Глава 6

Глава 6

Я до сих пор помню то лето.

Лето 2006 года. В Токио во всех школах, от младших до старших, начались летние каникулы. Но для студентов Т-Дай каникул не было. Преподаватели юридического факультета часто совмещали несколько должностей: кто-то был партнером в крупной юридической фирме, кто-то — прокурором.

Мы, первокурсники юридического факультета, идеально подходили на роль дешевых стажеров.

То лето было особенно знойным. Мне было 17 лет, я должна была бы наслаждаться юностью как ученица второго класса старшей школы, но вместо этого металась между юридической фирмой и судом, слишком рано ввязавшись в битвы взрослого мира.

В один из августовских дней, когда я под палящим полуденным солнцем несла документы в суд, я получила письмо от Сугуру Гето.

«Мы добрались до Окинавы… Встретили милую ученицу средней школы, Сатору с ней отлично поладил».

К письму Сугуру Гето приложил фотографию.

На ней были видны спины Шестиглазого и какой-то девушки. Судя по фото, они оживленно беседовали.

Как же хорошо быть магом.

Глядя на фотографию, я преисполнилась зависти. Голова кружилась от беспощадного солнца, и я впервые в жизни ощутила ненависть к тому, что не смогла стать магом.

Эта зависть, эта ненависть лишили меня разума, и я выплеснула их на Сугуру Гето.

«Господин Гето, меня давно мучает один вопрос. Для вас, магов, мы, обычные люди без проклятой энергии, — кто мы? Муравьи, мусор или неразвитые обезьяны?»

Я тщательно подбирала слова, используя самую вежливую форму обращения, чтобы передать Сугуру Гето максимум злобы.

Сугуру Гето больше не отвечал.

Лишь в 11 часов вечера он прислал еще одну фотографию.

На фото Шестиглазый сидел на диване в отеле, подперев щеку рукой, и смотрел прямо перед собой, о чем-то задумавшись.

Выражение его лица было усталым, под глазами виднелись синеватые круги, словно он давно не отдыхал.

«Задание на этот раз — защита 14-летней девочки».

Это было своего рода объяснение утренней фотографии. Я не знала, что ответить, и тоже сфотографировала толстые папки с материалами дела под своей настольной лампой и отправила ему.

«Мое задание на этот раз — защита убийцы по делу о массовом истреблении семьи».

Сугуру Гето позвонил по видеосвязи.

— Еще не спишь? — его тон был непринужденным, с ноткой намеренной близости.

— Думаю, — ответила я.

— Защита по делу о массовом убийстве? — Сугуру Гето на том конце связи развалился на диване, выглядя расслабленным и довольным.

— Только что думала об этом. Сейчас думаю о другом… Например, почему я родилась в семье Годжо, но у меня нет проклятой энергии, и… какой бы я была, если бы стала магом.

Убедительный тон Сугуру Гето заставил меня неосознанно выдать свои мысли. Сказав это, я тут же пожалела и попыталась исправиться: — Шучу.

Сугуру Гето обладал странным обаянием, он был мастером разговора. Я уже не в первый раз попадалась на его удочку.

— Почему ты так думаешь? — его голос стал тише, а тон — мягче.

Я знала, что он пытается снять мою защиту, заставить меня показать истинные чувства. Однако я недооценила Сугуру Гето. Одна его фраза мгновенно разрушила с таким трудом выстроенную мной оборону.

— Из-за… Сатору?

Едва он произнес эти слова, как экран телефона внезапно погас, словно его выронили или что-то закрыло камеру.

— Гето, что ты там про меня говоришь?

Это был голос Шестиглазого. Затем послышались звуки возни парней и звонкий смех Сугуру Гето.

— Сатору, хватит дурачиться, госпожа Наги все еще на связи.

Камера телефона перевернулась. Я думала, Сугуру Гето снова взял телефон, но неожиданно на экране появился Шестиглазый.

— Не болтай с ним попусту, если тебе нечего делать, — Шестиглазый выглядел немного изможденным, по его выражению лица было непонятно, сердится он или нет.

— Я отключаюсь.

Он не сразу повесил трубку, словно ждал, что я что-то скажу. Но я не знала, что сказать. Я видела, как он на том конце связи, кажется, вздохнул, после чего видеосвязь прервалась.

Я снова открыла переписку с Сугуру Гето и нашла присланную им фотографию Шестиглазого, задумчиво смотрящего куда-то под звездным небом.

Эта фотография была идеальна по ракурсу и свету. Я скачала ее и сохранила в своем альбоме.

Глядя на фото, я почувствовала легкую горечь в груди.

Мне трудно было объяснить, что это за чувство.

На следующий день после разговора с Сугуру Гето меня нашли в глухом переулке недалеко от Т-Дай с многочисленными серьезными ранениями.

На груди, шее, лбу и других частях тела были ножевые раны разной степени тяжести.

На месте происшествия не было ни камер наблюдения, ни свидетелей. Дело осталось нераскрытым.

К счастью, меня вовремя обнаружил прохожий и доставил в ближайшую больницу для оказания неотложной помощи.

Позже меня перевели в медицинское учреждение, принадлежащее семье Годжо.

Благодаря передовым медицинским технологиям семьи Годжо я смогла снова встать на ноги лишь четыре месяца спустя.

Когда меня выписали, был уже конец года, день первого за долгое время снегопада.

В изысканном главном доме по-прежнему устраивали приемы, и мне, как обычно, полагалось нанести визит.

Путь, который мы когда-то проходили с матерью, теперь мне предстояло пройти одной.

Длинная каменная лестница, ведущая к главному дому, далась мне, только что выписавшейся из больницы, с большим трудом. Приходилось идти немного, останавливаться, отдыхать.

Когда я добралась до верха лестницы, я вся взмокла. Зимний воздух был особенно разреженным, мне стало трудно дышать. Я немного спустила шарф и глубоко выдохнула.

На самом деле я не очень люблю зиму. Зима всегда навевает много плохих воспоминаний, а от холода иногда хочется плакать.

Но мне не пристало жалеть себя или предаваться меланхолии.

Кончиками пальцев я осторожно стерла слезинку, не успевшую скатиться по щеке, снова спрятала лицо в толстый шерстяной шарф и собралась идти дальше, к главному дому Годжо.

В этот момент я увидела Шестиглазого, идущего по длинной дороге вдоль стены главного дома.

Даже в такую холодную погоду он был одет в форму колледжа магии. Его черная форма особенно выделялась на фоне снега.

Он шел, засунув руки в карманы брюк, слегка наклонив корпус вперед, словно намеренно пытаясь казаться ниже.

Черные кожаные ботинки шуршали по белому снегу, и этот звук был отчетливо слышен в тишине снежного дня.

Я не успела поклониться этому наследнику главного дома, «господину Сатору», как он заговорил первым.

— Почему так поздно? — его тон не был ни таким же легким и бесшабашным, как с Сугуру Гето и остальными, ни таким же холодным, как в детстве.

Обычный, без каких-либо эмоций.

— Простите, — я могла только извиниться. — Я сейчас же пойду в главный дом.

— Ладно, главный дом пока подождет…

Он остановился передо мной и впервые в жизни назвал мое имя.

— Наги, в тебе есть кровь семьи Зенин, верно?

Я на мгновение замерла, не зная, почему Шестиглазый задал такой вопрос, но инстинктивно быстро ответила:

— Да, мой отец был из семьи Зенин…

— Вот и правильно. Пойдем со мной, — он не спросил моего мнения, ему было все равно. Бросив эту фразу, он пошел дальше.

— Это родовое подавление побочной ветви со стороны главной? — пронеслись у меня в голове странные мысли. — Это презрение сильнейшего мага к слабой простолюдинке?

Я никак не могла понять, почему Шестиглазый заговорил со мной первым.

Шестиглазый уже спустился по ступеням, по которым я только что поднялась. Заметив, что я все еще стою на месте, он вопросительно посмотрел на меня.

— Куда мы идем?

— В Киото, — он спустился еще на одну ступеньку, потом еще на одну.

— В дом семьи Зенин.

— Я собираюсь купить ребенка.

— Хоть ты только что из больницы и еще не совсем здорова, но прости, для этих переговоров мне нужна ты, как человек с кровью Зенин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение