Глава 10

10.

Цзян Иньци была бесчувственной. Как и в прошлый раз, когда она конфисковала книгу, в этот раз она без малейшего чувства вины и сожаления оставила Синь Юэ одну дома, не сделав ей никакого сюрприза. Цзян Иньци не собиралась на полпути возвращаться, чтобы составить Синь Юэ компанию. Она бесшумно развлекалась, а на следующий день вернулась, как ни в чем не бывало, согласно первоначальному плану.

Когда Цзян Иньци вернулась, Синь Юэ не встретила её с улыбкой и готовым ужином, как обычно. Плита была холодной, на столе ничего не было, и во всем первом этаже не было и следа Синь Юэ. Цзян Иньци чуть было не подумала, что Синь Юэ ушла, пока не поднялась на второй этаж и не обнаружила её лежащей на надувной кровати.

Цзян Иньци подумала, что Синь Юэ заболела, и впервые подошла к её кровати, спросив: — Ты больна? — Это был простой вопрос, без каких-либо эмоций.

— Нет, я сплю, — приглушенно ответила Синь Юэ, не вставая и не открывая глаз. Она была очень зла. Синь Юэ уже пожалела, что приехала сюда. Даже если бы ей пришлось столкнуться с презрением и риском, лучше было бы остановиться в отеле.

Цзян Иньци ушла, не сказав ни слова вежливости.

Цзян Иньци и правда была такой, как говорила Лю Лэй: эгоистичной, эксцентричной и не понимающей человеческих чувств. Даже если Цзян Иньци была человеком с характером, талантом и своей историей, Синь Юэ больше не хотела ничего о ней знать и общаться с ней. Теперь ей казалось, что история любви Цзян Иньци вряд ли будет трогательной. С таким скверным характером испортить отношения — плёвое дело.

Синь Юэ думала только о том, чтобы дотянуть до четырнадцати дней и уехать. Вчера она всю ночь не спала и купила билет в Нью-Йорк.

На самом деле, Синь Юэ не спала всю ночь, она боялась сомкнуть глаза. Поэтому она сидела перед камином в гостиной и сидела в интернете. Она строила догадки и подозревала всех и вся. Только под утро, уставшая и встревоженная, она пошла спать. Ей пришлось временно отложить наблюдение за акциями.

Теперь, когда Цзян Иньци разбудила её, Синь Юэ лежала на кровати и продолжала злиться, но уснуть уже не могла, поэтому взяла телефон и начала смотреть котировки.

Не взглянув, она бы и не узнала, но увиденное её испугало. Хотя она давно говорила, что не понимает, почему фондовый рынок постоянно растет, сегодняшний обвал всё же её шокировал. Падение было резким. Она сразу же посмотрела на акции «Диснея» — тоже резкое падение.

Сначала Синь Юэ почувствовала гордость и удовлетворение, а затем с возмущением подумала, что Цзян Иньци и правда бессовестная. Она спасла её состояние от огромных потерь, а та даже спасибо не сказала. Синь Юэ закатила глаза в сторону спальни, приравнивая спальню к Цзян Иньци.

Как будто сговорившись, как только Синь Юэ закатила глаза, она услышала, как Цзян Иньци поднимается по лестнице. Синь Юэ тут же положила телефон, перевернулась на бок и продолжила притворяться спящей.

— Синь Юэ, тебе нужно посмотреть на фондовый рынок, — Цзян Иньци снова подошла к кровати.

Синь Юэ чуть не улыбнулась, но усилием воли сдержала торжествующую улыбку и промолчала. В этот момент она, вероятно, простила бы Цзян Иньци, потому что обвал фондового рынка сделал Синь Юэ похожей на великого пророка, и её настроение неуместно поднялось.

— Синь Юэ, тебе ещё нужно срочно посмотреть на развитие эпидемии. В Италии вспышка, — Цзян Иньци впервые сама заговорила об этом.

— В Италии? — Синь Юэ резко перевернулась и широко раскрыла глаза. Сейчас всё менялось в мгновение ока. Она поспала всего несколько часов, и вот уже такие новости.

— Как думаешь, обвал фондового рынка может быть с этим связан? — спросила Цзян Иньци.

— Конечно, сейчас самый большой фактор нестабильности — это развитие эпидемии.

— У меня есть ещё одни акции, сегодня они не упали. Может, тоже продать? Небольшой убыток, — Цзян Иньци села прямо на пол у кровати. Ради денег готова идти на уступки.

— Продавай, — уверенно сказала Синь Юэ. — Не волнуйся, даже если ты купишь их обратно на доллар или два дешевле, ты всё равно будешь в плюсе, верно? Любое дуновение ветра может вызвать обвал.

Цзян Иньци была быстрой, она тут же начала действовать. В мгновение ока сделка была заключена.

— Готово! Синь Юэ, вставай, я приглашаю тебя поужинать.

— Я не голодна, — Синь Юэ не собиралась идти с Цзян Иньци ужинать, она не хотела быть ей ещё больше обязанной и не хотела выходить на улицу и рисковать.

Цзян Иньци встала и собралась спускаться вниз, но вдруг обернулась и сказала: — Кстати, вчера рядом со мной за карточным столом сидел, кажется, итальянец.

Естественно, Синь Юэ тут же вскочила.

Цзян Иньци продолжила без тени смущения: — Думаю, тебе стоит отметить в календаре и вести обратный отсчет. Четырнадцать дней. Начиная с сегодняшнего дня. Я не знаю, болен ли тот итальянец.

— У меня осталось семь дней карантина, я уже купила билеты. Сама веди обратный отсчет, — Синь Юэ не хотела оставаться здесь ни дня дольше, она не собиралась начинать четырнадцать дней заново.

Цзян Иньци, направляясь к лестнице, сказала: — В любом случае, тебе лучше спуститься вниз и изучить акции и эпидемию. Я пойду готовить.

Катастрофы и паника часто сплачивают людей. Синь Юэ, не в силах сдержать тревогу, встала и спустилась вниз.

В новостях стало заметно больше сообщений об эпидемии, и всех настойчиво убеждали не носить маски, но обязательно часто мыть руки.

К тому времени, как обед был подан, Синь Юэ уже закончила с операциями на бирже. Возможности всегда даются тем, кто к ним готов. Синь Юэ ждала этого момента.

Цзян Иньци посмотрела на красные глаза Синь Юэ: — Вчера плохо спала?

— Как я могла спать? Я всю ночь слышала странные звуки из подвала, — возмущенно сказала Синь Юэ.

— Из подвала, — Цзян Иньци ухмыльнулась. — Ты ходила в подвал? Проверяла, нет ли там злодеев?

— Нет. Разве я посмела бы?

— И что же ты делала?

— Я включила твой фальшивый камин. И сидела там, не двигаясь, — Синь Юэ чувствовала себя обиженной, а не опозоренной. «Фальшивый камин» — это была насмешка Синь Юэ над Цзян Иньци. Цзян Иньци установила электрический камин с имитацией пламени. Синь Юэ считала, что Цзян Иньци ничем не отличается от других: хочет создать некую атмосферу ретро, но не хочет использовать настоящий огонь. Как и сад, в котором растёт только трава — любовь к драконам на словах.

Цзян Иньци не рассердилась на язвительные насмешки, или, можно сказать, сегодня у неё было хорошее настроение. Возможно, это было результатом вчерашних развлечений.

Цзян Иньци была в настроении поговорить: — Знаешь, Юнг давно провел психоанализ такого поведения, как у тебя. Юнг говорил, что человек, услышав звук, который может исходить из погреба, бежит на чердак, чтобы убедиться, что там нет злодеев. А потом решает, что звук был всего лишь плодом воображения. Трус не осмеливается спуститься в погреб.

— Я не бегала на чердак, — Синь Юэ немного пожалела, что не воспользовалась случаем и не заглянула вчера вечером на чердак. Ведь это можно было бы назвать реализацией теории психоанализа Юнга.

Цзян Иньци весело рассмеялась, как никогда раньше: — Этот звук и правда был плодом твоего воображения. В моём доме вообще нет подвала.

Синь Юэ тоже пришла в хорошее настроение. — Нет подвала. Значит, ты ещё больший трус, чем я. Ты даже днём не осмеливаешься спуститься в погреб. Ты вообще боишься столкнуться со страхом, как с подвалом.

— Подвал — это худшее решение в планировке дома. Я не считаю, что в каждом доме должен быть подвал. Спускаясь в подвал, ты всегда идёшь вниз, лестница всегда винтовая. И там всегда темно, в любое время суток нужно освещение. В подвалах часто происходят ужасные преступления.

— У тебя нет подвала, только чердак. А на чердаке разве нет страха? Мне кажется, люди, прячущиеся на чердаке, испытывают другой страх — страх одиночества.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение