Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Лу Жэньцзя очнулась, комната была пуста.
Она почувствовала прохладу на спине, а взглянув на правую руку, увидела, что она перевязана бинтом.
Она, опираясь на стол и стул, подошла к двери и громко позвала: — Лу Сяофэн, Лу Сяофэн, ты где?
— Выходи скорее!
— Чего кричишь? — Юноша, всё ещё в чёрных одеждах, без выражения на лице встал перед Лу Жэньцзя, словно появившись из ниоткуда.
Лу Жэньцзя высунула язык и тихо пробормотала: — Я правда не верю, что ты Лу Сяофэн.
Что за шутки, думаешь, я не дочитала «Легенды о Лу Сяофэне»?
И так уже достаточно плохо, что я попала в древние времена, да ещё и встретила юношу с каменным лицом, который хочет стать великим героем, эх.
— Верь или не верь, как хочешь, — холодно ответил юноша. — Как только раны заживут, уходи сама, я тоже скоро покину Лоян.
— Эй, эй, эй? — Лу Жэньцзя схватила юношу за руку и, словно пытаясь угодить, потёрлась о его предплечье: — Не мог бы ты оказать мне небольшую услугу?
Всё равно ты такой могущественный, тебе ведь не жалко такой крошечной милости.
— Мне жалко, — ответил юноша.
Он отцепил руку Лу Жэньцзя, повернулся и, не оглядываясь, спустился вниз.
Лу Жэньцзя охнула, скривилась от боли и потрогала рану на руке, которая дёрнулась: — С твоим каменным лицом, даже через сто лет я не поверю, что ты Лу Сяофэн.
Лу Сяофэн вышел из гостиницы, нашёл на улице случайную лавку с баоцзы и встал у прилавка, ожидая, пока достанут новую порцию.
Двое крестьян в серых льняных одеждах стояли рядом и беседовали:
— Несколько дней назад я не был в городе, а сегодня, как только приехал, услышал, что вчера произошло что-то важное. Ты знаешь об этом?
— Нет, не слышал. Что случилось?
— Хозяин Чэнь из нефритового павильона вчера в Цзюйфулоу устраивал банкет для старых покупателей и важных персон. Кажется, он собирался показать какое-то сокровище, но в итоге это сокровище было украдено служанкой, которую семья Чэнь приютила месяц назад!
— Ну и что? Всё равно этот Чэнь Баоцюань никогда не отличался добротой.
— Да уж, самое странное, что после вчерашнего происшествия у Чэнь Баоцюаня по всему телу появилась сыпь, которая никак не проходит. Теперь он ищет знаменитого лекаря.
— Эх, сам себе злодей, не жить ему!
Лу Сяофэн взял пять баоцзы, которые ему протянул владелец лавки, и, вспомнив, как Лу Жэньцзя выпустила фиолетовый дым на Чэнь Баоцюаня, задумчиво вернулся в гостиницу.
Лу Жэньцзя скучающе грызла семечки, лёжа на столе в своей комнате. Услышав скрип, она резко подняла голову и, увидев вернувшегося юношу в чёрном, радостно улыбнулась: — Я так и знала, что ты меня не бросишь. Ты же такой скрытный, но с огоньком.
Лу Сяофэн подавил желание спросить, что такое «скрытный, но с огоньком», и прямо сказал: — Что за лекарство ты вчера дала Чэнь Баоцюаню?
Лу Жэньцзя прикрыла рот рукой и рассмеялась: — Всего лишь смесь обычных трав. Если немного знать толк, можно добиться неожиданного эффекта.
— Ты разбираешься в травах?
— И разбираюсь неплохо, — ответила Лу Жэньцзя.
Её рука потянулась к пакету с баоцзы, который держал юноша, и она ловко схватила один, с удовольствием откусывая. — Вижу, что тебе от меня что-то нужно, так что не буду ходить вокруг да около. Если ты отведёшь меня в поместье Чэня, чтобы забрать спрятанный мной нефрит, я тебе помогу.
Дай угадаю, у тебя ведь друг заболел, да?
Лу Сяофэн на мгновение замер, затем кивнул: — Хорошо, я помогу тебе, а потом ты должна будешь пойти со мной спасать моего друга.
— Договорились! — Лу Жэньцзя весело улыбнулась и сделала Лу Сяофэну приглашающий жест: — Ты тоже ешь баоцзы, не стесняйся.
Лу Сяофэн молча взял баоцзы и безмолвно принялся есть.
— Эй, слушай, ты правда Лу Сяофэн?
— Верно.
Лу Жэньцзя нахмурилась и задумалась: — Тогда ты знаешь Хуа Маньлоу?
А Си Мэнь Чуйсюэ?
А Сыкун Чжайсина?
— Не слышал о таких, — без выражения ответил Лу Сяофэн, доев два баоцзы и отпив немного чая.
Лу Жэньцзя сочувственно посмотрела на Лу Сяофэна, убедившись, что он, должно быть, просто несчастливо оказался тёзкой персонажа из романа уся: — Как жаль.
Лу Сяофэн спросил: — Что жаль?
— Лу Сяофэн должен быть человеком, чьё имя известно повсюду, но ты, к сожалению, не знаешь ни Хуа Маньлоу, ни Си Мэнь Чуйсюэ, даже Сыкун Чжайсина не знаешь.
И твоё оружие — меч, а не два пальца.
Лу Жэньцзя непрерывно вздыхала.
— Моё мастерство пальцев тоже неплохое, — сказал он.
Лу Жэньцзя закатила глаза: — Все, кто тренировался, наверняка неплохи, разве это нужно говорить?
Лу Сяофэн не стал с ней спорить, бросил: — Хорошо залечивай раны и поскорее реши здесь все дела, — и вышел за дверь.
Поздней ночью Лу Жэньцзя присела у стены поместья Чэня, подняла глаза и посмотрела на Лу Сяофэна, чьё лицо было бледно-зелёным.
— Ты что, правда совсем не умеешь драться?
Лу Жэньцзя обхватила колени руками и пожала плечами: — Чистая правда, правдивее жемчуга.
Поэтому… — Она раскинула руки и нахально сказала Лу Сяофэну: — У тебя два выбора: первый — перенести меня на руках, второй — перенести меня на спине.
Лицо Лу Сяофэна стало ещё мрачнее: — Ты же девушка, как ты можешь так не беспокоиться о приличиях между мужчиной и женщиной?
— Похоже, ты никогда не догонишь того великого героя Лу Сяофэна, которого знаю я. Настоящий муж не мелочится, а он, между прочим, покорил сердца многих красавиц, а ты… — Лу Жэньцзя презрительно взглянула на Лу Сяофэна: — Ты максимум тот благородный муж, который чаще всего становится пушечным мясом.
Лу Сяофэн холодно хмыкнул. Раз уж она, та, кто должна была бы проявлять осторожность, не беспокоится, что ему ещё говорить?
— Залезай.
Лу Жэньцзя медленно забралась на спину Лу Сяофэна, ухватившись за его одежду на плечах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|