Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Цзян Лэяо тоже откинула голову назад, разглядывая улыбающегося, простоватого на вид юношу: — Лисёнок, ты меня напугал.

Она всё ещё не могла прийти в себя после недавнего уныния.

Ху Сяосянь радостно велел слуге остановить лошадей.

— А-Яо, я давно слышал, что ты вернулась, но как же ты… — Ху Сяосянь запнулся, вдруг смущенно улыбнулся, опустил голову и сказал: — Как же ты изменилась?

— Изменилась? В чём?

— Цзян Лэяо нахмурилась.

Ху Сяосянь крепче сжал рукоять меча: — А, нет-нет, я хотел сказать, что за три года ты так выросла, я тебя почти не узнал!

— За три года ты тоже вырос, — улыбнулась Цзян Лэяо, — уже не тот назойливый Лисёнок, каким был раньше. Такой важный, должность получил?

— Нет-нет, всего лишь Цзун Ци, какой же это чин? Вот когда до пятого ранга дослужусь, тогда и буду настоящим чиновником! — Лисёнок смущенно почесал ухо.

— Попроси дядю Ху, он тебе поможет с повышением.

Глаза Лисёнка вдруг сверкнули: — Ни за что! В этом нет никакого смысла, я должен всего добиться сам!

— Скоро, скоро добьешься!

В прошлой жизни Лисёнок за заслуги получил чин Цивэя пятого ранга и носил пожалованное императором одеяние с вышитым цилинем.

Цзян Лэяо, качая головой, с улыбкой цокнула языком: — Молодец, не только вырос, но и амбиции появились, очень хорошо!

— Хе-хе! — Ху Сяосянь снова почесал ухо. — Ой, кстати! Ты ещё ходишь в Академию Благоухающих Знаний? Линъюнь и остальные всё ещё учатся там.

Ху Сяосянь с надеждой посмотрел на Цзян Лэяо.

— Хожу! Я тоже буду туда ходить.

— О! — обрадовался Ху Сяосянь.

— Ладно, не буду тебя задерживать, мне пора. —

— …Да.

Ху Сяосянь проводил взглядом удаляющуюся повозку, невольно улыбаясь до ушей.

Шестеро человек впереди остановились и обернулись. Ху Сяосянь тут же принял серьезный вид: — Чего смотрите? Патрулируем!

Они продолжили путь, а Ху Сяосянь снова невольно улыбнулся.

В прошлой жизни Лисёнок большую часть времени проводил в караульном помещении, и она редко видела его. После её возвращения в столицу их первая встреча произошла в Академии Благоухающих Знаний. В тот день она пошла искать старшего брата по учебе Шэнь Цунхуа и поссорилась с Ху Линъюнь. Лисёнок поспешил увести Ху Линъюнь, и они не обменялись любезностями, как сейчас.

Всё идет не так, как раньше.

— Этот Ху Сяосянь, хоть и стал взрослым, всё равно такой милый, — хихикнула Бися.

— Милый? А ты знаешь, что мужчины не любят, когда женщины называют их милыми?

— А! Правда? Госпожа, вы так много знаете. Но он действительно милый, и довольно симпатичный, но не такой, как тот Му Ичэнь. Когда смотришь на Му Ичэня, невольно замираешь, а когда смотришь на Ху Сяосяня, чувствуешь себя спокойно. Но на обоих приятно смотреть, — с увлечением рассуждала Бися.

Цзян Лэяо покачала головой: — Хорошо, что ты не принцесса, иначе твоя репутация была бы под угрозой.

— Хех… — Бися смущенно улыбнулась, а затем вдруг спросила: — Госпожа, а зачем вы искали того Му Ичэня? Неужели вы слышали, что он красивый, и захотели…

Говоря это, Бися отодвинулась и с опаской посмотрела на Цзян Лэяо.

Цзян Лэяо искоса взглянула на Бисю и фыркнула: — А разве он красивый?

«А разве он красивый…»

Задав этот вопрос, она невольно вспомнила его внушительную фигуру, широкие плечи, холодное лицо, которому, казалось, всё было безразлично, и глаза, глубокие, как омуты, под сдвинутыми бровями.

Она вспомнила, как однажды, находясь рядом, украдкой разглядывала его профиль… У него такой прямой нос…

Думая об этом, Цзян Лэяо невольно опустила голову.

*

Невестка с братом вернулись только вечером. Они сказали, что через пять дней у Девятого принца, Цин-вана, день рождения.

В прошлые годы наложница Инь Шуфэй устраивала празднование дня рождения Цин-вана в своих покоях, но в этом году Цин-ван решил отпраздновать его в собственном поместье.

С разрешения императора он пригласил на праздник детей чиновников своего возраста.

В прошлой жизни всё было так же, только она как раз в те дни простудилась и не смогла пойти на праздник.

В этот раз она обязательно должна позаботиться о своем здоровье и пойти туда. Нельзя упускать ни одной возможности выйти из дома, вдруг ей удастся найти нужные зацепки.

Пять дней спустя.

Праздничный ужин в честь дня рождения Цин-вана был назначен на вэйчжэн, но гости должны были начать прибывать около полудня, поскольку до начала ужина планировались различные развлечения.

Чаннин велела Бися как следует накрасить Цзян Лэяо, чтобы та не появлялась на людях с ненакрашенным лицом, как обычно.

За окном щебетали птицы на софоре, яркий луч солнца проникал в комнату через окно и освещал угол кровати с лунным изголовьем из бука.

Цзян Лэяо, сидя на скамеечке для ног, хмуро смотрела на свое отражение в бронзовом зеркале. Ей было очень неловко. Щеки пылали, как у обезьяны, а брови были толстыми и черными, словно два червяка. — Когда люди красятся, они становятся красивее, почему же я такая страшная?

Бися, держа в руках камень дай, то и дело поглядывая на Цзян Лэяо, надула губы и пробормотала с обидой: — Я видела, как сестра Цююэ красила госпожу, и она делала всё то же самое, но почему же на госпоже всё выглядит по-другому?!

Цзян Лэяо скривила губы и обернулась: — Значит, это я виновата?

Когда она повернулась, Бися ещё лучше разглядела её раскрасневшиеся щеки и невольно рассмеялась. Затем она поспешно сделала реверанс: — Я лучше позову Хэнъу, пусть она накрасит госпожу, — и тут же побежала в Павильон Цилуань.

Вскоре Чаннин привела служанку Хэнъу. Увидев, что Цзян Лэяо умывается, размазывая по лицу тушь и румяна, превращая его в черно-красное месиво, Чаннин и Бися не смогли сдержать смех. Хэнъу, стоявшая позади, тоже еле сдерживала улыбку.

Чаннин обернулась к Хэнъу: — Найди время и научи Бисю красить. Она превратила А-Яо в обезьяну!

Цзян Лэяо умылась. Бися стояла рядом и наблюдала, как Хэнъу красит её госпожу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение