Глава 13. Сбор улиток (Часть 1)

На следующее утро, как только зазвучал громкоговоритель, все направились в поле.

По дороге они встретили Тун Хаотяня и Линь Цзюня. Видя, что те идут на работу как на казнь, Чжан Мэй не удержалась и спросила:

— Что с вами случилось? Почему вы идете на работу, как будто…

Линь Цзюнь и Тун Хаотянь поздоровались с Чжан Мэй и Цзюнь Юэ.

Видя недоумение Чжан Мэй, оба юноши горько усмехнулись.

Линь Цзюнь, заметив, что девушки выглядят бодрыми, спросил, какую работу они выполняли вчера.

— Мы вчера помогали жене старосты полоть сорняки на поле с перцем чили. А вы?

Услышав про прополку, Линь Цзюнь и Тун Хаотянь посмотрели на девушек с завистью.

— Вам повезло!

— Знаете, чем мы занимались? Мы чистили канавы!

— Знаете, как это тяжело? У нас на руках мозоли! — простонал Линь Цзюнь.

Чжан Мэй и Цзюнь Юэ, выслушав их, промолчали и лишь сочувственно посмотрели на юношей:

— Вам пришлось нелегко.

На развилке они разошлись. Тун Хаотянь и Линь Цзюнь, взяв мотыги, пошли в другую сторону.

Когда юноши ушли, Чжан Мэй и Цзюнь Юэ продолжили путь к тому месту, где работали вчера.

Придя на поле, они увидели, что Ян Цибин еще нет, но все равно начали полоть сорняки там, где не закончили вчера.

Когда они почти закончили прополку своих участков, появилась Ян Цибин.

— Почему вы так рано пришли? — спросила она, увидев, что девушки уже работают.

— Ого, похоже, вы уже почти закончили вчерашнюю работу!

Девушки еще не успели ответить, как соседка, тетушка Ван Юй, засмеялась:

— Образованная девушка Ян, разве это рано? Солнце уже вовсю печет!

Остальные женщины, услышав слова Ван Юй, тоже засмеялись и начали подшучивать над Ян Цибин.

— Образованная девушка Ян мало работает, вот и не знает…

— Она же интеллигентка, откуда ей знать…

— Образованная девушка Ян приехала из города, ей ли с нами тягаться…

Женщины продолжали подшучивать над Ян Цибин. Ей стало неловко и немного обидно.

Она сказала это, потому что вчера девушки заработали больше трудодней, чем она, и хотела… Но она не ожидала, что ее так высмеют. Типичные деревенщины.

Ян Цибин, слушая их, опустила голову, подошла к своему месту и, присев на корточки, начала работать.

Женщины, увидев, что Ян Цибин ушла, а жена старосты делает им замечания, замолчали и продолжили работать быстрее, ведь от этого зависело количество трудодней.

Ван Шухуэй, видя, что все замолчали, тоже сосредоточилась на работе.

Ян Цибин, перестав слышать голоса женщин, хотела продолжить разговор с Чжан Мэй и Цзюнь Юэ, но, подняв голову, увидела, что те уже ушли вперед. Вспомнив о вчерашних трудоднях и словах старосты, лицо Ян Цибин слегка изменилось…

Цзюнь Юэ и Чжан Мэй, услышав слова Ян Цибин, не собирались ей отвечать.

Они лишь наблюдали, как деревенские женщины подшучивают над ней. Первой заговорила жена Чэнь Гуайцзы, Ван Юй.

Ван Юй видела трех девушек-горожанок в первый же день, когда их привела жена старосты. Ван Шухуэй сначала просила ее присмотреть за ними, но Ван Юй отказалась, и Ван Шухуэй сама занялась девушками.

Из трех девушек лучше всех работала та, что выглядела худенькой и бледной. Вчера она заработала целых 10 трудодней.

На втором месте была яркая Чжан Мэй. Ван Юй инстинктивно невзлюбила ее за ее красоту, ведь…

Она думала, что медленнее всех будет работать Цзюнь Юэ, но оказалось, что это Ян Цибин, которая заработала всего 5 трудодней.

Другие женщины тоже удивились, поэтому сегодня и высмеяли Ян Цибин.

У юношей все было спокойно, только у обоих болели руки и спина, и они чувствовали слабость.

——

Проработав шесть дней подряд, Цзюнь Юэ почувствовала себя плохо. У нее болела и кружилась голова.

Поэтому после работы она пошла в деревенский медпункт за лекарством.

Подойдя к медпункту, она заглянула внутрь, но никого не увидела. Цзюнь Юэ позвала:

— Доктор! Доктор!..

В этот момент появился пожилой мужчина лет пятидесяти.

Увидев Цзюнь Юэ, он, не снимая с плеч корзину, спросил:

— Тебе нужно к врачу?

— Да, у меня кружится и болит голова, — ответила Цзюнь Юэ.

Старик зашел в дом, аккуратно поставил корзину, выслушал Цзюнь Юэ, посмотрел на нее и сказал:

— Ты, наверное, перегрелась на солнце. К тому же, у тебя явные признаки истощения…

— Я дам тебе лекарство от жара. Отвари его и пей, и тебе станет лучше. И постарайся лучше питаться… — сказал старик ровным голосом, достал из разных ящиков какие-то травы, смешал их и протянул Цзюнь Юэ.

Цзюнь Юэ хотела попросить у него таблетки, но, видя, что старик не расположен к разговорам, взяла травы.

— Сколько я должна?

— Пять мао.

Отдав деньги старику, который небрежно бросил их в ящик, Цзюнь Юэ вышла и направилась за дом.

Увидев, что старик ушел, Цзюнь Юэ тоже развернулась и пошла домой.

Вернувшись, она положила травы в керамическую кастрюлю, добавила воды и поставила на огонь.

Пока разгорался огонь, Цзюнь Юэ съела последний баоцзы и задумалась, как ей улучшить свое питание. Может, сходить в горы?

Она вспомнила, как позавчера, моя руки у реки, видела улиток. Улитки, обжаренные с перцем, — отличное блюдо… От одной мысли об этом у нее потекли слюнки.

Но усиливающийся запах лекарства развеял ее фантазии и вернул к реальности. Ей предстояло пить это лекарство три дня!

Когда Цзюнь Юэ слила отвар, она посмотрела на темную жидкость с плавающими в ней кусочками трав, вдохнула еще более сильный запах лекарства…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Сбор улиток (Часть 1)

Настройки


Сообщение