Глава 2
— Четвертая сестра!
Увидев это, Юнь Цзэ помчался как ветер. Используя цингун, он успел схватить Юнь Цин прежде, чем она прыгнула в воду, и громко отчитал ее:
— Что ты делаешь?!
Услышав, что эта красивая юная госпожа — четвертая сестра Юнь Цзэ, толпа зевак тут же поняла расстановку сил. Четвертая сестра Юнь Цзэ — это ведь та самая, что обручена с Жань Чэнжэнем?
Слезы, которые Юнь Цин давно приготовила, мгновенно хлынули из глаз. Плача, она умоляла Юнь Цзэ:
— Третий брат, позволь мне умереть! Жених и третья сестра решили умереть вместе во имя любви! Как я смогу жить на свете с таким позором?!
Она рыдала так горько, каждое слово разрывало сердце, всем своим видом показывая, что потрясена до глубины души и ищет смерти.
Толпа ахнула. Неужели у Жань Чэнжэня глаза затуманились? Как ни посмотри, четвертая госпожа Юнь красивее. С чего бы ему умирать вместе с дочерью наложницы из семьи Юнь?
Среди гомона голосов Пэй Синчжи с живым интересом уставился на Юнь Цин.
Эта девчонка превратилась в маленького лисенка… Интересно.
Жань Чэнжэнь остолбенел. Когда это он собирался умирать во имя любви?
Кто сказал, что он собирался умирать во имя любви!
Эта стерва Юнь Цин клевещет на него!
Жань Чэнжэнь только собрался возразить, как его снова прервали.
— Госпожа!
Стоявшая рядом Люй Фу опомнилась, картинно вскрикнула и, упав на колени рядом с Юнь Цин, начала свое представление:
— Госпожа, если вы умрете, что будет с господином и госпожой? Будущий зять и старшая сестра жены решили умереть вместе — это они опозорены, госпожа!
Глядя, как Люй Фу усердно подыгрывает, обливаясь слезами и соплями, Юнь Цин мысленно показала своей находчивой служанке большой палец.
— Я не слушаю! — Юнь Цин жалобно посмотрела на Жань Чэнжэня, ее красивые глаза персикового цвета были полны обиды и скорби. Она зарыдала: — Господин Жань, раз уж вы испытывали чувства к моей сестре, зачем ваша семья тогда так настаивала на браке со мной?!
— Да-да! Разве не старая госпожа Жань чуть ли не порог дома Юнь обила, чтобы устроить эту помолвку?
— Неужели этот третий молодой господин Жань хотел жениться на младшей сестре, а старшую взять в наложницы?
— Зачем тому, кто готов умереть ради старшей сестры, сначала жениться на младшей? Это же просто оскорбление для девушки!
— Третья госпожа Юнь — дочь наложницы, какое право она имеет выходить замуж за племянника Ее Величества Императрицы в качестве главной жены…
Зевак становилось все больше, и все с интересом обсуждали происходящее.
В конце концов, то, с каким упорством семья Жань добивалась руки этой девушки, в свое время стало красивой историей в Шанцзине. Все знали, как была устроена эта помолвка. Нынешний скандал заставил многих вздыхать.
Жань Чэнжэнь потерял дар речи. Он знал, что Юнь Цин была самой яркой красавицей среди знатных девиц Шанцзина. Ее лицо, белое, как молодой бамбук, словно серебро и нефрит, пара глаз персикового цвета всегда сияла. Черные, как осенняя вода, брови и глаза дополняли друг друга, придавая ей одновременно и очарование, и задор. Даже без косметики она затмевала всех…
Этих похвал он слишком много слышал от матери и тетушки-императрицы.
Но ведь он по-настоящему любил Юнь Цзин!
Это все тетушка-императрица виновата, заставила его жениться на этой мегере, боясь, что если она выйдет замуж за Второго принца, семья Юнь станет его опорой, и тогда родной сын Императрицы, Пятый принц, не сможет соперничать со Вторым принцем…
Жань Чэнжэнь и так чувствовал себя униженным. Жениться на женщине, у которой была тайная договоренность со Вторым принцем, — это было для него потерей лица.
А теперь эта женщина так его унижает, еще и клевещет, будто он хотел умереть во имя любви!
К тому же… он ведь и не собирался умирать!
Обнимал любимую, целовал, как вдруг острая боль в колене — и он упал в озеро. Теперь он не мог ничего объяснить, и уж тем более у него не хватало духу сказать, что он просто поцеловал сестру своей невесты, а не собирался умирать. Сказать такое было бы еще большим позором… Сейчас Жань Чэнжэнь хотел только одного — убраться отсюда!
Юнь Цзэ слушал и злился все больше. Он бросился к Жань Чэнжэню, который пытался встать и уйти, повалил его и принялся избивать.
Юнь Цин стояла в стороне от толпы и наблюдала за происходящим… На ее лице было выражение явного удовольствия. Если бы не нужно было играть роль на публике, она бы расхохоталась во весь голос.
Увидев, что брат уже достаточно побил обидчика, и опасаясь, что он действительно причинит ему серьезный вред и попадет под суд, Юнь Цин подкосила ноги и упала в объятия Люй Фу.
— Третий молодой господин! Госпожа упала в обморок! — Голос Люй Фу был достаточно громким, чтобы перекрыть шум толпы и привести в чувство Юнь Цзэ, который уже вошел в раж.
Так фарс закончился притворным обмороком Юнь Цин.
Когда Юнь Цзэ нес ее на руках, она внезапно заметила мужчину в черных одеждах, который смотрел на нее с насмешкой, словно разгадал всю правду.
Сердце Юнь Цин екнуло. Как это мог быть он?!
Она вспомнила ту безумную ночь из прошлой жизни. После того как свекровь выгнала ее из дома, она пошла к озеру, чтобы покончить с собой, но неожиданно была спасена этим человеком…
В ту ночь, охваченная отчаянием, она лишь хотела перед смертью хоть раз побыть женщиной и сама пристала к своему спасителю. Проведя с ним безумную ночь на берегу озера, она не смогла смотреть ему в глаза и ушла.
В этой жизни… как она могла встретить его в Шанцзине?
Не успев толком обдумать это, она уже была легко подхвачена Юнь Цзэ, который уносил ее прочь от озера, совершенно не обращая внимания на Юнь Цзин, оставшуюся в толпе.
Красивое лицо Юнь Цзин было теперь белым как у призрака. Несмотря на летнюю жару, она дрожала всем телом и даже не почувствовала, как служанка помогла ей подняться.
Почему все так?!
Почему все обернулось именно так?!
Почему Юнь Цзэ оказался здесь?!
Юнь Цзин с ненавистью смотрела вслед уходящим брату и сестре.
Повозка семьи Юнь быстро въехала в боковые ворота.
— Позовите лекаря! — крикнул Юнь Цзэ привратнице, вынося Юнь Цин из повозки.
Привратница испугалась, увидев это, и поспешно выбежала, даже потеряв по дороге одну матерчатую туфлю и не успев ее поднять.
Юнь Цзэ направился прямо во двор Госпожи Линь.
Было начало часа Хай (около девяти вечера). Обычно Госпожа Линь в это время уже ложилась спать, но сегодня у ее правнука поднялась температура, и он капризничал до сих пор. Только сейчас она собиралась отдохнуть. Услышав доклад старшей служанки Юэ Бай, ее лицо помрачнело еще больше.
— Что значит «четвертую госпожу принесли»? Что с ней случилось? — подавив различные догадки, она спросила суровым тоном.
Юэ Бай видела лишь мельком и поспешила доложить Госпоже Линь, не зная подробностей.
— Служанка не успела спросить, молодой господин Цзэ уже отнес четвертую госпожу в западный флигель…
Девушка потеряла сознание вне дома. Какой бы ни была причина, это плохо скажется на ее репутации. Но пока обстоятельства не выяснены, Госпожа Линь не могла принять решение.
— Позови Третьего господина и Ци Ши, — приказала Госпожа Линь Юэ Бай и в сопровождении двух пожилых служанок направилась в западный флигель. У дверей она столкнулась с выходящим Юнь Цзэ и спросила: — Что случилось с четвертой госпожой? Почему она без сознания?
(Нет комментариев)
|
|
|
|