто мне лень с вами связываться.

Мои губы изогнулись в холодной дуге, и я направилась к выходу.

— Хлоп! — Рука девушки с вьющимися волосами, резкая и быстрая, хлестнула меня по щеке. Жгло огнём.

Я не хочу неприятностей, но это не значит, что я их боюсь. Сердито глядя на неё, я не осталась в долгу: туфля на семисантиметровом каблуке полетела прямо в её колено.

Девушка с вьющимися волосами рухнула на пол. Когда коротковолосая попыталась её поднять, я оседлала её и принялась бить по лицу с обеих рук.

Коротковолосая бросилась ко мне, чтобы оттащить, но я отмахнулась от неё.

Шум привлёк внимание людей в гостиной. Они увидели картину, как я сижу верхом на девушке с вьющимися волосами и бью её кулаками.

— Встань! — Резкий голос Старой госпожи прозвучал особенно пронзительно среди общего гомона.

Я снова ударила девушку с вьющимися волосами по распухшей щеке и злобно сказала: — Я тебе говорю, ударить меня — это дорого обойдётся.

Эта девушка не из тех, кто даст себя в обиду.

Я встала, собираясь уйти, но меня крепко схватили за руку. — Извинись! — Лицо Старой госпожи было ледяным.

— Она первая меня ударила, я не буду извиняться, — моя позиция была твёрдой.

— Извинись, — голос Сюй Юньчана стал ещё холоднее.

— Она первая меня ударила, я не буду извиняться, — терпеливо повторила я.

Если бы передо мной не стояли старшие, я бы просто ушла.

— Мою жену никто не посмеет обижать, — раздался издалека голос Сюй Хаочэня.

— Это она первая начала! — Коротковолосая девушка указала на меня.

— Почему я начала? — холодно спросила я.

— Ты на нас косо посмотрела.

— Почему я должна на вас косо смотреть? Я вас знаю? У нас есть вражда? В доме Сюй везде установлено видеонаблюдение, даже у двери в туалет. На каждом приёме оно включено. Может, пойдём посмотрим записи? Если я неправа, я сама принесу вам щедрые подарки. Если неправы вы, то впредь, если я увижу вас, я буду бить вас каждый раз. Это лишь доказывает, что с людьми из семьи Сюй не так-то просто справиться, — мой звонкий и сильный голос вырвался из моих губ.

Мои слова поставили родителей Сюй в безвыходное положение, словно подвесив их в воздухе. Лица Старой госпожи и Отца Сюй стали ещё более мрачными.

«С людьми из семьи Сюй не так-то просто справиться». Эта фраза, несомненно, означала, что их требование извиниться сделало семью Сюй «лёгкой добычей».

— Моя жена может ходить по Аньи хоть поперёк, — голос Сюй Хаочэня был ласковым. Он обнял меня за талию, наклонился и поцеловал в щеку. — Я тебя прикрою.

Ходить поперёк?

Ты что, думаешь, я краб?

Я сдержала порыв оттолкнуть его, в душе ругая его сотни раз. Этот подлец снова пользуется мной, открыто «воруя поцелуи».

Под увещевания собравшихся, эта битва сошла на нет.

После ужина Сюй Хаочэнь отказался остаться на ночь у родителей. Широкие шины Майбаха шуршали по дороге, блики света мелькали на лице Сюй Хаочэня. Я подумала, что мне необходимо с ним поговорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение