Глава 2. Работа

Наступила ночь, но Цзюнь Юэ не могла уснуть — мысли роились в ее голове.

Снизу доносилось тихое дыхание старшей сестры, напоминая о том, что она действительно перенеслась в другое тело. В это невозможно было не поверить.

Теперь ее звали Линь Шуянь. Ее отца звали Линь Гошэн, а мать — Ван Шуцинь. В семье было четверо детей, и Линь Шуянь была младшей.

Оба ее брата были женаты и имели детей, а сестра училась в старших классах.

Несмотря на то, что Линь Шуянь была младшей, ее не баловали. Наоборот, вся семья эксплуатировала ее, и жилось ей хуже всех.

Даже племянники и племянница не называли ее тетей, а воспринимали как бесплатную няньку.

Цзюнь Юэ представила свою будущую жизнь в этой семье, и ей стало не по себе.

Громкий храп, доносившийся снизу, не давал ей покоя.

Она вспомнила о своих сбережениях и новом телефоне, и ей стало еще грустнее.

— Интересно, они будут горевать, когда узнают о моей смерти? — пробормотала она, а затем с самоиронией добавила: — Да что я говорю! Скорее всего, они только обрадуются…

Рано утром Цзюнь Юэ разбудил пронзительный голос Ван Шуцинь: — С утра пораньше мне, старухе, приходится обслуживать всю эту ораву! Никто не хочет мне помочь! А эта дармоедка еще и спит!

Цзюнь Юэ понимала, что мать говорит о ней, но ей было все равно. В конце концов, дармоедкой в этой семье была не она.

Прежняя Линь Шуянь вставала раньше всех, ложилась позже всех и работала больше всех, а ела меньше всех и хуже всех. И все равно ее считали нахлебницей.

Теперь, когда в теле Линь Шуянь была она, Цзюнь Юэ не собиралась так мучиться.

К тому же, вчерашняя травма головы давала о себе знать — у нее шумело в ушах и кружилась голова. Прежняя Линь Шуянь была слишком худой, как беженка.

— Сестра, почему ты не помогаешь маме готовить завтрак? — раздался голос Линь Шуя.

— Сестра, почему бы тебе самой не помочь? — притворившись слабой, ответила Цзюнь Юэ. — У меня вчера была травма головы, я потеряла много крови и сейчас мне очень плохо. Ты так переживаешь за маму, почему бы тебе не помочь ей?

— Еще чего! — пробормотала Линь Шуя. — Я хочу спать! Мама и сама справится. А если нет, то есть еще старшая и младшая невестки. — Сказав это, она снова уснула.

Цзюнь Юэ с презрением посмотрела на сестру. Интересно, что бы подумала Ван Шуцинь, если бы узнала, какая на самом деле ее любимая дочка?

— Что за шум с утра пораньше?!

После окрика Линь Гошэна Ван Шуцинь замолчала, но Цзюнь Юэ уже не могла уснуть.

Она решила, что нужно как можно скорее съехать из этого дома. Это было настоящее волчье логово.

Но сейчас были семидесятые, и для того, чтобы куда-то уехать, нужны были документы. Этот вариант отпадал. Оставался только один — устроиться на завод и переехать в общежитие.

Но у Линь Шуянь было только неполное среднее образование.

У самой Цзюнь Юэ был диплом о высшем образовании, но здесь он был бесполезен. Она задумалась о своем будущем с тревогой и растерянностью.

Вдруг ей пришла в голову мысль: а вдруг у нее, как у героинь романов, есть какой-нибудь «золотой палец»?

Ей не нужно было многого, лишь бы была еда.

Но, осмотрев себя, она не нашла ни украшений, ни родимых пятен.

Ее надежды растаяли, как лед в июньском колодце.

Увидев на столе рисовый отвар с солеными овощами, Цзюнь Юэ подняла голову и спросила Ван Шуцинь: — Мама, можно мне яйцо? Мне нужно восстановить силы.

— Вечно ты недовольна! Нет у нас яиц! — отрезала Ван Шуцинь.

— Мама, я вчера столько крови потеряла!

— Не видела я никакой крови! Просто тебе хочется вкусненького! — сердито посмотрела на нее мать.

— Мама, а я тоже хочу яйцо! — капризно сказала Линь Шуя. Услышав просьбу любимой дочери, Ван Шуцинь, не раздумывая, ответила: — Хорошо, сварю тебе вечером.

— Мама, и мне тоже, — снова подала голос Цзюнь Юэ.

Ван Шуцинь посмотрела на нее с явным недовольством.

Цзюнь Юэ не испугалась, а спокойно сказала: — Мама, если ты мне не сваришь, я выйду на улицу и всем расскажу…

— Ты мне угрожаешь?!

— Что вы, мама! Как я могу вам угрожать? Просто я не могу отвечать за других…

— Хватит! — рявкнул Линь Гошэн. — Всем сварю! — Он внимательно посмотрел на Цзюнь Юэ. Он не ожидал, что его тихая и незаметная младшая дочь осмелится перечить матери.

Встретив взгляд отца, Цзюнь Юэ подумала: «Он что-то заподозрил?»

Но ее это не пугало. В конце концов, она была в теле его дочери, и он вряд ли мог догадаться, что внутри — другой человек.

Ван Шуцинь, хоть и была недовольна, но после слов мужа не посмела возражать. Она лишь злобно посмотрела на Цзюнь Юэ.

Остальные, услышав про яйца, обрадовались. Хотя у них и возникли вопросы, они промолчали, лишь украдкой поглядывая на Цзюнь Юэ.

Цзюнь Юэ было все равно, что они думают. От их взглядов у нее не прибавится ни грамма мяса.

Только Линь Шуя задумчиво смотрела на нее.

Когда все ушли, Цзюнь Юэ мыла посуду на кухне. Вдруг вошла Линь Шуя и, как бы невзначай, спросила: — Сестренка, почему ты сегодня пререкалась с мамой? — Она пристально смотрела на Цзюнь Юэ, не упуская ни малейшего изменения в ее выражении лица.

— Я не пререкалась, я просто хотела мяса.

Линь Шуя нахмурилась, глядя на бесстрастное лицо сестры.

Решив, что Цзюнь Юэ не такая, как ей показалось, она сказала: — Ну да, ты же только что после травмы. — Подумав немного, она добавила: — Я сейчас пойду к Цзюньцзе. Хочешь со мной?

Цзюнь Юэ отказалась. Линь Шуя, довольная ее ответом, развернулась и ушла.

Дождавшись, когда сестра уйдет, Цзюнь Юэ поставила посуду на место, вытерла руки и тоже вышла из дома.

— Цзюньцзе, куда мы сегодня пойдем? — спросила Линь Шуя, глядя на Чэн Цзюньцзе влюбленными глазами.

Чэн Цзюньцзе, польщенный ее взглядом, мягко ответил: — Сегодня мы пойдем в библиотеку. Шуя, я слышал, твоя сестра упала. С ней все в порядке?

— С ней все хорошо, — безразлично ответила Линь Шуя.

— А почему ее сегодня нет с тобой?

Заметив, что Чэн Цзюньцзе интересуется ее сестрой, Линь Шуя почувствовала укол ревности, но ее голос стал еще нежнее: — Она сказала, что ей плохо, и хочет остаться дома. — Затем она как бы невзначай добавила: — Не знаю, правда ли ей плохо или она просто притворяется. Мне пришлось оставить ее дома, чтобы она отдохнула. Сегодня вечером я должна вернуться пораньше, чтобы присмотреть за ней.

— Шуя, ты такая добрая.

Услышав похвалу, Линь Шуя улыбнулась, и ее щеки порозовели.

Молодые мужчина и женщина, переполненные гормонами…

Когда девушка проявляла свою симпатию и восхищение, юноша с удовольствием принимал их.

Между ними возникла атмосфера романтики. Казалось, что весь мир исчез, и остались только они вдвоем.

Когда их лица почти соприкоснулись, внезапный шум разрушил чары.

Чэн Цзюньцзе смущенно кашлянул и мягко сказал: — Шуя, садись. Мой друг, наверное, уже заждался.

— Угу, — тихо ответила Линь Шуя и, краснея, как невеста, села на заднее сиденье. Они быстро поехали в сторону библиотеки.

Цзюнь Юэ не знала, что Линь Шуя выставила ее в плохом свете. Даже если бы знала, вряд ли бы обратила на это внимание.

Пусть Чэн Цзюньцзе и нравился прежней Линь Шуянь, но не ей.

— Шуянь, ты поправилась? — раздался голос.

Цзюнь Юэ обернулась на звук.

К ней подошла высокая крепкая женщина в красном платке и синей рабочей одежде с заплатками. Ее лицо озаряла приветливая улыбка.

Из воспоминаний Линь Шуянь Цзюнь Юэ узнала, что это тетя Фан. — Тетя Фан, со мной все в порядке, — улыбнулась она.

Тетя Фан не хотела критиковать Ван Шуцинь в присутствии дочери, поэтому просто спросила с заботой: — Куда ты идешь?

— Я иду на завод, узнать, нет ли вакансий.

Услышав ответ, тетя Фан о чем-то задумалась и посмотрела на Цзюнь Юэ с сочувствием.

Цзюнь Юэ не стала ничего объяснять и, попрощавшись, пошла дальше.

Глядя ей вслед, тетя Фан покачала головой: «Такая хорошая девочка, а ее совсем не ценят. Еще пожалеют!»

Цзюнь Юэ обошла все окрестные заводы и узнала, где есть вакансии, но из-за отсутствия образования ее никуда не брали.

Приложив немало усилий, она наконец устроилась временной рабочей на чулочную фабрику.

Вернувшись домой без сил, она услышала доносившиеся из комнаты недовольные голоса родителей и плач Линь Шуя.

— Я не поеду в деревню! Пусть едет младшая!

— Да, пусть едет Шуянь! — поддержала ее Ван Шуцинь. — Я ее столько лет растила, пора бы ей и для семьи что-то сделать!

— Вы с ума сошли?! Как вы можете отправлять Шуянь?! — возмутился Линь Гошэн.

— А почему нет?! Я ее мать, и я решаю! — завопила Ван Шуцинь.

— Я ни за что не поеду! — раздался крик, а затем хлопнула дверь.

— Я тоже не хочу, чтобы моя дочка ехала в деревню! А эта бездельница все равно дома сидит! Пусть едет!

Линь Гошэн колебался, но все же не соглашался: — Шуя должна ехать.

— Мне все равно! Пусть эта девчонка едет вместо сестры!

Последовала пауза.

— Ладно.

Услышав согласие отца, Цзюнь Юэ почувствовала, как леденеет ее сердце. Она не смогла сдержать слез.

Она вытерла их рукой и как будто спросила саму себя: — Ты все еще на что-то надеешься?

На мгновение воцарилась тишина. Слезы высохли. Цзюнь Юэ знала — «она» ушла.

— Сестренка, что ты стоишь у порога? — раздался за спиной громкий голос Линь Цзяньго. В доме, кажется, его услышали.

Послышался какой-то шум, а затем все стихло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Работа

Настройки


Сообщение