Глава 9. Уведомление

Долгое время никто не приближался. Цзюнь Юэ украдкой открыла глаза и увидела Чэнь Цзяньцзюня, который смотрел на нее с загадочной полуулыбкой.

В ярком лунном свете она узнала мужчину.

Это был знакомый человек. Она вспомнила, что, кажется, кого-то ударила.

Она покраснела, подумав, что это, должно быть, был он.

Но благодаря его присутствию Цзюнь Юэ чувствовала себя в безопасности.

Внезапно ей что-то пришло в голову, она обернулась, но позади никого не было.

Понимая, что он спас ее, Цзюнь Юэ поблагодарила его: — Спасибо, что спасли меня. И простите, что ударила вас.

Чэнь Цзяньцзюнь, глядя на извиняющуюся девушку, коротко ответил: — Ничего страшного. Девушкам не стоит возвращаться так поздно.

Видя, что она все еще напугана, он добавил: — Я провожу вас.

Цзюнь Юэ подняла голову и кивнула.

Успокоившись, она почувствовала раскаяние. В незнакомом месте она повела себя слишком смело, переоценив свои силы.

Если бы сегодня она не встретила старшего сына тетушки Тан…

Подумав об этом, Цзюнь Юэ вздрогнула.

Они шли молча. Когда они подошли к дому Цзюнь Юэ, мужчина снова заговорил, его низкий голос с хрипотцой звучал заботливо: — Выспитесь хорошенько, и завтра все будет хорошо. Только запомните: больше не возвращайтесь одна так поздно.

Слушая заботливый голос мужчины, Цзюнь Юэ покраснела: — Хорошо! — про себя же она подумала, что больше никогда не повторит эту ошибку.

Поблагодарив мужчину, Цзюнь Юэ открыла дверь и вошла.

Чэнь Цзяньцзюнь, дождавшись, пока Цзюнь Юэ войдет, развернулся и ушел.

Он понимал, что мужчине не стоит ночью стоять у дома девушки, тем более образованной молодежи. Если бы их увидели сплетницы, поползли бы слухи, что повредило бы репутации девушки.

Вернувшись в дом, Цзюнь Юэ достала и разложила свои покупки, затем пошла на кухню, чтобы вскипятить воду для ножной ванны и принять горячий душ.

Этот день был для нее очень утомительным, как физически, так и морально.

——

Рано утром Чэнь Чжицзюнь отправился к дому Чэнь Шуи.

Чжан Мэй уже была во дворе. Чэнь Чжицзюнь увидел ее и хотел окликнуть.

Но тут из кухни раздался голос Чэнь Шуи. Она вытерла руки о полотенце и вышла: — Староста, что-то случилось?

Чэнь Чжицзюнь объяснил ей цель своего визита: — Я пришел сообщить, что сегодня в 9 часов нужно прийти в бригаду за зерном. Вам тоже.

Чэнь Шуи улыбнулась: — Хорошо, хорошо. В 9 часов я отправлю свою дочь.

Услышав, что можно получить зерно, Чжан Мэй обрадовалась и подошла к старосте.

— В 9 часов не забудьте прийти в бригаду за своей нормой. Всего 30 цзиней. И, пожалуйста, сообщите двум другим девушкам. Я не смогу, мне еще нужно идти к юношам. Так что об этих девушках позаботьтесь вы, — сказал Чэнь Чжицзюнь.

— Хорошо, я сейчас же пойду и сообщу им.

Чэнь Чжицзюнь, убедившись, что все поняла, ушел.

— 30 цзиней зерна… Ты сможешь донести сама? Может, Юйтин тебе поможет? — спросила Чэнь Шуи, глядя на Чжан Мэй.

Чжан Мэй немного подумала и решила, что 30 цзиней она сможет донести, поэтому отказалась от помощи.

Чэнь Шуи, видя ее отказ, больше ничего не сказала. Она не хотела, чтобы ее заподозрили в желании присвоить чужое зерно. Ее семья еще не дошла до такой низости.

Чжан Мэй увидела, что Чэнь Шуи вернулась на кухню, и, подумав, что ей все равно нечем заняться, решила пойти и сообщить девушкам. Она вышла из дома и направилась к Цзюнь Юэ.

По дороге она встретила группу детей, которые весело болтали и шли в школу. Она им улыбнулась.

Чжан Хун, жена Чэнь Бана, собирала овощи в своем огороде и увидела, как Чжан Мэй с улыбкой идет к старому дому Чэнь Гуайцзы. Она знала, что та идет к той девушке из образованной молодежи.

Вдруг ей что-то пришло в голову, и она окликнула Чжан Мэй.

Чжан Мэй удивилась, увидев, что незнакомая женщина с ней здоровается. Она не была с ней знакома.

Но, поскольку та поздоровалась, Чжан Мэй не могла просто пройти мимо. Она вежливо назвала ее «тетушка» и пошла дальше.

Глядя на удаляющуюся Чжан Мэй, Чжан Хун пробормотала: — У этой образованной девушки хорошая фигура… — Затем она что-то прошептала себе под нос и вдруг сплюнула, назвав ее лисой.

Чжан Мэй не слышала, как ее назвали лисой. Если бы услышала, то очень бы удивилась.

Подойдя к дому Цзюнь Юэ, Чжан Мэй тихонько постучала в дверь.

Но никто не ответил и не открыл дверь. Она позвала несколько раз, но ответа так и не последовало.

Она подумала, что Цзюнь Юэ, возможно, ушла из дома, и уже собиралась уходить, как вдруг услышала позади себя низкий мужской голос:

— Она, наверное, еще спит, — сказал мужчина. Это был Чэнь Цзяньцзюнь, старший сын Тан Линьшу. Он только что вернулся с утренней пробежки и увидел женщину у дома Цзюнь Юэ.

Он подумал, что это, должно быть, одна из девушек, приехавших вместе с ней. Раз она стучит, значит, ей что-то нужно. Видя, что она собирается уходить, он решил объяснить ей ситуацию.

Вчера вечером, вернувшись домой, Чэнь Цзяньцзюнь рассказал матери о случившемся.

И узнал от нее имя девушки.

Видя, что Чжан Мэй стоит в замешательстве, он, не дожидаясь ее ответа, пошел домой.

Чжан Мэй пришла в себя только после того, как он ушел.

Сначала, услышав мужской голос, она вздрогнула.

Но, обернувшись и увидев высокого, статного мужчину с резкими чертами лица, она была поражена его красотой.

«Откуда в бригаде такой мужчина? Интересно, какое отношение он имеет к Цзюнь Юэ?» — подумала она, забыв, что сама приехала совсем недавно.

Чжан Мэй решила поверить мужчине.

Она снова постучала в дверь и позвала: — Цзюнь Юэ, ты дома? — Она позвала еще несколько раз, громче.

Наконец дверь открылась изнутри.

Чжан Мэй немного смутилась, увидев перед собой Цзюнь Юэ с растрепанными волосами и зевающей.

— Чжан Мэй, что-то случилось?

— Ты вчера очень устала?

Цзюнь Юэ потерла глаза: — Немного. А ты зачем пришла? — Видя, что Чжан Мэй не расслышала, она повторила вопрос.

Чжан Мэй чуть не забыла, зачем пришла. Услышав вопрос Цзюнь Юэ, она объяснила: — Староста велел нам прийти в 9 часов в сельсовет за зерном. По 30 цзиней на человека. — Она обеспокоенно спросила: — Ты сможешь донести?

Цзюнь Юэ ответила, что сможет.

Тогда Чжан Мэй сказала, что ей еще нужно сообщить Ян Цибин, и ушла.

Увидев, что Чжан Мэй ушла, Цзюнь Юэ решила больше не спать. Пока она приведет себя в порядок, как раз подойдет время. Она закрыла дверь и пошла умываться.

Чжан Мэй вышла из дома Цзюнь Юэ и направилась к дому Чэнь Тана, где жила Ян Цибин.

Дом Чэнь Тана находился в противоположной стороне от дома Цзюнь Юэ, поэтому Чжан Мэй пришлось идти по другим тропинкам.

Добравшись до дома Чэнь Тана, она поняла, что пришла не вовремя.

Вся семья сидела за столом и завтракала. Чжан Мэй почувствовала неловкость.

Увидев за столом Ян Цибин, она сначала поздоровалась с хозяевами, а затем поспешно позвала ее выйти.

Ян Цибин не хотела выходить.

Но, заметив, что Чжан Мэй колеблется и, похоже, хочет ей что-то сказать,

она подумала, что, возможно, услышит что-нибудь интересное про Цзюнь Юэ, и радостно вышла.

— Староста велел нам прийти сегодня в 9 часов в сельсовет за зерном. По 30 цзиней на человека. Семьям, которые нас приютили, тоже полагается по 10 цзиней. Не забудь сказать им, — сказала Чжан Мэй, когда Ян Цибин вышла.

Ян Цибин, увидев, что Чжан Мэй не собирается рассказывать ей сплетни, расстроилась.

Но, узнав, что можно получить зерно, она снова повеселела! В последние два дня, пока бригада не выдавала зерно, старуха ворчала на нее во время еды, боясь, что она не отдаст свою долю… Хотя сама она, согласившись приютить девушку, явно рассчитывала на ее зерно!

Затем Ян Цибин подумала о том, что Цзюнь Юэ, наверное, голодает, и обрадовалась. Ведь та живет одна, у нее нет ни зерна, ни кастрюли, чтобы приготовить еду…

Чжан Мэй удивилась злорадству Ян Цибин, но не стала спрашивать о причинах.

Она уже выполнила свою задачу, поэтому попрощалась с ней и пошла обратно, ведь ей тоже нужно было завтракать.

Ян Цибин вернулась в дом.

— Зачем тебя звала та девушка из семьи Чэнь Шуи? — спросила старуха Чэнь, увидев ее.

— Сказала, чтобы мы пришли в сельсовет за зерном в 9 часов. И чтобы я вам передала, — нежно ответила Ян Цибин.

— Уже выдают? — удивилась старуха Чэнь. — Ладно, я поняла. Позже я попрошу Шаньли сходить и получить твою долю.

Услышав, что старуха Чэнь хочет забрать ее зерно, Ян Цибин испугалась и поспешно сказала: — Не нужно, я позже схожу с братом Шаньли.

Старуха Чэнь как раз собиралась присвоить ее зерно и, конечно же, не хотела, чтобы та шла сама.

Что она ни говорила, Ян Цибин не соглашалась.

Старуха Чэнь хотела взять силой, но ее сын, увидев, как Ян Цибин капризничает, согласился с ней.

Старуха Чэнь была в ярости. Не ожидала, что ее собственный сын помешает ей. Неблагодарный!

Она начала жалеть о своем решении.

Чэнь Шаньли был очень доволен. Он вспомнил слова одного из своих приятелей:

— Шаньли, брат, тебе повезло! Такая девушка под боком…

«Красавица», — подумал Чэнь Шаньли, сглотнув слюну, и украдкой посмотрел на Ян Цибин.

Вспомнив, как она только что капризничала, он почувствовал, как по телу пробежала дрожь.

Если бы она стала его женой…

Чэнь Юйсинь, глядя на мечтающего брата, закатила глаза. Она не верила, что Ян Цибин обратит на него внимание.

Вспомнив о том, что произошло позавчера вечером, Чэнь Юйсинь помрачнела.

Вернувшись к Чэнь Шуи, Чжан Мэй обнаружила, что вся семья ушла на работу.

Но на печи ее ждала миска рисовой каши и немного солений.

Она взяла миску, села за стол во дворе и начала есть.

Подумав о том, что скоро получит свою норму зерна и ей больше не придется есть чужую еду, а еще она сможет вернуть долг семье Чэнь Шуи, Чжан Мэй радостно улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Уведомление

Настройки


Сообщение