Глава 6
Юнь Цин предвидела такой исход, поэтому не расстроилась. Ее личные интересы не шли ни в какое сравнение с репутацией семьи Юнь.
Она подняла шум вокруг того, что Юнь Цзин наняла убийцу, не для того, чтобы та попала в тюрьму.
А для того, чтобы помешать Юнь Цзин стать наложницей в семье Жань. Как бы семья Жань ни ценила ребенка в ее утробе, они не приняли бы в свой дом женщину, которая пыталась убить свою сестру. Тем более теперь, когда ребенка Юнь Цзин… больше не было!
Юнь Цин, опустив голову, пила чай, скрывая улыбку.
Вскоре Хэ Сян, личную служанку Юнь Цзин, привели несколько пожилых служанок. Ее волосы были растрепаны, одежда измята, на лице виднелись следы от пощечин. Она стояла на коленях, дрожа всем телом.
Хэ Сян была домашней рабыней, жизнь всей ее семьи была в руках Цзин Ши. Она, без сомнения, возьмет вину на себя. Перед тем как привести ее сюда, Цзин Ши хорошенько ее «обработала» и все уладила.
Стражник Юй, будучи сыном из знатной семьи, не раз сталкивался с подобными грязными историями во внутренних покоях, поэтому не удивился такому исходу. Он взял служанку и собрался уходить.
— Стражник Юй, подождите. Это вам на чай… — Цзин Ши велела пожилой служанке передать ему сто лянов серебром в качестве платы за молчание.
Стражник Юй не стал отказываться, взял деньги и ушел.
— Бабушка, я, пожалуй, тоже пойду… — Когда все ушли, Юнь Цин вышла из-за ширмы с несчастным видом, словно цветок, увядающий под палящим солнцем. На нее было больно смотреть.
Госпожа Линь вздохнула. Самый прекрасный цветок в семье Юнь имел самую печальную судьбу. Все-таки это ее внучка, и сердце старушки смягчилось.
— Иди сюда, Цинэр, — Госпожа Линь поманила Юнь Цин к себе, взяла ее за руку и сказала: — Бабушка знает, как тебе тяжело. Но все в семье Юнь — одно целое. Мы разделяем и радость, и горе…
— Я понимаю, бабушка. Я ни на кого не злюсь. Просто мне не повезло.
Эти слова еще больше расстроили Госпожу Линь. Обратившись к пожилой служанке, она сказала:
— Принеси мой золотой головной убор с рубинами и отдай четвертой госпоже.
— Бабушка, не нужно. Я еще слишком молода для такого украшения, — Юнь Цин поспешила отказаться. Этот головной убор бабушка заказала специально к своему пятидесятилетию. Зачем ей, молодой девушке, хранить его на дне сундука?
— Тогда что ты хочешь? Сама выбери что-нибудь в моей сокровищнице, — Госпожа Линь великодушно сунула ключ от сокровищницы в руки Юнь Цин.
— Хорошо!
Юнь Цин улыбнулась, как цветок абрикоса после весеннего дождя — нежная, прекрасная, ослепительная и чарующая.
Госпожа Линь смущенно улыбнулась. Она просто так сказала, а девушка и вправду согласилась.
Обычно молодые девушки отказываются от таких предложений.
Но раз уж она предложила, забирать слова обратно было неловко. Она велела своей доверенной служанке проводить четвертую госпожу в сокровищницу.
Юнь Цин вернулась с тысячью лянов серебром.
Узнав об этом, Ци Ши удивилась:
— Цинэр, если тебе нужны деньги, ты бы сказала матери… Зачем брать так много?
— У меня сейчас туговато с деньгами, — А как иначе? Девяносто лянов, которые она так легко отдала Ли Юю, были ее сбережениями за полтора года.
В будущем ей нужно будет собрать своих людей, чтобы противостоять тем, кто причинил вред ее семье, поэтому чем больше денег, тем лучше.
— Но тысяча лянов… это слишком много.
Ци Ши беспокоилась, что свекровь, которая очень любила деньги, узнав, что Юнь Цин взяла тысячу лянов, будет недовольна.
Юнь Цин думала иначе. Она пожертвовала своими интересами ради семьи, поэтому должна была получить компенсацию. И это… были только проценты.
— Мама, семь десятых твоего приданого ты отдала семье Юнь, а три десятых оставила себе. У тебя должны быть… какие-то лавки? — Юнь Цин села на кушетку, обняла Ци Ши за плечи и бесстыдно спросила.
Ци Ши была дочерью богатого купца из Цзяннаня. В то время семья Юнь, чтобы поддержать мужа сестры Госпожи Линь, то есть предыдущего императора Дасюань, растратила все свое состояние, помогая ему завоевать доверие народа. Можно сказать, что от семьи Юнь осталась одна лишь оболочка.
Император взошел на престол, но сестра Госпожи Линь не стала императрицей, и ее старшему сыну, чтобы претендовать на трон, тоже нужно было тратить деньги, чтобы заручиться поддержкой народа. У семьи Юнь больше не было денег, чтобы его поддержать.
Тогда старый Хоу е решил заключить брак с семьей Ци, богатейшими купцами Цзяннаня, чтобы породниться со знатной семьей и повысить свой статус. Условием было то, что приданое Ци Ши должно быть в десять раз больше, чем у обычных девушек, а семь десятых этого приданого должны быть переданы в общую казну семьи.
После того, как Ци Ши вышла замуж за семью Юнь, семь десятых ее приданого были переданы в общую казну, а три десятых она оставила себе.
В глазах Ци Ши что-то мелькнуло. Она позвала Ци момо, свою служанку, пришедшую с ней из дома, чтобы та принесла бухгалтерские книги, и сказала Юнь Цин:
— Ты уже взрослая, пора учиться управлять хозяйством. Вот тебе бухгалтерские книги и документы на две лавки. Заработанные деньги можешь оставлять себе. Если тебе не будет хватать, просто скажи мне. А деньги бабушки верни…
— Мама, я столько вытерпела ради семьи, я должна получить что-то взамен. Иначе все подумают, что я слабачка, и будут помыкать мной, — сказала Юнь Цин, небрежно листая бухгалтерские книги.
Она посмотрела документы на две лавки. Одна была кондитерской. Несмотря на небольшую площадь, ежемесячный доход составлял пятьдесят лянов серебра. Там продавались традиционные цзяннаньские сладости.
Другая была ателье. Ассортимент был широк: от вышивки до готовой одежды. Лавка была большая, двухэтажная, с двухдворным задним двором. Ежемесячный доход составлял более двухсот лянов серебра.
Как и ожидалось, мать — самый любящий человек на свете. Юнь Цин с трудом сдержала слезы. В прошлой жизни она, как и отец, презирала происхождение матери. Хотя из-за правил этикета она не проявляла неуважения к матери, их отношения ограничивались лишь формальным почтением.
Пережив столько бед, она наконец поняла, как тяжело было ее матери, но к тому времени матери уже не было в живых…
— Спасибо, мама. Я буду хорошо управлять лавками.
Мать и дочь еще немного поговорили, после чего Юнь Цин вернулась в свой Двор Юйцин.
Ци Ши, обняв подушку, горько плакала. Ее дочь повзрослела, но цена этого взросления была слишком высока. Всего за один день глаза дочери потускнели, в них, так похожих на ее собственные, появилась печаль и усталость… А ведь ее дочери было всего четырнадцать лет!
…
Юнь Цин с двумя бухгалтерскими книгами и тысячью лянов серебра, вместе с Люй Ло, только подошла к воротам Двора Юйцин, как увидела маленький белый комочек, бегущий к ней.
— Ой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|