Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

— Я впервые в комнате у девушки.

— А как же сестра?

— Сестра не считается.

Обувь Сугуру Гето была аккуратно поставлена в прихожей. Пока я ходила за чаем, он уже удобно устроился за низким столиком, засунув ноги под котацу.

В тот день в доме Зенин я в спешке отправила ему сообщение с текстом: «Приходи ко мне в гости на выходных».

Сугуру ответил «Хорошо» и добавил смайлик.

Я объяснила ему, что это было недоразумение, но переубедить его не смогла. В итоге пришлось, как и договаривались в сообщении, пригласить его в гости.

— Разве в детстве у тебя не было подруг? — спросила я. Я подумала, что Сугуру Гето, в отличие от меня или Шестиглазого, до поступления в колледж магии рос в обычной семье и ходил в обычную школу.

Поскольку был выходной, Сугуру Гето был одет неформально: свободный черный кардиган небрежно сидел на нем, а в вырезе виднелась ключица. Когда я встречала его на станции, девушки то и дело оборачивались ему вслед.

Наверное, он довольно популярен у девушек.

Так я подумала.

— Разве у человека, который видит проклятых духов, может быть нормальное детство? — Сугуру Гето сказал это с улыбкой, склонив голову и очищая мандарин. Его пальцы были длинными и красивыми. — Даже если хочешь жить обычной жизнью, это невозможно.

Он протянул очищенный мандарин мне. Я махнула рукой, отказываясь. Он не обратил внимания, взял дольку себе и положил в рот, слегка нахмурившись.

— Кисло? — спросила я.

Он быстро улыбнулся: — Очень сладко.

Хотя он так сказал, к оставшемуся мандарину он больше не притронулся.

— Это твои родители? — его взгляд скользнул мимо меня к алтарю предков неподалеку, на котором стояли фотографии.

— Да, — я проследила за его взглядом.

— Такие молодые, — он обошел меня, сложил руки и поклонился.

— Когда они умерли, им было лет по двадцать шесть-семь.

— По какой причине?

— Несчастный случай.

— Связанный с магией? — спросил Сугуру Гето.

Я посмотрела на фотографии на алтаре и медленно ответила: — Не помню.

— Тебе тяжело жилось все эти годы?

— Ни в еде, ни в одежде не нуждалась, так что все хорошо, — сказала я и добавила: — Однокурсники в университете иногда жалуются на слишком строгих родителей, на то, что их обделяют вниманием, или что родители ведут себя неподобающе… Я тогда думаю, раз так, то лучше отказаться от родителей и жить одной. Но мало кто на это способен.

— Возможно, присутствие родителей означает, что всегда есть возможность вернуться.

Он подпер щеку рукой, слушая меня, и рассеянно кивнул. Его глаза устало прикрылись на мгновение, а затем медленно открылись.

— А каково это — не видеть проклятых духов?

— Каково это?..

— Разве ты не ненавидишь?

— Кто станет ненавидеть то, чего совершенно нет? — я ответила с напускной легкостью. — Для обычных людей не видеть — значит, не существует. Колледж магии ведь тоже представляется общественности религиозной школой… Для простых людей вы, маги, скорее всего, ассоциируетесь с мошенниками.

Сугуру Гето долго смотрел на меня, прежде чем медленно промычать «угу».

Он выглядел действительно очень уставшим.

Пока я меняла чай и кипятила воду, он уснул, положив голову на котацу.

Он подложил под голову руку, уткнувшись лицом в локтевой сгиб, а его длинные волосы рассыпались по широким плечам.

Сугуру Гето был однокурсником Шестиглазого, даже на несколько месяцев младше его, но выглядел гораздо взрослее, находясь на границе между юностью и молодостью.

Наверное, поэтому он и был более популярен.

Я усмехнулась про себя: смотрю на Сугуру Гето перед собой, а думаю о ком-то другом. Я отогнала эти мысли, взяла книгу со стола и продолжила читать.

Он спал долго, до самого вечера.

Я успела пролистать больше половины своего учебника по «Корпоративному праву».

Проснувшись, он не выглядел отдохнувшим, скорее, еще более уставшим.

— Прости, я уснул, — он посмотрел на уличные фонари, которые начали зажигаться снаружи. — Мне пора возвращаться. Сатору, наверное, уже закончил задание.

— Вы больше не выполняете задания вместе? — спросила я.

— Сатору ведь уже маг особого ранга, — ответил Сугуру Гето, надевая куртку. — Я тоже скоро получу повышение… так что уже давно выполняю задания в одиночку.

— Но вместе вы ведь сильнейший дуэт магов?

Сугуру Гето вдруг рассмеялся.

— Сатору — сильнейший… Если нас считать сильнейшим дуэтом, то без сильнейшего Сатору я равен примерно нулю…

— Бесполезное «ничто»… — Сугуру Гето засунул руки в карманы куртки и сказал это с улыбкой.

Усталость в его глазах стала еще глубже.

-

После этого прошло больше полугода, и я больше не видела Сугуру Гето. Он даже почти перестал писать мне на почту.

Я подумала, что, наверное, это потому, что маги особого ранга очень заняты.

Я и сама была занята: нужно было наверстать учебу, пропущенную из-за травмы и отпуска. Кроме ежемесячных поездок в Сайтаму, чтобы передать деньги на проживание брату и сестре Фушигуро, все остальное время я проводила по маршруту университет-дом, усердно учась.

Я по-прежнему раз в неделю ходила домой к Гето. Его сестра училась уже в третьем классе средней школы и готовилась поступать в известную частную старшую школу для девочек. Она была энергичной девушкой, всегда веселой и счастливой.

Она обсуждала со мной модные темы и по секрету рассказала, что ей нравится мальчик из параллельного класса.

Однажды в сентябре, когда я закончила занятие с ней и собирала сумку, она подошла ко мне, обняла сзади и таинственно спросила:

— Госпожа Наги, вы с моим братом встречаетесь?

— Нет, — быстро и уверенно ответила я.

— Эх, а я надеялась… Было бы хорошо, — девочка моргнула своими по-детски наивными глазами.

— Мужчина и женщина тоже могут быть хорошими друзьями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение