Глава 6. Жилье (Часть 1)

Тук-тук-тук…

— Войдите.

— Разрешите войти, командир! Вы меня вызывали?

Му Шаого смотрел на своего способного подчиненного, Чэнь Цзяньцзюня, и был им чрезвычайно доволен. Вот только его брачные дела не давали командиру покоя.

Говорили, что раньше у него была невеста, но она его бросила, закрутив роман с каким-то образованным юношей из бригады, а потом и вовсе настояла на расторжении помолвки. Так помолвка и была отменена!

В армии и так трудно найти пару, а тут, когда наконец нашел, ее увели прямо из-под носа. А ведь он и собой неплох, и молод, и перспективен!

Му Шаого вспомнил, как недавно просил свою жену помочь сосватать его. Девушка им заинтересовалась, а он, совершенно не понимая намеков, просто ушел, поставив ее в неловкое положение…

Теперь, видя прямой взгляд Чэнь Цзяньцзюня, Му Шаого раздраженно сказал:

— Твоя мать беспокоится о твоей женитьбе. Она позвонила и потребовала, чтобы ты взял отпуск и поехал домой на смотрины. Я согласился. Сейчас возьмешь увольнительную и поедешь. Используй этот отпуск, чтобы решить вопрос с женитьбой!

Чэнь Цзяньцзюнь с головной болью спросил:

— Командир, моя мама действительно звонила?

— А то! Отпуск я тебе уже одобрил.

— А можно мне не ехать?

— А ты как думаешь, паршивец!

— Учения в моем отряде…

— Можешь об этом не беспокоиться. Передай дела Ван Хао. А ты поезжай и реши сначала свою главную жизненную задачу!

— На самом деле…

Не успел он договорить, как Му Шаого прервал его и строго сказал:

— Это приказ!

— Есть!

Взяв увольнительную, Чэнь Цзяньцзюнь вернулся в свой отряд.

Ван Хао с ехидной ухмылкой подошел к нему:

— Зачем тебя вызывал командир? Неужели твоя мама велела тебе ехать домой на смотрины?

Чэнь Цзяньцзюнь холодно взглянул на Ван Хао.

Ван Хао был потрясен:

— Не может быть! Я угадал! — Увидев увольнительную в кармане Чэнь Цзяньцзюня, он с улыбкой добавил: — Не волнуйся, брат. Пока тебя не будет, я как следует погоняю этих щенков. А когда вернешься, не забудь привезти с собой невестку.

Чэнь Цзяньцзюнь одним движением уложил Ван Хао на землю.

— Если будешь лезть не в свое дело, потренируешься со мной…

Остальные солдаты навострили уши, слушая разговор с заместителем командира батальона Ван Хао. Им тоже хотелось подшутить, но, зная, что их командир — настоящий Царь Ада, они не осмеливались!

Однако любопытство разбирало их так сильно, будто тысячи муравьев ползали по коже. Во время тренировки они не могли сосредоточиться, постоянно отвлекаясь.

В полдень Чэнь Цзяньцзюнь шел в казарму. Бай Шуянь увидела его впереди и обрадовалась.

Она как раз думала, удастся ли ей встретить его сегодня, ведь завтра ей нужно было возвращаться в ансамбль песни и пляски!

Если бы не встретила, пришлось бы ждать следующего раза!

Она не ожидала, что ей так повезет сегодня. Обрадовавшись, она ускорила шаг, догнала его и поздоровалась:

— Командир батальона Чэнь, снова здравствуйте!

Чэнь Цзяньцзюнь с недоумением посмотрел на девушку перед собой:

— Вы…?

Бай Шуянь смутилась. Оказывается, он ее уже забыл. Улыбка на ее лице слегка дрогнула.

Но уже через секунду она снова улыбнулась:

— Несколько дней назад мы встречались на смотринах у командира Му, помните?

Чэнь Цзяньцзюнь вспомнил и виновато сказал:

— Я не знал, что командир позвал меня к себе домой на смотрины с вами. Если бы знал, не пошел бы. Простите. У вас ко мне какое-то дело?

— Если дела нет, я пойду.

Она хотела спросить: «А если нет дела, то и подойти нельзя?»

Но, увидев серьезное лицо Чэнь Цзяньцзюня, Бай Шуянь выдавила:

— Нет.

После этого Чэнь Цзяньцзюнь, даже не попрощавшись, широкими шагами ушел.

Глядя ему вслед, Бай Шуянь с досадой топнула ногой и постучала себя по голове, тихо пробормотав:

— Ну что я за слова такие сказала? Даже удержать человека не смогла…

Вернувшись в бригаду, староста Чэнь Чжицзюнь связался с семьями, которые вчера согласились принять трех девушек из числа образованной молодежи.

Но неожиданности случаются всегда. В одной из семей невестка была против того, чтобы посторонняя девушка жила в их доме, и устроила скандал. Поэтому теперь согласились только две семьи.

Одна — семья Чэнь Тана, другая — семья Чэнь Шуи.

Представитель семьи Чэнь Лэн пришел, извинился, объяснил причину отказа и ушел. Так что остались только староста Чэнь Чжицзюнь и три девушки, растерянно смотревшие друг на друга.

Столкнувшись с такой ситуацией, Чэнь Чжицзюнь беспомощно сказал:

— Теперь осталось только два дома. Я сначала устрою двоих, а потом займусь последней.

— В семье Чэнь Тана пять человек: Чэнь Дая, то есть мать Чэнь Тана, его жена Ли Яэр. Старший сын женат, у него есть сын Чэнь Шаньтин. Второй сын Чэнь Шаньли и младшая дочь Чэнь Юйсинь еще не женаты. Условия в доме хорошие.

— В семье Чэнь Шуи тоже пять человек: ее муж Чэнь Ню — инвалид. Кроме них, две дочери и маленький сын. Старшая дочь скоро выходит замуж, младшему сыну всего пять лет.

— Смотрите, в какой дом вы хотите пойти? — На самом деле, Чэнь Чжицзюнь забыл упомянуть, что мать Чэнь Тана — женщина с тяжелым характером!

Она согласилась принять девушку только из-за полагающихся ей тридцати цзиней зерна!

Выслушав Чэнь Чжицзюня, Ян Цибин первой сделала выбор:

— Староста, я пойду в семью Чэнь Тана.

Едва она это сказала, как подошли старуха Чэнь (Чэнь Дая) и вторая дочь Чэнь Шуи.

Услышав слова Ян Цибин, старуха Чэнь с улыбкой сказала старосте:

— Тогда я забираю эту девочку к себе!

Не дав Чэнь Чжицзюню и слова вставить, старуха Чэнь активно бросилась помогать.

— Девочка, тебе еще что-нибудь нужно нести? Я помогу.

Выходя, она радостно попрощалась со старостой, заодно упомянув о 30 цзинях зерна для Ян Цибин и о награде в 10 цзиней зерна, которую бригада выдает семьям, принимающим образованную молодежь!

Получив от Чэнь Чжицзюня удовлетворительный ответ, она радостно ушла!

Чжан Мэй увидела, что Ян Цибин ушла, и тут же сказала:

— Староста, тогда я пойду в семью Чэнь Шуи! — Она виновато посмотрела на Цзюнь Юэ: — Шуянь, прости, я выбрала первой. Староста обязательно найдет для тебя хорошее место!

Цзюнь Юэ улыбнулась:

— Ничего страшного, я могу подождать.

Затем Чжан Мэй ушла со второй дочерью Чэнь Шуи. По дороге та немного стесняясь, расспрашивала Чжан Мэй о жизни в большом городе.

Устроив двух девушек, староста Чэнь Чжицзюнь посмотрел на оставшуюся Цзюнь Юэ, и у него разболелась голова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Жилье (Часть 1)

Настройки


Сообщение