Младенческое лицо на животе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как на человеческом животе может вырасти лицо?

Мне было до смерти любопытно, и как только они отошли подальше, я тихонько последовала за ними.

Когда мы пришли к дому Чжан Имао, у ворот уже собралась толпа, некоторые даже забрались на стену, вытягивая шеи, чтобы заглянуть внутрь.

Изнутри послышался голос дедушки. Он велел вынести Чжан Сюэни во двор, чтобы она погрелась на солнце.

Стена двора была невысокой. Я встала на камень у стены и тоже забралась на нее.

— Уродка пришла, скорее держитесь от нее подальше! — Те, кто сидел на стене, увидев меня, тут же отодвинулись в сторону, словно боясь заразиться несчастьем.

Мне было лень обращать на них внимание. Я посмотрела во двор и, увидев, что там происходит, волосы встали дыбом, и я чуть не свалилась со стены.

На животе Чжан Сюэни действительно было младенческое личико, покрытое чем-то вроде крови, и, казалось, оно все еще кровоточило.

Когда Чжан Сюэни забилась в судорогах, я смутно услышала младенческий плач, и по моей коже пробежали мурашки.

— Мастер Тань, что же нам делать? — Жена Чжан Имао плакала, задыхаясь.

Дедушка не обратил на нее внимания. Он велел Чжан Имао поймать большого, энергичного петуха, а также принести мочу мальчика-девственника и чеснок.

Чжан Имао не стал задавать лишних вопросов. У него как раз был петух, предназначенный для кукареканья, а мочи мальчика-девственника было в избытке, поэтому он взял большую миску и велел своему младшему сыну пописать в нее.

— А-Инь, зачем твоему дедушке петух? — Кто-то подошел ко мне.

Я посмотрела и увидела Ян Даню. Она была единственной ровесницей в деревне, которая не презирала меня и соглашалась со мной играть.

— Не знаю, — покачала я головой, потянув ее за собой, чтобы продолжить наблюдение.

Я увидела, как дедушка высоко поднял петуха, приставил бритву к животу Чжан Сюэни и опустил ее на голову петуха.

Прежде чем брызнула хоть капля куриной крови, Чжан Имао подал ему большую миску с мочой мальчика-девственника.

Когда миска наполнилась куриной кровью, дедушка положил мертвого петуха на живот Чжан Сюэни, одновременно произнося несколько непонятных заклинаний.

Зачем дедушка положил петуха на живот Чжан Сюэни? Не только мне было любопытно, но и все присутствующие начали оживленно переговариваться.

— Тишина! — Дедушка окинул всех холодным взглядом, и толпа тут же замолчала, словно испуганные цикады.

Я прикрыла лицо рукой, боясь, что дедушка меня заметит. Сквозь пальцы я увидела, как дедушка посыпал измельченный чеснок в большую миску и велел жене Чжан Имао сварить из этого суп.

Через мгновение жена Чжан Имао приготовила суп — черную миску, от которой поднимался черный пар.

— Скорее держите ее! — Дедушка взял большую миску и крикнул братьям Чжан Имао.

У Чжан Имао было трое братьев, все крепкие и сильные крестьяне. Услышав приказ дедушки, они подбежали и схватили Чжан Сюэни за руки и ноги.

— Уродка, твой дедушка — цирюльник, он что, еще и аборты делает? — насмешливо сказал какой-то мальчишка.

Несколько детей из его компании расхохотались. Я разозлилась и собиралась им ответить, но Ян Даню потянула меня за руку и воскликнула: — А-Инь, скорее смотри!

Я проследила за ее взглядом и тут же побледнела от ужаса. Остальные тоже закричали.

Дедушка вылил горячий суп на младенческое личико, издавая шипящие звуки, словно что-то жарилось, и младенческие крики.

Что было ужасно, так это то, что по мере того, как Чжан Сюэни забивалась в судорогах, личико словно пыталось вырваться из живота.

— А-Инь, может, не будем смотреть? — Ян Даню была трусихой и тут же расплакалась от страха.

— Если боишься, иди домой, — покачала я головой, подумав, что пока дедушка здесь, ничего страшного не случится.

Едва я так подумала, как произошло нечто неожиданное: Чжан Сюэни, откуда-то взяв силы, сбросила с себя нескольких мужчин.

Она высоко подняла правую руку, чтобы вонзить ее себе в живот. Дедушка, увидев это, быстро достал пару персиковых палочек и зажал ее руку, одновременно прижав пустую миску к ее животу.

— Старый черт, сующий нос не в свои дела, я убью тебя! — Чжан Сюэни кричала и проклинала дедушку, словно загнанный зверь.

Дедушка не обратил внимания на ее проклятия. Он сильно толкнул миску ладонью, и она плотно присосалась к ее животу.

Рука Чжан Сюэни была обездвижена, и она изо всех сил ударила головой в дедушку.

Увидев это, я похолодела от страха за дедушку, но он даже не увернулся. Он согнул пальцы, полусжал кулак и сильно ударил по дну миски.

Лицо Сюэни исказилось от боли, и она издала пронзительный крик.

Дедушка крепко схватил миску за дно и резко потянул, и младенческое личико сморщилось и втянулось в чашу.

— Принесите веревку! — Дедушка перевернул миску на труп петуха и крикнул братьям Чжан.

Братья Чжан, услышав это, тут же подбежали с веревкой. Дедушка велел им держать Чжан Сюэни.

Он обмотал веревку вокруг шеи Чжан Сюэни, спускаясь все ниже и ниже, и в конце завязал особый узел.

— Мастер Тань, это все? — Чжан Имао обеспокоенно спросил, увидев, что его дочь потеряла сознание.

Остальные тоже напряженно смотрели на дедушку, желая узнать, что случилось с Чжан Сюэни.

— Сначала занесите ее внутрь, потом поговорим, — Дедушка, конечно, не мог говорить об этом при таком количестве людей.

Зеваки-сельчане разбежались кто куда, остались только самые смелые. Кто-то спросил: — Мастер Тань, Чжан Сюэни одержима призраком?

— Все в порядке, возвращайтесь домой! — Дедушка махнул рукой, явно не желая больше говорить.

Он достал из сумки кусок желтой ткани, завернул в нее миску вместе с младенческим личиком и велел Чжан Имао позже найти солнечное место и закопать все это вместе с трупом петуха.

Сельчане, увидев, что больше нечего смотреть, разошлись по домам. Я думала, что дедушка меня не заметил, и тоже хотела уйти.

Но едва я двинулась, как дедушка окликнул: — А-Инь, иди сюда!

Я тихонько высунула язык и нехотя вошла во двор, очень боясь, что дедушка меня отругает.

Но дедушка лишь нахмурился, ничего не сказал и потянул меня за собой в дом.

Я впервые была в доме Чжан Имао и не оглядывалась по сторонам, лишь с любопытством смотрела на Чжан Сюэни, лежащую на кровати.

— Мастер Тань, Ни-цзы одержима призраком? — спросил Чжан Имао.

Его старший брат так не думал: — Что за чушь ты несешь? Среди бела дня, какой призрак выйдет?

Дедушка не ответил. Он с серьезным лицом посмотрел на Чжан Сюэни некоторое время, а затем заговорил: — Сюэни проходила через заброшенную гору в деревне Линшуй?

Деревня Линшуй находилась прямо перед нашей деревней, и сельчане, возвращаясь домой, всегда проходили через нее.

— Да, мастер Тань, откуда вы знаете? — Чжан Имао неоднократно кивнул.

Оказалось, Чжан Сюэни боялась, что ее будут осуждать из-за большого живота, и поэтому, возвращаясь, пошла короткой дорогой, то есть по тропинке у подножия заброшенной горы за деревней Линшуй.

Чжан Имао сам встречал Чжан Сюэни, поэтому он был хорошо осведомлен.

Получив утвердительный ответ, дедушка еще сильнее нахмурился: — Эта заброшенная гора находится в крайне неблагоприятном месте под названием "Белый Тигр, несущий труп".

— Белый Тигр, несущий труп? Мастер Тань, Ни-цзы что-то потревожила? — Чжан Имао недоумевал.

Я тоже широко раскрыла глаза, глядя на дедушку, желая узнать, что означает "Белый Тигр, несущий труп".

Дедушка не спешил объяснять, а неторопливо начал рассказывать историю.

Шестьдесят лет назад в деревне Линшуй жила вдова по фамилии Цуй. Она много лет была вдовой и вдруг забеременела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение