Призрачный муж отомстил за меня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я только хотела подойти поближе, как меня оттеснила старшая тетя. Она обняла дедушку за руку: — Папа, Шуэр одержим злым духом?

Дедушка нахмурился и выдернул руку. — Он потерял душу!

Муж старшей тети, побледнев, дрожащим голосом спросил дедушку: — Потерял... душу? А ее можно вернуть?

— Конечно, можно, мой папа такой могущественный! — воскликнула старшая тетя, перебивая, и снова стала со слезами умолять дедушку помочь Ляо Чаншоу найти душу.

Конечно, дедушка не брал с собой магические предметы на ярмарку, а для призыва души требовалось немало вещей, некоторых из которых дома не было.

— Ты приготовь банку черной собачьей крови и купи комплект похоронной одежды, — поручил дедушка мужу старшей тети.

Свекровь старшей тети, услышав это, взъерошилась: — Я говорю, сват, зачем похоронная одежда? Ты что, проклинаешь моего дорогого внука?

Дедушка помрачнел и холодно усмехнулся: — Если ты думаешь, что я проклинаю Чаншоу, тогда найди кого-нибудь более способного.

Ляо Чаншоу был внуком дедушки по женской линии, и я знала, что дедушка не мог оставить его без помощи.

Но эта старуха была слишком противной. К счастью, старшая тетя была неглупа и оттащила свекровь в сторону, чтобы уговорить ее.

Муж старшей тети, боясь, что дедушка откажется спасать Ляо Чаншоу, поспешно сказал: — Папа, моя мама ничего не понимает, не обращайте на нее внимания.

Дедушка не стал спорить со свекровью старшей тети и велел ее мужу поскорее все приготовить.

В конце концов, дедушка сказал мне: — А Инь, сходи домой и принеси дедушке его сумку для принадлежностей.

Деревня старшей тети находилась довольно далеко от нашей, поэтому дедушка попросил ее мужа найти кого-нибудь, чтобы отвезти меня домой.

Едва я вышла из дома старшей тети, как встретила младшую тетю с сыном. Она очень хорошо ладила со старшей тетей, поэтому, конечно, должна была прийти, когда с Ляо Чаншоу что-то случилось.

Проходя мимо меня, она выругалась: «Звезда несчастий», даже не взглянув на меня.

А вот ее сын, Чжао Лян, сразу же толкнул меня: — Уродка, что ты здесь делаешь?

Я споткнулась, плюхнулась на землю, и несколько молочных конфет выпали из моего кармана.

— Конфеты? — Глаза Чжао Ляна загорелись, когда он увидел молочные конфеты, и он тут же бросился их отбирать.

— Не смей отбирать мои конфеты! — Я поспешно прижала молочные конфеты к себе, не давая Чжао Ляну их забрать.

Чжао Лян тянул и дергал меня, крича: — Где ты украла эти конфеты? Быстро отдай!

— Я не крала их, убирайся! — Я покраснела от злости и резко оттолкнула его своим телом.

Но этот сорванец был привычен к грубости; хоть он и был на год младше меня, его сила была намного больше.

Он снова набросился, как волчонок, изо всех сил пытаясь разжать мои руки.

Я крепко сжимала молочные конфеты в руках, не желая отпускать: — Чжао Лян, ты бесстыдный бандит, не смей отбирать!

Младшая тетя как раз собиралась войти в дом, когда увидела эту сцену. Она не только не остановила Чжао Ляна, но и просто стояла, наблюдая.

В этот момент, услышав, как я назвала Чжао Ляна бандитом, она разозлилась: — Смертоносная звезда несчастий, кого ты называешь бандитом?

Я была вне себя от злости, не обращая внимания на младшую тетю. Мои руки были заняты, поэтому я попыталась ударить Чжао Ляна головой.

Прежде чем я успела его ударить, он вдруг отлетел назад, ударился затылком о землю и громко заплакал.

— Ой! Мой Лянэр, что с тобой? — Младшая тетя, убитая горем, поспешно подняла Чжао Ляна.

Она протянула руку и пощупала затылок Чжао Ляна — о ужас! Там выросла большая шишка.

— Ты, звезда несчастий, рожденная от призрачной матери, посмела толкнуть Лянэра, смотри, я тебя забью до смерти!

Младшая тетя, указывая на меня пальцем, разразилась бранью. Ее свирепый вид говорил о том, что она готова разорвать меня на куски.

Я упрямо вытянула шею: — Это ты звезда несчастий, вся твоя семья — звезды несчастий!

— Ты хочешь умереть, да я тебе пасть порву! — Младшая тетя злобно выругалась, подняв руку, чтобы ударить меня.

За моей спиной была стена, и мне некуда было спрятаться. Я испуганно закрыла глаза.

Однако ожидаемой боли не последовало. Вместо этого я услышала глухой удар тела о землю и пронзительный визг младшей тети.

Я открыла глаза и увидела, что младшая тетя лежит на земле, раскинув руки и ноги, мучительно воет и проклинает меня.

Что с ней? Я ведь ее даже не трогала. В этот момент в ухе внезапно раздался голос Лоу Чжаньтяня: — Пока я здесь, никто не сможет причинить тебе вред!

Я на мгновение замерла. Оказывается, это Лоу Чжаньтянь отомстил за меня. Наверняка, он и Чжао Ляна толкнул.

— С-спасибо тебе, — тихо поблагодарила я, внезапно подумав, что иметь призрачного мужа, который меня защищает, не так уж и плохо.

Лоу Чжаньтянь не ответил. Такой шум снаружи встревожил людей в доме.

Дедушка и старшая тетя вышли. Старшая тетя поспешно подняла младшую тетю: — Цююэ, как ты так упала?

Рука младшей тети, казалось, была сломана. Когда старшая тетя прикоснулась к ней, та закричала от боли: — Умираю от боли, это звезда несчастий толкнула! Сестра, ты должна отомстить за меня!

Хотя дедушка был рядом, младшая тетя вела себя так, будто не замечала его, и кричала, чтобы старшая тетя отомстила за нее.

Дедушка увидел, что я вся грязная, с болью обнял меня и проверил, не ранена ли я: — А Инь, что случилось? Она тебя обидела?

— Дедушка, младшая тетя назвала меня звездой несчастий, рожденной от призрачной матери, и маленькой паршивкой... — Я не могла больше сдерживаться от злости и закричала, плача.

Я плакала и, подливая масла в огонь, жаловалась на младшую тетю, смутно слыша насмешливый смех Лоу Чжаньтяня.

Младшая тетя, услышав мою жалобу, взбесилась: — Звезда несчастий, заткнись, если еще раз будешь нести чушь, я тебе покажу...

Хлоп! Слова младшей тети были прерваны звонким звуком пощечины.

Я обернулась и увидела, что дедушка поднял ладонь. Он сердито сказал: — А Инь — моя внучка, и вы не смеете ее обижать!

Лицо младшей тети мгновенно распухло и покраснело. Она недоверчиво посмотрела на дедушку: — С чего это ты меня бьешь?

— Просто потому, что я твой отец! — Дедушка рассмеялся от ярости.

Младшая тетя повысила голос и пронзительно сказала: — Бить меня из-за какой-то звезды несчастий? Разве так поступает отец? Как тебе не стыдно это говорить.

Стоявший рядом Чжао Лян, вытирая слезы, поддержал слова матери: — Это Уродка толкнула меня и маму, и она еще украла чужие конфеты.

— Дедушка, Чжао Лян хотел отобрать мои молочные конфеты и сказал, что я их украла...

Я сердито рассказала дедушке, что произошло. Что касается падения Чжао Ляна и младшей тети, то, если не считать Чжао Ляна, кто бы поверил, что я, маленький ребенок, могла толкнуть младшую тетю и сломать ей руку?

Чем больше дедушка слушал, тем мрачнее становилось его лицо. Его мутные старые глаза холодно смотрели на младшую тетю.

Младшая тетя, не знаю, от угрызений совести или чего-то еще, громко сказала дедушке: — Ты веришь словам этой звезды несчастий? Посмотри на мою руку, разве я могла сама ее повредить?

— Она моя внучка, хватит называть ее звездой несчастий! — холодно сказал дедушка, даже не взглянув на руку младшей тети.

Младшая тетя была упрямой и настойчиво кричала: — Она рождена от призрачной матери, и моя мама умерла из-за нее! Если она не звезда несчастий, то кто же?

— Заткнись! — сердито крикнул дедушка.

Атмосфера мгновенно накалилась. Я не смела и вздохнуть, опасаясь, что дедушка разозлится слишком сильно.

Долгое время спустя дедушка тяжело вздохнул: — Ладно! Раз уж вы не признаете меня своим отцом, считайте, что я вас никогда и не рождал.

Дедушка словно в одно мгновение постарел. В его голосе звучала глубокая беспомощность. Под «вами» он, конечно, подразумевал и старшую тетю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение