Прикосновение призрака

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А-а-а! — Я в ужасе покатилась прочь, но она быстро меня настигла.

— Дева Девяти Инь, отличное восполнение! — Чжан Сюэни с горящими зелёным светом глазами уставилась на меня, жадно сглатывая слюну.

— Дедушка, дедушка... — Я, словно цыплёнок, висела в её руке, испуганно зовя дедушку.

Сколько бы я ни кричала до хрипоты, дедушка не появлялся. Тогда я поняла, что дедушка меня подставил.

Видя, как Чжан Сюэни раскрывает рот и тянется к моей шее, я испугалась до смерти и изо всех сил ударила её кулаком по лбу.

Это было случайное действие, но Чжан Сюэни с криком отбросила меня.

— Ой! — Я шлёпнулась прямо на таз с углями, закричав от боли.

Я не забыла о спасении, поэтому бежала, попутно пытаясь потушить огонь на штанах.

— Хочешь сбежать? Не так-то просто! — Чжан Сюэни быстро оправилась и яростно погналась за мной.

— На помощь! Дедушка, спаси меня! — Я испуганно кричала, мечась из стороны в сторону.

Куда бы я ни бежала, в следующий момент Чжан Сюэни всегда преграждала мне путь.

Возможно, ей надоело, она подняла руку и просто отшвырнула меня.

Она пускала слюни, злобно ухмылялась и схватила меня за шею.

— Не-ет! — Шея горела от боли, словно вот-вот сломается.

Когда моё сознание начало туманиться, внезапно налетел порыв холодного ветра, и раздался леденящий душу мужской голос: — Смеешь тронуть её? Умрёшь!

Чжан Сюэни испуганно отпустила мою шею, и из её тела вылетела чёрная тень.

— Хочешь сбежать? Поздно! — Едва прозвучал холодный голос, как вокруг поднялся белый туман, мгновенно окутав чёрную тень.

Раздался пронзительный женский крик, туман быстро сжался, превращая чёрную тень в бесчисленные мелкие чёрные точки, растворяющиеся в ночном небе.

Тут же из ниоткуда появился мужчина с призрачным телом, который сверху вниз смотрел на меня.

— Ты... ты... — Я увидела его лицо и от удивления не могла вымолвить ни слова.

Он выглядел точно так же, как та медная статуя, только он был похож на дух, а не на скелет.

— Что со мной? — Он подошёл ко мне, присел на корточки и посмотрел мне в глаза.

От него исходил пронизывающий холод, от которого я дрожала. Я заикаясь произнесла: — Ты же... ты же был скелетом?

— Об этом спроси у своего дедушки, — тихо рассмеялся он.

Дедушка? При мысли о том, что дедушка бросил меня здесь, я обиженно заплакала.

— Ты тоже умеешь плакать? — Он вытер слезы с моего лица, недоверчиво произнеся.

Что странного в том, чтобы плакать? Я ничего не понимала и хотела отодвинуться, чтобы увеличить расстояние между нами, но стоило мне пошевелить бедром, как боль пронзила меня, словно оно раскололось.

— Ой! — Я скривилась от боли, и с трудом сдержанные слёзы снова потекли ручьём.

Он нахмурил красивые брови, поднял меня с земли и, не говоря ни слова, быстро осмотрел моё ушибленное место.

Когда я пришла в себя, его рука уже коснулась моего бедра.

Дедушка говорил, что девочкам нельзя показывать такие места кому попало, а он ещё и прикоснулся. Я извивалась, крича: — Не трогай меня там, не трогай...

Ему не понравилось моё поведение, и он холодно приказал: — Не двигайся!

От его окрика я перестала двигаться. Его рука была очень холодной, что облегчило боль в ушибленном месте.

Но я не забыла, что он не человек, и всё равно очень боялась. В этот момент пришёл дедушка: — Аинь!

— Дедушка! — Увидев дедушку, вся моя обида вырвалась наружу.

Но дедушка не обратил на меня внимания, его взгляд переместился на призрака рядом со мной.

Я думала, дедушка собирается изгнать призрака, но он равнодушно сказал: — Следуй за мной!

Я остолбенела, глядя, как они один за другим уходят, и поспешно натянула штаны.

Я только хотела догнать их, как чуть не споткнулась обо что-то. Опустив взгляд, я увидела, что это Чжан Сюэни.

Как только дух вдовы Цуй покинул её тело, она потеряла сознание. Что же теперь делать?

Дедушка ушёл, а я не могла поднять Чжан Сюэни, поэтому мне пришлось вернуться в дом, взять старое одеяло и накрыть её.

Меня беспокоило странное поведение дедушки. Я вспомнила, что когда ходила за одеялом, видела, как в его комнате горел свет.

Поэтому я на цыпочках подошла к двери дедушки, из комнаты не доносилось ни звука, только силуэт дедушки отражался на окне.

Не услышав ничего интересного, я немного расстроилась. Уставшая и сонная, я уже собиралась лечь спать, как вдруг дверь открылась.

Дедушка подошёл к двери и поманил меня: — Аинь, заходи!

Я, хоть и была очень любопытна, стояла на месте, упрямо глядя на дедушку: — Не хочу!

С самого детства я всегда слушалась дедушку, но на этот раз я была по-настоящему зла.

Дедушка выглядел беспомощным, он вышел и потянул меня: — Дедушка не хотел тебя обманывать.

Я не поддавалась, цепляясь за дверной косяк, и отказывалась заходить в дом.

— Аинь, будь хорошей девочкой, сначала зайди, а потом дедушка тебе всё расскажет, — Дедушка чувствовал себя виноватым и не смел на меня сердиться.

— Дедушка, ты обманул меня! Я больше никогда не буду с тобой разговаривать! — Я долго сдерживалась, но стоило мне собраться заплакать, как из комнаты донёсся тихий смешок.

От этого смешка призрака я скривила губы и не смогла заплакать.

Дедушка с улыбкой сказал: — Аинь, будь послушной, через несколько дней пойдём на ярмарку, дедушка купит тебе конфет.

— Я хочу молочные конфеты, — Теперь я обрадовалась и сглотнула слюну.

В те времена молочные конфеты были редкостью. Я помню, как однажды богатая семья попросила дедушку о помощи и специально привезла мне немного таких конфет. Они были такими сладкими и вкусными.

Я попробовала их всего один раз, но этот вкус запал мне в душу. Только вот они были слишком дорогими, и дедушка никогда не покупал их мне.

— Хорошо, хорошо, купим Аинь молочные конфеты, — Дедушка с улыбкой кивнул.

Получив обещание дедушки, я зашла в дом, и, едва переступив порог, встретилась с насмешливым взглядом призрака.

Я испуганно втянула шею, спрятавшись за дедушкой. Дедушка вытащил меня: — Аинь, не бойся, он не причинит тебе вреда.

— Одна конфета может тебя подкупить, а ведь ты раньше была... — Призрак замолчал, и выражение его лица стало очень сложным.

Что раньше? Я ведь никогда не знала этого призрака, у него что, с головой не в порядке?

В отличие от моего недоумения, дедушка был спокоен. Он указал на призрака и спросил меня: — Аинь, он красивый?

— Красивый! — Я посмотрела на призрака и честно кивнула.

— Тогда пусть он будет женихом Аинь, хорошо? — снова спросил дедушка.

— Не хочу! — Он же призрак, я его не хочу!

Лицо призрака мгновенно помрачнело, и он холодно спросил меня: — Почему?

Я очень боялась его и не осмеливалась сказать правду, поэтому пробормотала: — Я... я ещё маленькая.

Дедушка погладил меня по голове, равнодушно сказав: — Ничего страшного, можно сначала обручиться.

Я обиженно посмотрела на дедушку: — Дедушка, я...

Не успела я договорить, как дедушка соблазнительно произнёс: — Дедушка купит тебе ещё несколько молочных конфет, как насчёт этого?

Поддавшись искушению молочными конфетами, я, к своему стыду, пошла на компромисс: — Я хочу десять молочных конфет, а завтра ещё куриную ножку.

— Хорошо, Аинь, что захочешь, то и будет, — добродушно сказал дедушка. Он отвёл меня и призрака в боковую комнату.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение