— Дорога до деревни займет три часа. Учитывая, что вы, городские ребята, не привыкли к таким поездкам, я взял у бригады воловью повозку…
Ван Ся, глядя на повозку, недовольно сказала: — Мы едем в деревню строить социализм, а нас встречают на воловьей повозке…
Старик был задет ее словами. «Бык куда ценнее вас, городских! Если бы не вы, он бы сейчас спокойно ел сено в хлеву!» — подумал он.
Но вслух сказал: — Ничего не поделаешь. Если не хотите ехать, можете оставить багаж на повозке и идти пешком. Или можете идти следом за повозкой со своим багажом.
Если честно, в бригаде вам не очень рады. Что вы, такие хрупкие, сможете сделать? Только отбирать еду у крестьян и устраивать беспорядки. Выглядите так, будто совсем не готовы к трудностям. Судя по всему, эта новая девушка тоже не из спокойных. А юноши…
Юноши промолчали, но в душе были согласны с Ван Ся. Просто не осмеливались сказать это вслух, лишь ворчали про себя.
Дэн Хуасинь заметил недовольство старика. Он понимал, что находится в чужой деревне, где никого не знает, и устраивать скандал сейчас было бы крайне неразумно.
Глядя на своих товарищей, которые не понимали ситуации, он подумал, что в будущем их ждут непростые времена…
Но сейчас нужно было успокоить старика, иначе им будет трудно жить в бригаде.
— Дядя Ли, мы так не думаем…
Ли Хэ удивленно посмотрел на Дэн Хуасиня: — Тогда кладите багаж и поехали.
Дэн Хуасинь первым положил свой багаж на повозку. За ним последовали Тань Хунфэй и остальные. Только Ван Ся осталась стоять на месте.
Остальные, услышав слова Дэн Хуасиня, поняли, что сейчас не время для скандалов.
— Девушка, ты не поедешь? Собираешься идти пешком? — спросил Ли Хэ, видя, что Ван Ся не двигается.
— Садись, — мягко сказал Дэн Хуасинь. — Нам еще нужно будет разбирать вещи, когда приедем в бригаду. Дел много.
— И потом, ты сможешь пройти три часа пешком?
Остальные юноши тоже стали ее уговаривать. В конце концов, Ван Ся неохотно забралась на повозку, продолжая ворчать:
— Знала бы, не поехала бы в эту деревню. Эти деревенские…
Дэн Хуасинь и остальные смущенно переглянулись и украдкой посмотрели на Ли Хэ, не зная, слышал ли он ее слова.
Ли Хэ сделал вид, что ничего не слышал, но в душе решил, что эта девушка — настоящая проблема. Юноши выглядели более-менее прилично, но тоже, похоже, были не так просты. Похоже, по возвращении в бригаду нужно будет предупредить их, чтобы не сближались с образованной молодежью. В общежитии теперь будет шумно!
Тем временем Цзюнь Юэ и остальные вернулись в бригаду. За трактором бежала толпа детей, с любопытством разглядывая приезжих. Взрослые уже привыкли к таким картинам и не проявляли такого любопытства, как при приезде первой партии.
Но тогда приехали одни юноши, а сейчас были девушки, поэтому всем было интересно на них посмотреть.
Особенно юноши из бригады — они не сводили глаз с Чжан Мэй и Ян Цибин. Цзюнь Юэ, слишком худая и бледная, не привлекала их внимания.
Ян Цибин и Чжан Мэй, наслаждаясь всеобщим вниманием, чувствовали себя настоящими звездами. Особенно Ян Цибин, услышав, как юноши хвалят ее красоту и нежный характер, расплылась в улыбке и даже несколько раз с презрением посмотрела на Цзюнь Юэ.
В поле Ван Шухуэй и Тан Линьшу пололи грядки и болтали о домашних делах.
Вдруг Тан Линьшу остановилась, увидев вдали возвращающийся трактор, за которым бежала толпа детей. — Смотри-ка, твой муж привез образованную молодежь! — сказала она Ван Шухуэй. — Интересно, зачем государство отправляет их в деревню?
— Государство решило, нам-то откуда знать? Остается только подчиняться, — ответила Ван Шухуэй, выпрямляясь.
— Но в бригаде и так не хватает еды. Как мы будем кормить всех в следующем году?
Эта мысль заставила обеих женщин замолчать. Затем они сменили тему разговора.
— В нашу бригаду приехало пятеро: трое девушек и двое юношей. Две девушки очень симпатичные. Интересно, какой у них характер? — сказала Тан Линьшу, глядя на приближающийся трактор.
— Какая разница, симпатичные они или нет? Если будут вести себя хорошо — ладно. А если нет, то нам не поздоровится! — Ван Шухуэй вспомнила вчерашние слова мужа и решила, что не стоит сближаться ни с девушками, ни с юношами из числа образованной молодежи.
— Но все равно, городские девушки не такие, как наши деревенские. Смотри, как наши парни на них смотрят! — засмеялась Тан Линьшу.
Ван Шухуэй посмотрела на разгоряченных юношей: — Я бы не хотела, чтобы мой сын женился на городской.
— А я бы не возражала, — рассмеялась Тан Линьшу. — Только боюсь, что они на наших не посмотрят!
— Эх, я вот переживаю за своего старшего сына. Уже взрослый, а все еще не женат. Каждый раз, когда зову его домой на смотрины, он находит отговорки, говорит, что в армии дела. У его младшего брата скоро ребенок родится, а он все один!
— Твой старший сын такой молодец! В таком молодом возрасте уже командир батальона! Может, еще приведет тебе городскую невестку!
— Какой он молодой? Ему уже 28! Городская невестка — это хорошо, но пока что даже комарихи вокруг него не летают. Нет, я сейчас же позвоню ему и скажу, чтобы приезжал на смотрины. А если не приедет, пойду к его командиру…
Чэнь Цзяньцзюнь пока не знал, что мать собирается женить его и даже готова идти к его командиру.
Но даже если бы и знал, все равно не смог бы ей перечить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|