Глава 4

Я провела в Киото десять одиноких лет.

От одиночества я все время тратила на учебу и чтение, превратив себя в настоящую зубрилу. В шестнадцать лет я поступила в Т-Дай.

Когда пришло уведомление о зачислении, все были очень удивлены. Ведь в мире заклинателей достаточно было получить образование в колледже магии, чтобы найти работу, а членам Трех Великих Семей вообще не нужно было учиться.

Семья Зенин снова начала наведываться ко мне, несколько раз приводя с собой так называемого прямого наследника, говоря, что мы оба потомки Зенин и должны укреплять родственные связи.

Наследника звали Наоя Зенин, он был моим ровесником. У него были крашеные светлые волосы, он вел себя легкомысленно, высокомерно и заносчиво.

Во дворе дома Гакуганджи он продемонстрировал Технику проекции проклятия, но, к сожалению, я, будучи человеком без проклятой энергии, ничего не видела. Мне казалось, что он просто прыгает туда-сюда, словно выступает в цирке.

Члены семьи Зенин бурно аплодировали своему наследнику, и я вежливо похлопала несколько раз. Он, очевидно, остался доволен и тут же с гордостью сел за пианино.

Несмотря на привлекательную внешность, он производил впечатление не очень умного человека.

Честно говоря, после десяти лет одиночества визиты Зенин стали для меня настоящим развлечением. Я совсем не считала их надоедливыми и, боясь, что они перестанут приходить, была с ними особенно любезна.

Видимо, мое поведение их воодушевило, потому что на следующий день они прислали множество подарков и сообщили «радостную новость»: их наследник был мной очарован и рассматривал возможность взять меня в наложницы.

Все Три Великие Семьи прогнили до основания, но хуже всех, пожалуй, была семья Зенин. Они не только сохранили в XXI веке такой архаичный обычай, как наложничество, но и были большими поклонниками близкородственных браков.

Директор Гакуганджи долго молчал, опираясь на трость и глядя на представителей семьи Зенин с мрачным выражением лица.

По его виду я подумала, что он, наконец, проникся ко мне чувствами после десяти лет, что провел со мной, и чуть не расчувствовалась, готовая назвать его «дедушкой».

Но, подумав еще немного, старик наконец произнес:

— Она из семьи Годжо. Вам следует обратиться к ним.

Директор Гакуганджи переадресовал проблему семье Годжо, и недалекие Зенин действительно отправились в Токио.

Благодаря им меня среди ночи забрала машина из Токио. За мной приехал сам глава семьи.

На его лице появилось много морщин, но характер остался таким же мягким, как и десять лет назад.

Положение главы семьи было довольно щекотливым. Раньше сильнейшим членом семьи Годжо была моя мать, происходившая из побочной ветви, а теперь сильнейшим был его сын-подросток.

Неизвестно, повезло главе семьи или нет, что он оказался между ними.

А Шестиглазому, ставшему в столь юном возрасте исполняющим обязанности главы семьи и в одиночку защищающему весь клан, неизвестно, повезло или нет носить титул сильнейшего.

Глава семьи не повез меня в главный дом, а отвез в мой старый дом.

Я отсутствовала десять лет, но здесь все осталось как прежде.

На стене все еще висел рисунок кубика Рубика, который я нарисовала в ночь перед тем, как меня отправили в семью Годжо.

Это были мои потерянные десять лет.

Иногда я думаю, что, если бы мои родители не подняли восстание, я бы нормально росла вместе с Шестиглазым, как друг детства.

Мы бы жили под одной крышей, постепенно сближаясь и развивая наши отношения — ведь так обычно и бывает с приемными детьми в больших семьях.

Семья Годжо тоже принадлежала к Трем Великим Семьям, и когда-то их косность и закостенелость ничем не уступали семье Зенин.

Я так и не поняла, почему мои родители устроили восстание. Я часто вспоминала слова матери: «Быть обычным человеком тоже неплохо».

Но разве я не обычный человек?

Даже поступив в шестнадцать лет в Т-Дай и получив прозвище девочки-гения, для этих семей заклинателей я, не имеющая проклятой энергии, была всего лишь обычным человеком, умеющим хорошо учиться.

Эти давние воспоминания вызвали у меня головную боль. Я открыла окно, чтобы впустить ночной ветер и прояснить мысли.

Перед общежитием находилась длинная каменная лестница, за которой тянулась дорога. В прекрасном лунном свете хорошо была видна высокая стена.

По ту сторону стены осталось мое потерянное детство.

По мосту промчалась полицейская машина, спеша на место преступления, случившегося глубокой ночью.

А в канализации, в нескольких метрах под мостом, Сугуру Гето пытал меня, причиняя невыносимую боль, и никто об этом не знал.

Сугуру Гето стоило бы подучиться еще несколько лет.

Он ведь был студентом колледжа магии, пусть даже и не окончил его. Он посещал уроки рукопашного боя, но, задавая мне вопросы, он вонзал нож мне в легкие.

Разве он не знал, что, когда человеку пронзают легкие, он не может говорить?

Мне становилось все труднее дышать, сознание мутилось. Я не могла произнести ни слова, только смотрела, как Сугуру Гето, улыбаясь, склонился надо мной.

Я много раз видела его таким. Тогда в его улыбке было хоть немного искренности.

Не знаю почему, но в этот мучительный момент я вспомнила нашу первую встречу.

Говорят, что в Т-Дай очень сложно учиться, но мне было довольно легко.

Однако в университете со столетней историей всегда найдется пара легенд, причем на каждом факультете.

Например, на юридическом факультете, где я училась, рассказывали, что задержавшихся после занятий студентов запирают в старом учебном корпусе, и находят их только на следующее утро спящими на лестничной площадке минус первого этажа.

Староста, проводивший для нас экскурсию, красочно описывал эту историю, а мои одногруппники изображали испуганные возгласы.

Я шла последней и не совсем понимала, разве это не похоже на ситуацию, когда студент засиживается в учебном корпусе перед экзаменами, зубря материал, и просто забывает о времени?

Какая же это легенда?

Это скорее достойно уважения.

Достойно…

Здесь должна быть лестница вниз, почему же тут стена?

Староста и одногруппники, шедшие впереди, просто свернули за угол, а я, отстав всего на шаг, обнаружила, что они все исчезли.

Я несколько раз прошла по коридору, но каждый раз возвращалась в исходную точку.

Сейчас же только полдень…

Двери всех аудиторий в коридоре были плотно закрыты. Чтобы избежать новых неприятностей, я просто нашла место, села и достала из сумки учебник по торговому праву.

Не знаю, сколько я читала, когда вдруг услышала женский голос:

— О?

Я подняла голову и увидела девушку в кимоно с заплетенными косами. Она выглядела чуть старше меня.

Я подумала, что она тоже заблудилась, и встала, чтобы поздороваться, но она отступила на несколько шагов, приняв боевую стойку.

— Ты кто? Почему ты здесь одна?

Я честно ответила, и она, видимо, поняв, что у меня нет проклятой энергии, начала расслабляться.

Она сказала, что ее зовут Утахиме Иори и что она заклинательница, которая пришла сюда изгнать проклятие.

Обычно заклинатели не дают таких подробных объяснений обычным людям, но люди, попавшие в пространство, созданное проклятием, как правило, теряют сознание, а не сидят спокойно с книгой, как я. Поэтому Иори сначала приняла меня за проклятие.

Когда она узнала мое имя, то очень удивилась:

— Ты из семьи Годжо? В семье Годжо есть люди без проклятой энергии?

Ее лицо выражало сочувствие.

В глазах заклинателей члены семьи без проклятой энергии — как сквибы в волшебных семьях из «Гарри Поттера», объекты насмешек и изгои.

Мы с Иори разговаривали, пытаясь найти выход. Она использовала несколько техник, но безрезультатно.

Когда мы уже почти отчаялись, соседнее окно задрожало, а затем стена начала рушиться.

Иори заслонила меня собой, используя технику, чтобы защитить от падающих камней.

Стена обрушилась, и в образовавшуюся пробоину хлынул яркий полуденный свет. Высокая фигура стояла в этом свете, небрежно и свысока глядя на Иори.

— Иори, ты плачешь…

Он внезапно замолчал, увидев меня за спиной Иори.

Я, щурясь, смотрела на знакомую и одновременно чужую фигуру, которую не видела десять лет, пытаясь разглядеть ее в ярком свете, но солнце слепило меня, и слезы невольно потекли по щекам.

Давно не виделись, Шестиглазый из семьи Годжо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение