Глава 14: Бесценное сокровище в обмен на бесценное сокровище 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что, он так сказал?

Су Цэнь, который до этого изо всех сил утешал Су Сяосяо, чтобы она успокоилась и не давала себя выставить на посмешище, услышав это, сам не смог сохранять спокойствие.

Он всю жизнь читал книги и никогда никого не ругал, но на этот раз он в ярости указал на лапшичную и разразился бранью.

— Ван, тебе бы сломать руки и ноги, оборвать род! Ты, злобный дух, неудивительно, что у тебя столько лет нет потомства, ты растратил впустую всё благословение своих потомков! Зачем тебе столько денег нести в гроб? Ты, Ван, бездетный выродок, почему Су Ван тебя не прикончил?

Су Сяосяо никогда не знала, что Су Цэнь, который каждый день говорил высокопарной речью о приличиях и морали, может так ругаться. Она остолбенела, пока издалека не увидела двух богато одетых людей. Ей показалось странным, что они всё время улыбаются, глядя на них, и она потянула Су Цэня за одежду: — Папа, хватит, хватит, пойдём домой.

Су Цэнь впервые в жизни ругался и обнаружил, что это так увлекательно, гораздо легче, чем держать позу благородного мужа. Выругавшись вдоволь, он злобно сплюнул и потянул Су Сяосяо обратно, но, не пройдя и двух шагов, их окликнули.

— Остановитесь, двое.

Су Цэнь обернулся, увидел тех двоих и смущенно поспешил к ним: — Простите, что заставил вас смеяться.

— Папа, ты их знаешь?

— Не совсем, они пришли поесть лапши, но, услышав, что тебя выгнали, передумали.

Су Сяосяо не хотелось готовить лапшу, и она потянула Су Цэня: — Пойдём, домой, придумаем что-нибудь.

Су Цэнь поспешно поклонился им: — Прощайте.

Не пройдя и нескольких шагов, их снова остановили: — Земляк, постойте. Меня зовут Цин Янь, это мой Молодой Господин. Он передумал и хочет попробовать мастерство вашей дочери. Как я уже говорил, если мой Молодой Господин останется доволен, он поможет вам разрешить эту ситуацию.

Су Сяосяо растерянно посмотрела на Су Цэня: — Папа, что он сказал?

Су Цэнь был вне себя от радости и без умолку говорил Мужчине в роскошных одеждах, стоявшему за Цин Янем: — Моя дочь вас точно не разочарует.

Су Сяосяо не то чтобы не поняла. Этот человек хотел попробовать её еду, и если ему понравится, он поможет ей спасти Су Вана. Просто она не могла понять, что в мире есть такие гурманы, которые готовы заплатить пятьсот лянов золота за один приём пищи. Похоже, богатые люди действительно своевольны.

Хорошо, что такой своевольный человек появился в этот момент. Она поспешно улыбнулась и подошла к Мужчине в роскошных одеждах: — Молодой Господин, что бы вы хотели поесть, просто скажите.

— Лапша с зеленым луком и маслом, — тихо произнёс Мужчина в роскошных одеждах, его улыбка была мягкой, как нефрит.

— Так просто?

— Хе-хе.

Можно ли быть таким своевольным, будучи красивым? Су Сяосяо спросила его, а он просто улыбнулся ей в ответ, улыбкой, способной покорять сердца.

Хотя его лицо было немного хуже, чем у Су Вана, оно всё равно могло сразить наповал. Лицо в форме тыквенного семечка, густые брови и красивые глаза, улыбка тёплая, как весеннее солнце. Только глаза отличались от глаз Су Вана: они были слишком глубокими, и хотя он улыбался, в них таился глубокий омут, который невозможно было разгадать.

Неважно, ему просто нужна лапша.

Прямо у входа в Лапшичную Ван Фу, лучшего места не найти.

Она растолкала толпу и вошла, хлопнув по прилавку Ван Фу: — Одолжите вашу кухню на время.

Ван Фу холодно посмотрел на неё: — С чего бы это?

— С этого.

Метательный дротик изящно пролетел мимо толпы, скользнул по щеке Ван Фу и прямо вонзился в деревянную доску за ним, оставив снаружи лишь небольшой кончик, глубоко вонзившись в дерево.

А у юноши, стоявшего недалеко от прилавка, в руке был ещё один дротик, и в его глазах читалась угрожающая улыбка.

Ван Фу почувствовал, как прядь волос соскользнула с его лба, и его ноги задрожали. Он тут же не посмел возражать.

Су Сяосяо улыбнулась юноше и повернулась, чтобы войти на кухню. Ей нужно было поторопиться, Су Ван уже полдня сидел в тюрьме, и она не знала, есть ли у него что поесть.

Лапша с зеленым луком и маслом была готова через две четверти часа. Хотя Сяо Лю перенял её технику, на вкус для обывателя его лапша была почти такой же, как у неё, но знаток сразу бы понял, что Сяо Лю — подделка. Поэтому она не использовала ни капли готового бульона и теста, приготовленных Сяо Лю.

Она начала всё с нуля. К счастью, она готовила лапшу с зеленым луком и маслом целый месяц, так что привыкла, и всё прошло гладко.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение