За столом Ван Шуцинь сначала взглянула на Цзюнь Юэ, а затем медленно произнесла: — Завтра пойдешь в Отдел по делам образованной молодежи и зарегистрируешься!
Услышав слова матери, остальные мгновенно затихли и удивленно подняли головы, переглядываясь.
Цзюнь Юэ незаметно наблюдала за реакцией присутствующих.
Братьям и невесткам было все равно, сестра злорадствовала, а отец по-прежнему сидел с суровым лицом.
Цзюнь Юэ подняла голову, посмотрела на мать и подумала: «Наконец-то!»
Все ожидали, что Цзюнь Юэ начнет скандалить с матерью, но вместо этого она сказала: — Я могу поехать в деревню, но мне нужно 500 юаней и различные продовольственные и мясные талоны!
Услышав требования Цзюнь Юэ, Ван Шуцинь тут же разразилась бранью: — Ах ты, негодная девчонка! За отправку в деревню еще и деньги с талонами требуешь…
— Говорите что хотите. Если не приготовите мне 500 юаней, 20 цзиней мясных талонов и 60 цзиней продовольственных талонов, то я никуда не поеду. В конце концов, ехать должна была не я!
— Тебя отправляют в деревню, а ты еще и обижаешься? Я тебя столько лет растила, а ты за то, чтобы поехать вместо сестры, требуешь деньги и талоны?
Цзюнь Юэ не стала спорить, а продолжила говорить сама по себе: — И не думайте тайком меня зарегистрировать. Если зарегистрируете, я пойду и донесу. Что тогда случится — меня не касается. — Сказав это, она встала и вышла из дома.
Услышав ее слова, Ван Шуцинь пришла в ярость: — Негодная девчонка! Знала бы, придушила бы тебя сразу после рождения…
Линь Гошэн увидел, как Цзюнь Юэ безжалостно развернулась и ушла, его лицо потемнело. Видя, что жена все еще кричит, он гневно рявкнул: — Хватит!
Увидев, что муж действительно рассердился, Ван Шуцинь не осмелилась больше говорить.
— Приготовь ей все. Если не приготовишь, пусть Шуя едет!
Услышав слова отца, Линь Шуя встревоженно позвала: — Мама!
Ван Шуцинь похлопала дочь по руке и мягко, но со скрежетом зубов сказала: — Не волнуйся, я заставлю эту негодницу добровольно поехать в деревню! — Затем она посмотрела на мужа: — Но нельзя же давать так много…
Выйдя из дома, Цзюнь Юэ увидела, что многие соседи по многоквартирному дому высунули головы и смотрят в их сторону.
Увидев ее, некоторые смущенно отвернулись, другие же бесцеремонно спрашивали, что случилось.
Цзюнь Юэ лишь улыбнулась в ответ на их расспросы и пошла дальше.
Соседи были разочарованы, что не смогли ничего выведать.
Кто-то не удержался и, плюнув ей вслед, насмешливо сказал: — Как будто мы не знаем, что у вас творится!
— Сестра Ван, я, наверное, больше не смогу работать временным работником. Не могли бы вы помочь мне продать это место?
Услышав слова Цзюнь Юэ, сестра Ван сначала удивилась, а потом ее охватила радость.
Если она купит это место временного работника для своей дочери, то та сможет избежать отправки в деревню.
С трудом сдерживая радость, она с обеспокоенным видом спросила: — У тебя что-то случилось?
Цзюнь Юэ заметила с трудом скрываемую улыбку на лице сестры Ван. Вспомнив, что у той тоже есть дочь, она все поняла. — Меня отправляют в деревню. Сестра Ван, если у вас есть кто-то на примете, можете мне порекомендовать!
Услышав это, сестра Ван не удержалась: — Тогда я куплю это место у тебя! — Сказав это, она, видимо, поняла, что слишком поторопилась, и пояснила: — Моя дочь как раз окончила старшую школу и еще не нашла работу, а тут еще эта отправка в деревню…
Цзюнь Юэ кивнула с пониманием. Они договорились о цене в сто юаней.
С только что полученными ста юанями Цзюнь Юэ легкой походкой отправилась в универмаг за покупками.
Вернувшись днем, Цзюнь Юэ услышала, как ее робко окликнула Ван Бин. Она дернула Линь Цзяньго за рукав, намекая, чтобы он заговорил.
Линь Цзяньго прокашлялся: — Сестренка, ты едешь в деревню и берешь с собой столько денег и талонов. Разве это хорошо?
Ван Бин поддакнула: — Да, сестренка. Ты забираешь столько денег и талонов, а как же семья? Что будут есть твои племянники и племянница…
Цзюнь Юэ видела, как Линь Цзяньго с женой в один голос упрекают ее в том, что она требует слишком много. С бесстрастным лицом она ответила: — Второй брат, вторая невестка, если вы считаете, что я беру много, то, может, вы поедете в деревню вместо меня?
Услышав такой прямой ответ, Ван Бин осеклась, ее лицо застыло: — Ну что ты! Как мы можем!
Она подняла глаза на Цзэн Сюхун, подумав: «Старшая невестка должна вмешаться. Ведь младшая сестра забирает столько всего, деньги и талоны наверняка возьмут из общих запасов…»
Цзэн Сюхун заметила взгляд Ван Бин, но промолчала. Она не хотела навлекать на себя гнев свекра и свекрови, от этого могло стать только хуже. Главное, чтобы в доме хватало еды и питья!
Сидевший рядом с Ван Бин Линь Шэнли тоже поднял глаза на свою хладнокровную младшую сестру. Он действительно не ожидал, что Цзюнь Юэ так изменится. Он понимал, чего хотят его брат и невестка, но в душе у него был барьер.
Он тоже понимал, что Цзюнь Юэ требует много. Но если она не возьмет это сейчас, то потом уже не получит ничего, возможно, следующего раза и не будет.
В конце концов, это была его родная сестра. Он вздохнул, встал и увел жену и сына.
Линь Цзяньго увидел, что старший брат с семьей ушли, но не сдавался и продолжил: — Сестренка, ты…
Цзюнь Юэ не хотела больше с ним разговаривать и холодно сказала: — Второй брат, может, ты поедешь в деревню вместо старшей сестры? Если поедешь, эти деньги и талоны будут твоими…
Не желая больше слушать их оправдания, Цзюнь Юэ развернулась и ушла в спальню.
На следующее утро Ван Шуцинь велела Цзюнь Юэ идти в уличный комитет регистрироваться.
— Деньги и талоны готовы? Кстати, купите мне еще новый таз и новое ведро…
— Ты…
Ван Шуцинь уже собиралась устроить скандал, но Цзюнь Юэ безжалостно развернулась и вышла. Она была уверена, что мать согласится.
После ухода Цзюнь Юэ Ван Шуцинь продолжала шуметь и скандалить.
Из спальни вышел Линь Гошэн и крикнул: — Что ты ворчишь? Сказано приготовить — готовь, иначе пусть Линь Шуя едет в деревню! — Он резко развернулся и вышел, даже не позавтракав.
Увидев, что муж кричит на нее, Ван Шуцинь не осмелилась больше злиться, но слезы полились из ее глаз: — Ради кого я все это делаю? Разве не ради этой семьи…
После этого остальные тоже не решались злить Ван Шуцинь, молча поели и ушли на работу.
Линь Шуя тоже пострадала: мать не только обругала ее, но и побила, лишив обычного обращения.
Линь Шуя затаила злобу, не понимая, почему сестра требует так много вещей, чтобы согласиться поехать в деревню.
Вечером, вернувшись, Цзюнь Юэ увидела в гостиной новый таз и новое ведро. Она улыбнулась.
Линь Шуя, выйдя из кухни, увидела улыбающуюся Цзюнь Юэ. Вспомнив, как мать ее сегодня ударила, она язвительно сказала: — Сестренка, где ты была? Почему так поздно вернулась?
Цзюнь Юэ не обратила на нее внимания.
За ужином Ван Шуцинь сказала Цзюнь Юэ: — Вещи куплены, завтра пойдешь регистрироваться.
Цзюнь Юэ, не поднимая головы, спросила: — А деньги и талоны?
Ван Шуцинь снова начала закипать, но Линь Гошэн сурово посмотрел на нее, и она неохотно сказала: — Сейчас дам!
Линь Гошэн серьезно посмотрел на Цзюнь Юэ. В этот момент он наконец осознал, что младшая дочь действительно изменилась, и ее сердце больше не принадлежало этой семье. Хотя ему было немного жаль, он не придал этому значения, ведь сыновья были для него важнее.
После ужина Ван Шуцинь скрепя сердце достала 200 юаней и 10 цзиней продовольственных талонов и протянула Цзюнь Юэ: — Вот, держи. Завтра же иди регистрироваться.
Цзюнь Юэ посмотрела на деньги и талоны в руке и усмехнулась: — Недостаточно!
— Хорошо, что хоть это дали! А ты еще смеешь говорить, что недостаточно! — поддакнула Линь Шуя.
Цзюнь Юэ надоело смотреть на эту парочку. Она бросила деньги и талоны обратно: — Завтра пусть регистрируется тот, кто должен!
Увидев, что Цзюнь Юэ бросила деньги и талоны, мать и дочь подумали, что она одумалась и решила отказаться от них, и внутренне обрадовались.
Однако, услышав ее следующие слова, они обе пришли в ярость и разразились бранью.
— Замолчите! Я разве не велел тебе дать ей все? И ты, Линь Шуя, перестань подливать масла в огонь, иначе сама поедешь в деревню!
После слов отца Линь Шуя затихла, а Ван Шуцинь посмотрела на нее так, словно хотела съесть, но все же нехотя достала оставшиеся деньги и талоны.
Получив все, Цзюнь Юэ вернулась в спальню. Деньги и талоны она положила в пространство системы!
Оно появилось у нее случайно несколько дней назад. Правда, хранить там можно было только неодушевленные предметы, и места было немного — всего 10 квадратных метров.
Глубокой ночью Цзюнь Юэ сквозь сон увидела чью-то тень, роющуюся в вещах. Ей даже послышался тихий вскрик боли.
Цзюнь Юэ догадалась, кто это мог быть. Она притворно кашлянула. Тень заметалась, спотыкаясь и ударяясь, и, с трудом сдерживая стон, вернулась на свою кровать.
Утром Цзюнь Юэ увидела, что ее аккуратно сложенная одежда разбросана, но не удивилась. — Кто рылся в моих вещах? Почему все в беспорядке?
— Кто знает, может, ты сама плохо сложила… — виновато пробормотала Линь Шуя после слов Цзюнь Юэ.
— Ну ладно!
Снова собрав одежду, Цзюнь Юэ вышла умыться.
Увидев ее, Ван Шуцинь раздраженно сказала: — Сегодня же пойдешь регистрироваться!
— Хорошо!
В уличный комитет. — Служу народу! Товарищ, здравствуйте, я хочу зарегистрироваться для отправки в деревню!
Сотрудник поднял голову и увидел худенькую девушку. — Родные согласны, чтобы ты ехала в деревню?
— Родные согласны.
— Хорошо. — Сотрудник вписал имя Цзюнь Юэ в список.
Цзюнь Юэ подумала немного, достала горсть конфет, положила на стол и убежала.
Сотрудница увидела, как девушка бросила конфеты и убежала. Как она ни кричала, остановить ее не смогла.
Посмотрев на конфеты на столе, она с улыбкой покачала головой. Она подумала, что, возможно, сможет устроить ее в хорошее место для отправки, а конфеты будут благодарностью.
К тому же, она сможет отнести их домой внуку.
Выйдя из комитета, Цзюнь Юэ отправилась в кооперативный магазин, универмаг и столовую.
По дороге она встретила продавца бракованной ткани и купила еще один отрез длиной 30 метров, а также две пары обуви, зубную пасту и другие предметы первой необходимости.
Кроме того, она зашла в книжный магазин и купила учебники для старшей школы.
Подсчитав все расходы, она обнаружила, что у нее осталось около 120 юаней, 2 промтоварных талона и 20 цзиней продовольственных талонов.
На обратном пути Цзюнь Юэ прикинула запасы в своем пространстве и почувствовала себя увереннее.
Вспомнив, что в день перемещения ее спасла тетя Фан, Цзюнь Юэ достала полцзиня леденцов и направилась к ее дому.
По дороге она случайно встретила заклятого врага своей матери, Ян Ин. Цзюнь Юэ подумала, что та известная сплетница и к тому же враждует с ее матерью.
Внезапно в ее голове созрел план. Раз уж она скоро уезжает, нужно преподнести матери и Линь Шуя хороший «подарок».
Она достала горсть конфет и пошла навстречу Ян Ин.
На следующий день Цзюнь Юэ рано утром упаковала все свои вещи, отправила их в пространство, а затем, пока все спали, взяла для вида немного багажа, села на поезд для образованной молодежи и отправилась навстречу неизвестному будущему.
А рассердятся ли ее родные, получив после ее отъезда тщательно подготовленный «подарок», ее уже не волновало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|