Глава 11. Фарс (Часть 1)

Цзюнь Юэ, поглаживая живот, медленно вышла из ресторана. По дороге она невольно икала: — Как же я объелась! — С каждым шагом ей казалось, что еда вот-вот выскочит обратно.

Но, глядя на баоцзы в руках и тушеную свинину в сумке, Цзюнь Юэ подавила тошноту, быстро нашла укромное место, где никого не было, и переложила все в пространство системы. После этого она спокойно вышла на улицу.

— Черт! Куда же она делась? — тихо ругался высокий худощавый мужчина, идя по улице с несколькими приятелями.

— Куда подевалась та девица, которая купила кучу баоцзы и забрала с собой тушеную свинину? — нетерпеливо спросил один из них, крепкий и свирепого вида.

— Босс, я же только что ее видел! Куда она могла деться? — заискивающе проговорил высокий мужчина.

Этот мужчина, войдя в ресторан и увидев, как Цзюнь Юэ покупает тридцать баоцзы, задумал недоброе. Поэтому, купив свои пирожки, он не спешил уходить, а ждал Цзюнь Юэ…

— Мне все равно! Зови своих дружков! Если мы не найдем эту девицу, то ты сам за все заплатишь! Нельзя же, чтобы ребята зря пришли!

— Босс, но… Ладно, — робко пробормотал высокий мужчина. — Но, босс, у меня нет столько денег…

— Тогда тебе придется… — равнодушно сказал главарь, посмотрев на него.

Высокий мужчина понял, что имеет в виду главарь, и тут же пожалел о своей затее. Он про себя проклинал Цзюнь Юэ: — Куда же эта дрянь подевалась? Если я ее поймаю, то…

В конце концов, не найдя Цзюнь Юэ, высокий мужчина, скрепя сердце, отвел своих приятелей в ресторан и купил им четыре баоцзы… Но, когда они уходили, главарь все равно избил его.

Мужчина кричал от боли и еще больше ненавидел Цзюнь Юэ. Несколько дней он искал ее по всему уезду, желая отомстить…

Цзюнь Юэ, свернув за угол, пошла к месту встречи с Тун Хаотянем и Линь Цзюнем. По дороге она неожиданно встретила Ян Цибин и Чэнь Шаньли. Они шли в сторону кооператива, смеясь и разговаривая. В руках у Ян Цибин были баоцзы, которые она ела на ходу.

Цзюнь Юэ шла за ними, но не собиралась их окликать. Если бы они случайно столкнулись, она бы, возможно, и поздоровалась. А специально окликать Ян Цибин ей совсем не хотелось.

— Брат Шаньли, спасибо тебе большое, что поехал со мной в уезд и купил мне баоцзы! — сказала Ян Цибин.

— Да не за что! — засмеялся Чэнь Шаньли. — Если бы ты поехала одна, тебе некому было бы помочь нести вещи. Как бы ты их до дома дотащила? — Про себя же он подумал, что не мог упустить такой шанс побыть с ней наедине…

— Брат Шаньли, пойдем в кооператив? Купим все необходимое и вернемся?

— Пойдем.

Цзюнь Юэ заметила, что они ускорили шаг, и не стала их догонять, продолжая идти неспешно.

— Цзюнь Юэ? — вдруг услышала она.

Обернувшись, она увидела Тун Хаотяня и Линь Цзюня. В правой руке у них были хозяйственные товары, а в левой — баоцзы, которые они ели.

Цзюнь Юэ подошла к ним: — Вы уже были в ресторане?

— Да, — ответил Тун Хаотянь, протягивая ей баоцзы. — Хочешь?

— Не нужно, спасибо.

Заметив, что Цзюнь Юэ несет только одну сумку, Тун Хаотянь спросил: — Ты ничего больше не будешь покупать?

— Я в прошлый раз почти все купила, — ответила Цзюнь Юэ, стесняясь признаться, что приехала в уезд только ради того, чтобы поесть в ресторане.

— Ты, наверное, приехала сюда ради ресторана? — поддразнил ее Линь Цзюнь.

Тун Хаотянь вопросительно посмотрел на Цзюнь Юэ. Он подумал, что Линь Цзюнь, возможно, прав.

Под пристальным взглядом Тун Хаотяня Цзюнь Юэ молча кивнула.

— Почему же ты сразу не сказала? Мы бы тебе все купили и привезли. Зачем тебе было ехать…

Цзюнь Юэ лишь улыбнулась в ответ.

Ян Цибин, услышав, что кто-то зовет Цзюнь Юэ, подумала, что та тоже в уезде, и обернулась, но никого не увидела.

Она внимательно осмотрелась, но так и не нашла Цзюнь Юэ. Больше голосов не было слышно, и Ян Цибин решила, что ей послышалось. В конце концов, какое ей дело до того, приехала Цзюнь Юэ в уезд или нет?

Войдя в кооператив, она увидела двух продавщиц, которые лузгали семечки за прилавком. — Я бы хотела купить кое-какие хозяйственные товары, — сказала Ян Цибин.

— Она хочет купить хозяйственные товары. Помоги ей выбрать, — сказала полная женщина молодой девушке, стоявшей за прилавком, и указала на Ян Цибин.

Девушка, глядя на высокомерную женщину, не стала перечить. — Хорошо, — ответила она и, повернувшись к Ян Цибин, сказала: — Пройдемте. Кружки по двадцать фэней, тазы по юаню пятьдесят, ведра по четыре юаня… Цвета вот такие. Что вам нужно?

Услышав цены, Ян Цибин похлопала себя по карманам. Она вдруг разозлилась на своих родственников. Когда она уезжала в деревню, они ничего ей не дали, кроме тридцати юаней, да и те она…

Чэнь Шаньли несколько раз позвал Ян Цибин, но та не отвечала. Он тронул ее за плечо: — О чем задумалась?

Ян Цибин, погруженная в мрачные мысли, вздрогнула и очнулась. Чэнь Шаньли не заметил ее замешательства.

Зато девушка за прилавком все видела и про себя отметила, что эта женщина немного пугает!

— Ни о чем, — ответила Ян Цибин.

Чэнь Шаньли не стал больше спрашивать, а просто сказал: — Что ты хочешь купить? Пусть продавец тебе покажет.

Ян Цибин улыбнулась и обратилась к девушке: — Мне нужно ведро, таз, зубную пасту… — Вспомнив, что ее зубная щетка сломалась, она, скрипя сердцем, добавила: — И зубную щетку!

Девушка, увидев, как быстро меняется настроение Ян Цибин, про себя удивилась.

Но она послушно пошла к стеллажам и принесла все, что просила покупательница. Затем она сказала Ян Цибин пройти к кассе.

Расплачиваясь, Ян Цибин чувствовала, будто отрезает от себя кусок мяса. Она еще больше возненавидела свою семью. Заплатив, она увидела на прилавке снежный крем и глицериновый крем в ракушке. Она подумала, что скоро ей придется работать в поле, и, возможно, стоит купить крем для лица? Но мысль о том, что придется снова тратить деньги, была ей невыносима. Чэнь Шаньли заметил, что Ян Цибин пристально смотрит на что-то, и проследил за ее взглядом. Он увидел на прилавке снежный крем и глицериновый крем.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Фарс (Часть 1)

Настройки


Сообщение