Глава 6: Неожиданная беда (Часть 2)

Чжан Сяоци опустил взгляд и ещё больше удивился. Его красной военной формы не было. Вместо неё на нём был чёрный костюм ночного лазутчика, а на поясе висела деревянная табличка с иероглифами «Небесные Волнистые».

— Что происходит? — Чжан Сяоци окончательно растерялся и принялся объяснять стражникам: — Нет, нет! Это не моя одежда! Я солдат!

— Ну и ну! Ты что, меня за дурака держишь? Пошли! Расскажешь всё нашему начальнику в уезде! — усмехнулся стражник.

Стражники втолкнули Чжан Сяоци в здание уездной управы.

Начальник уезда был толстяком с круглым, как булочка, лицом. Когда он говорил, складки жира на его щеках дрожали. Он ударил судейским молотком по столу. — Это разбойник из Небесных Волнистых Гор?

— Нет, господин, — поспешно ответил Чжан Сяоци. — Я служу под командованием генерала Ли Цзина. Я не знаю, как я здесь оказался и почему на мне эта одежда.

— Ой-ой-ой! Я задал всего лишь формальный вопрос. Ты что, не понял? Ты — разбойник из Небесных Волнистых, это же очевидно! На самом деле я хотел спросить, зачем ты пришёл в мой город и что задумал ваш главарь? Говори!

— Господин, я правда ничего не знаю про Небесные Волнистые Горы. Я хоть и местный, но пять лет назад ушёл в армию и с тех пор здесь не был.

— Ох! Ну и грамотей! Даже врать не умеешь! Если я тебе поверю, значит, я спятил! Посмотри на свою рожу… Тьфу! Ладно, отвести его и дать двадцать палок! А потом поговорим.

Стражники набросились на Чжан Сяоци, повалили его на землю, сорвали одежду и принялись избивать палками.

Бедняга Чжан Сяоци! Его боевые раны ещё не зажили, а он снова подвергся наказанию. Его спина мгновенно превратилась в кровавое месиво.

Чжан Сяоци кричал, что его обвиняют несправедливо, но стражники и начальник уезда не обращали на это внимания.

Когда наказание закончилось, начальник уезда, вытирая пот с лица, спросил: — Ну что? Будешь говорить?

Чжан Сяоци молчал. Он сам ничего не понимал, что же он мог сказать?

— Закоренелый преступник! А ну, дайте ему ещё двадцать палок!

Стражники снова набросились на него, и палки со свистом обрушились на его истерзанную спину.

Чжан Сяоци много лет провёл на поле боя, не раз смотрел смерти в лицо, получал множество ран. Но даже его крепкое тело не выдержало такого издевательства.

После этих двадцати ударов Чжан Сяоци начал кашлять кровью и несколько раз терял сознание.

Начальник уезда, видя, что Чжан Сяоци не собирается говорить, раздражённо сказал: — Ладно, ладно! Не хочу тратить на тебя время. Всё равно, признаешься ты или нет, это уже неважно. — Он повернулся к стражникам. — Бросьте его в темницу. Осенью казним его вместе с остальными разбойниками из Небесных Волнистых.

Стражники подхватили Чжан Сяоци и потащили его из управы в тюрьму. Бросив его в камеру, они прошипели: — Жди смерти! — и, заперев дверь, ушли.

Чжан Сяоци лежал на полу, превозмогая боль. Он уже не соображал, радоваться ему или плакать. «Кто меня спас? Почему на мне одежда разбойника? Что мне теперь делать?» — думал он, ударяя себя по голове. — Ладно! Главное, что я жив!

— Эй, братец, из какого ты отряда? Как тебя сюда занесло? — раздался голос позади него.

Голос показался Чжан Сяоци знакомым. Он обернулся. — Сяо Тетоу! Это ты?!

Он сразу узнал своего друга детства Сяо Тетоу.

Рядом с ним сидели ещё двое в таких же чёрных костюмах, как и на нём самом.

— Э? Братец Сяоци! Ты же ушёл в армию? Как ты вернулся? Когда ты к нам присоединился? — удивился Сяо Тетоу.

— Эх, если бы я сам знал! — Чжан Сяоци горько усмехнулся, приподнялся и, опираясь на стену, рассказал Сяо Тетоу о своих злоключениях.

Сяо Тетоу и двое других слушали его с недоумением.

Чжан Сяоци не стал вдаваться в подробности и поспешно спросил: — Как дела дома? Мои родители живы-здоровы? А вы почему стали разбойниками?

— Эх, долгая история, — вздохнул Сяо Тетоу и покачал головой. — После твоего ухода к нам в уезд прибыл новый начальник — Чэнь. Этот тип — настоящий лицемер. Постоянно рассказывает, какой он честный и неподкупный, что питается одной шелухой. Посмотри на его брюхо! Если он ест шелуху, то свинья может залезть на дерево! Все теперь зовут его Чэнь Чикан. У него есть шурин, местный бандит, который творит, что хочет. Чэнь Чикан с ним заодно, через него обирает весь уезд.

— Но вы-то зачем стали разбойниками? — упрекнул Чжан Сяоци.

— Если бы был другой выход, кто бы захотел этим заниматься?! Нас вынудили! За последние два года налоги выросли втрое! Чэнь Чикан отобрал у нашей деревни всю землю! Нам некуда было деваться! Вся деревня, включая твоих родителей и брата, ушла в Небесные Волнистые!

— Как такое возможно?! — Чжан Сяоци в ужасе вытаращил глаза.

— Не волнуйся, на горе они в безопасности! Старший Чжай дал нам землю, мы сами выращиваем себе еду. А если остаётся лишнее, то делимся с бедняками. Мы никого не грабим, но Чэнь Чикан всё равно нас преследует, не даёт нам жить спокойно!

— Да, — подтвердил один из сидевших рядом, — шурин Чэнь Чикана забрал мою сестру и отнял всё наше имущество. Теперь у меня никого и ничего не осталось. А через месяц и нам, наверное, головы отрубят!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение