Глава 15 (Часть 1)

Глава 15

— Позволь мне изменить ее облик, а потом бросить перед Сатору Годжо. Какое у него будет лицо?

С нетерпением жду.

— Хочешь попробовать?

«Гето» встал и отошел в сторону. Существо со сшитым лицом подошло и присело рядом со мной.

Он протянул ко мне руку, но не успел коснуться моего тела, как вдруг отдернул ее, словно обжегшись. Он отпрыгнул назад на десять с лишним метров, сделав сальто.

— Э? Что это? Как интересно, — недоверчиво и безумно рассмеялось сшитое лицо.

— Так я же только что спрашивал ее, откуда взялся проклятый дух особого ранга, — Псевдо-Гето потер подбородок, наблюдая за происходящим с любопытством. — Это ее родители, да? На них наложено какое-то Ограничение, они атакуют только приближающихся проклятых духов.

— А ты откуда знаешь?

— Насчет этого… Этот парень, Сугуру Гето, видел фотографии ее родителей у нее дома, — ответил Псевдо-Гето, постукивая пальцем по виску.

— Человек без проклятой энергии может обладать проклятым духом особого ранга?

— Вероятно, из-за крови Дошина. Как и тот Юта Оккоцу, она может проклинать умерших… К тому же, я вам уже говорил: если сила ненависти достаточно велика, то эволюция всего человечества в проклятых духов или магов вполне возможна…

— Тогда давай заберем этого духа особого ранга.

— Бесполезно. Он может только контратаковать проклятых духов, приближающихся к этой женщине. Он не может подчиняться приказам и атаковать по своей воле, — Псевдо-Гето наступил мне ногой на живот. — К тому же, эта женщина изначально была лишь инструментом, чтобы вывести Сатору Годжо из себя до того, как он сегодня вечером доберется до Сибуи.

— Давай просто убьем ее и покончим с этим.

— Нет. Только если она будет при смерти, он отвлечется во время боя.

— А что, если этот Годжо не пойдет?

— Пойдет. У нас есть информатор в Главном штабе магов, его обязательно отправят.

Псевдо-Гето и проклятый дух по имени Махито бросили меня у стока в канализации и, болтая, спокойно ушли.

Они упомянули моих родителей. Оказывается, они стали проклятыми духами. Неудивительно, что после их смерти я пролежала без сознания больше полугода — вероятно, потому что у меня не было проклятой энергии, чтобы выдержать их существование.

Я вспомнила ту комнату, увешанную талисманами, и снующих туда-сюда, но молчаливых членов семьи Годжо, а также «Шестиглазого», которому приказали не приближаться, опасаясь атаки проклятых духов.

Раз уж вы всегда были рядом, дайте мне взглянуть хоть одним глазком. Я ведь умираю, так?

Наверное, теперь я смогу увидеть проклятых духов, в которых превратились мои родители.

Я так по ним скучаю…

— Нашли! Госпожа Наги там! — из прохода донесся торопливый топот и шум множества голосов. — Быстро сообщите господину Годжо!

Когда множество рук поднимали меня на носилки скорой помощи, я увидела, как «Божественное дитя Шестиглазый» спустился с небес. Когда он посмотрел на меня, его ледяные голубые глаза налились кровью и стали красными от ярости.

Сугуру Гето, ты и правда хорош. Даже спустя больше года после смерти ты все еще можешь так легко играть на эмоциях своего «лучшего друга».

Сугуру Гето, ты и правда хорош. Намеренно повредил мои легкие, чтобы я не могла говорить и предупредить Шестиглазого о твоем присутствии.

Ты действительно как неотступный призрак из кошмара.

Каждая частичка моего тела болела. Кровь, вытекающая из ран, пропитала всю одежду. Я не могла говорить, даже слегка повернуть голову было неимоверно трудно. Единственное, что я чувствовала — это как жизненные силы постепенно покидают мое тело. Я могла лишь медленно закрыть глаза и погрузиться в бесконечную тьму.

-

Когда я открыла глаза, вокруг все было белым.

Эта комната была мне знакома. Десять лет назад, когда я была ранена, я провела в ней четыре месяца.

Это была палата в частной больнице семьи Годжо.

— Наги, ты очнулась?

Я повернула голову и увидела мужчину, сидящего рядом. Подперев щеку рукой, он тихо смотрел на меня.

— Сатору, ты как будто изменился.

— Был запечатан 19 дней.

— Как долго я была без сознания? — Тоже 19 дней? — Больше месяца, — сказал Сатору Годжо. — Последствия запечатывания.

Больше месяца… Сейчас начало декабря? Я так долго была без сознания.

— Ты уже видел Псевдо-Гето?

— Собираюсь разобраться с ним.

— Насчет информатора в Главном штабе…

— Не беспокойся, — небрежно ответил Сатору Годжо. — Со всеми уже разобрались.

Со всеми? Значит, Главный штаб магов больше бесполезен.

Мне больше не нужно будет туда возвращаться.

Я мысленно прокрутила его слова.

— Ты сказал, что собираешься разобраться с Псевдо-Гето? — спросила я.

— Да. На 24 декабря назначен смертельный бой.

Сочельник… Почему так долго ждали? И смертельный бой…

— Неужели противник настолько силен, что ты не уверен, что справишься с ним за один раз?

— Угу, — сказал Сатору Годжо. — Можно сказать, сильнейший противник за всю историю.

— Тогда хорошо, что я очнулась. Снова могу быть полезной, — сказала я.

Сатору Годжо положил руку на подушку рядом с моей головой. Все так же подперев щеку, он наклонился очень близко. Наши взгляды встретились. Он заговорил легким тоном:

— Не пойми меня неправильно, Наги. Ты действительно мое Дополнение, но кто захочет, чтобы его постоянно спасала женщина? Я ведь сильнейший… Давно уже считаю эту связь с Дополнением помехой. Каждый раз в бою приходится следить, чтобы не получить ранение, не могу драться в полную силу… Так что выбрось эти свои мысли о самопожертвовании и просто смотри, как сражается настоящий мужчина…

— Даже если ты так говоришь, связь между Шестиглазым и Дополнением ведь не разорвать, — я чуть не рассмеялась от его слов.

— Верно, не разорвать. Но можно приостановить… — Шестиглазый посмотрел на меня. — Я уже провел эксперимент, пока ты была без сознания…

— Какой эксперимент?

— Если твой мозг находится в бессознательном состоянии, то даже если я получу ранение, на тебя это не повлияет.

Я вдруг поняла, почему доктор семьи Годжо запрещал мне пить алкоголь. Вероятно, потому что в состоянии опьянения, когда мозг затуманен, эффект разделения урона Дополнения значительно снижается.

— Сатору, что ты собираешься сделать? — я слишком хорошо знала этого мужчину, ведь мы выросли вместе.

— Если в мозг человека внезапно хлынет поток бесполезной информации объемом в полгода, обычному человеку потребуется около двух месяцев, чтобы обработать ее… — он наклонился так близко, что его волосы коснулись моего лица. Уголки его губ слегка приподнялись, и он произнес нежным тоном слова, которые для меня были невероятно жестокими.

— Поэтому, поспи еще два месяца, Наги.

Его пальцы сплелись, губы шевельнулись, и он тихо произнес четыре слова.

— Беспредельная Пустота.

Возможно, так ощущается сбой компьютера. Со всех сторон, словно прилив, нахлынули снежинкоподобные потоки информации, медленно поглощая образ Сатору Годжо в моих глазах.

Его красиво изогнутые губы шевелились, словно что-то говоря, но их быстро поглотили белые снежинки. Затем лицо, и наконец, глаза — словно скованное льдом зимнее голубое небо, простирающееся вдаль.

Точно так же, как когда я впервые увидела его в пять лет. С тех пор, с пяти до двадцати девяти лет, мои чувства к нему не менялись.

Но теперь он отказался от меня.

-

Та же комната. Я снова пришла в себя.

Голова сильно болела. В комнате было пусто, никого.

Я нащупала кнопку вызова у изголовья кровати. Вскоре передо мной появился тот самый личный врач семьи Годжо.

— Наги, ты очнулась.

— Доктор, какое сегодня число? — я вспомнила, что произошло перед тем, как я потеряла сознание.

Доктор помедлил, но ответил честно: — 24 декабря.

— Но Сатору говорил, что я буду без сознания как минимум два месяца? — я была уверена, что Шестиглазый перед уходом все объяснил врачу.

— Теоретически, да… — говоря это, доктор отвернулся от меня, делая вид, что берет медицинскую карту, висящую у изголовья кровати.

— Наги, ты поступила в Т-Дай в 16 лет. Твой мозг обрабатывает информацию быстрее, чем у обычных людей, так что нет ничего удивительного в том, что ты очнулась раньше.

Говоря это, доктор ни разу не посмотрел на меня, не давая разглядеть выражение его лица.

— Вот как… — я не стала больше расспрашивать и сменила тему: — Мои раны…

— Совершенно не о чем беспокоиться, — на этот раз доктор наконец повернулся ко мне и сказал ободряющим тоном: — Хотя внутренние органы были задеты, после операции все в полном порядке. Сегодня отдохни, а завтра уже сможешь вставать с постели.

— Никаких последствий не будет?

— Будь спокойна, абсолютно никаких.

Услышав такой уверенный ответ, я глубоко выдохнула, но отчаяние в моей душе лишь усилилось.

— Доктор…

— М? Что такое, Наги?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение