Жоу Инь замерла, ее взгляд дрогнул, затем она нахмурилась, прикусив вишневые губы. Ее сердце наполнилось досадой и растерянностью.
Затем она, как страус, притворилась, что не слышит, и повернулась, ускоряя шаг.
— Стой!
Юйвэнь Тэн, решив, что она стесняется, очень серьезно сказал ей в спину: — Это лишь временная мера. Через некоторое время я сделаю тебя моей наложницей, хорошо?
Тебе не нужно стесняться. Я сам все объясню твоей госпоже.
Услышав это, Жоу Инь остановилась, резко обернулась и посмотрела на него холодным взглядом: — Что?
Неужели в этой огромной резиденции генералу не хватает слуг?
Ее голос был тихим и спокойным, но в нем чувствовалось явное негодование.
Юйвэнь Тэн сделал несколько шагов, встал рядом с ней и, глядя на ее переменчивое выражение лица, сказал с некоторым недовольством: — Ты недовольна своим положением?
Или есть другая причина?
Неужели ты действительно хочешь однажды попасть в руки второго молодого господина?
Или ты думаешь, что быть с ним лучше, чем со мной?
— Нет, — Жоу Инь, рассердившись, даже забыла сказать «служанка».
— Прямо скажу: кто из вас лучше — генерал или второй молодой господин — видно сразу. Я не слепая. Просто я….
Она замялась, успокаивая слишком сильные эмоции, а затем с грустным видом, словно не решаясь договорить, сказала: — Я просто временно разлучена с родителями. Раньше они… они помогли мне обручиться. Поэтому… поэтому я не могу принять вашу доброту, генерал.
Хотя ее тихие слова были извинением, в них чувствовалась необъяснимая решимость.
Юйвэнь Тэн, услышав ее серьезные слова, замер. Его лицо похолодело, и на душе стало тяжело от непонятной тоски.
Он с досадой смотрел на Жоу Инь. Ее красивые губы были плотно сжаты, длинные ресницы трепетали, а в глазах блестели слезы, словно она вот-вот заплачет, если он продолжит расспросы.
Юйвэнь Тэн стоял, излучая холод. Жоу Инь тоже не осмеливалась уйти. Оба замерли, не зная, что сказать.
В этот момент издалека раздался чистый, как вода, магнетический голос: — Что с вами, господа?
Если хотите поговорить по секрету, нужно найти место, где вас никто не увидит. Так открыто, посреди бела дня, это как-то неуместно, не правда ли?
Они посмотрели в ту сторону, откуда доносился голос. Сяо Гуаньхун в серебристо-белом халате с четырехлапым драконом, одеянии принца, стоял неподалеку, высокий и элегантный, словно орхидея и нефритовое дерево на ветру. В его глазах, чистых, как вода в пруду, читались сильная насмешка и холод.
Но что было непонятно, так это то, что в его длинной руке небрежно покачивалась длинная ветка ивы. Он явно скучал.
Хотя ломать ветки ивы для принца было бы унизительно, от него исходила врожденная благородная аура, и даже это действие выглядело в его исполнении совершенно естественным.
Жоу Инь с облегчением выдохнула, поспешно поклонилась обоим и, не дожидаясь их слов, быстро ушла.
Юйвэнь Тэн хотел окликнуть ее, но, встретившись с фальшивой насмешливой улыбкой Сяо Гуаньхуна, не смог вымолвить ни слова. Он мог лишь смотреть, как она уходит, скрывая в выражении лица разочарование и тоску.
На лице Сяо Гуаньхуна играла полуулыбка, но его истинные чувства были совершенно нечитаемы.
Он стоял здесь уже некоторое время, издалека наблюдая, как эта пара, смеясь и разговаривая, идет к нему.
Девушка была несравненной красавицей, ее улыбка была подобна цветку. Мужчина был высоким и величественным, красивым и элегантным, но в его глазах читалась нежность, которая не вязалась с его обликом.
В этот момент его сердце тяжело опустилось. Эта сцена ранила его, и ему хотелось немедленно броситься вперед и разлучить их.
Необъяснимая кислота, смешанная с ненавистью, вдруг поднялась в его сердце, но он не знал, кого винить!
И сам не понимал, почему так злится.
Они не женаты, не замужем. Какое у него право вмешиваться?
К тому же, учитывая их дружбу с Юйвэнь Тэном с детства, разве он не должен был поздравить его?
Но он не мог радоваться. Наоборот, он насмехался над ними без всякой вежливости. Он даже немного презирал себя за такое поведение. Это было совершенно необъяснимо.
Он вырос во дворце, привык к интригам и обману среди женщин. Он всегда презирал так называемую любовь и нежность между мужчиной и женщиной.
Но сейчас, помимо злости и ненависти, в его сердце странным образом смешалась и зависть.
Думая об этом, он почувствовал сильное раздражение, злобно отбросил ветку ивы, холодно усмехнулся Юйвэнь Тэну и, высоко подняв голову, ушел.
...Юйвэнь Фэй болел несколько дней. Сейчас ему стало намного лучше. Он лежал в постели, мучительно размышляя, кто мог так сильно его ненавидеть, чтобы осмелиться отравить его Красной Огненной Пудрой.
Юйвэнь Лянь вошла в комнату Юйвэнь Фэя с лицом, полным негодования.
— Что случилось?
Кто посмел тебя так разозлить?
Юйвэнь Фэй хорошо знал характер сестры. Если она стискивала зубы, это обычно означало, что кому-то не поздоровится.
Юйвэнь Лянь сдерживала гнев, но наконец, не выдержав, холодно спросила: — Кто красивее — я или та низкая служанка?
— А?
Кто? — Юйвэнь Фэй сделал вид, что не понял.
Юйвэнь Лянь вдруг схватила со стола сухофрукт и бросила в него, злобно говоря: — Не притворяйся! Та, о которой ты постоянно думаешь.
Юйвэнь Фэй, застигнутый врасплох, получил удар сухофруктом. Было не больно, но неприятно. Он раздраженно сказал: — Конечно, она красивее. Ты думаешь, если пококетничаешь и немного поизвиваешься, станешь самой красивой в мире?
Пф, наивная!
С точки зрения мужчины, даже если она не говорит и не смеется, просто стоит там, как богиня, и на нее все пялятся. Ты можешь с ней сравниться?
Скажу так!
Ты, может быть, и ведьмочка, но она — настоящая ведьма, достойная этого имени. Понимаешь?
— Хлоп-хлоп!
...Юйвэнь Лянь была совершенно раздавлена его словами. Она без церемоний бросила в него всю тарелку сухофруктов.
Бросив, она все еще не успокоилась и, держа в руках тарелку, хотела бросить ее в него.
— Стой!
Юйвэнь Фэй поспешно поднял руки, сдаваясь. Он не хотел разжигать женскую ревность.
— Твой брат еще болен. Если ты пришла навестить меня из добрых побуждений, я благодарен. Если у тебя другое дело, говори быстро!
Юйвэнь Лянь очень хотела убить его, но вспомнив, что ей нужна его помощь, сдержала гнев и сказала: — Ты мужчина. Знаешь, что нужно делать женщине, чтобы понравиться мужчине?
— Ха!
Это ты по адресу!
Юйвэнь Фэй самодовольно рассмеялся. Если бы ему пришлось сдавать экзамен на высшую ученую степень, он бы, без сомнения, провалился.
Но если речь шла об отношениях между мужчиной и женщиной, он был бесспорным экспертом.
Он взглянул на сестру и, сияя от радости, сказал: — Не скрывай ничего от брата. Ты ведь хочешь выйти замуж за Сян Вана, не так ли?
Юйвэнь Лянь недовольно посмотрела на него, надула губы, но не возразила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|