Встреча в Юньнин (Часть 5)

Шэнь Цзянли знала, что у Хайтан не было ни отца, ни матери, и что они с мамой были ее единственной семьей.

— Ты не будешь скучать по мне, если я уеду? — Шэнь Цзянли, словно прочитав ее мысли, взяла Хайтан за руку.

— Алай — моя дочь, — Бай Нян вложила другую руку Шэнь Цзянли в руку Хайтан, — и твоя тоже.

Хайтан подняла голову и посмотрела на ярко-синее небо над верхушками абрикосовых деревьев.

Дочь Третьего Господина была и ее дочерью.

— Поедем вместе, — сказала Бай Нян. — Алай, я могу доверить ее только тебе.

Когда-то Третий Господин, передавая Хайтан все свое имущество, сказал те же слова: «Это самое ценное, что у меня есть. Я могу доверить это только тебе».

Третий Господин ушел, но то, что он ей доверил, то, что она обещала защищать…

«Третий Господин, тебе придется еще немного подождать меня», — подумала Хайтан.

— Я поеду с вами, — кивнула она.

***

Последние несколько дней Хайтан тайно продавала усадьбу, поля и лавки, которые ей оставил Третий Господин.

Никто не знал, что все личное имущество Третьего Господина Шэнь находилось в руках Хайтан.

Живя на усадьбе, она тайком брала оттуда деньги, чтобы заботиться о Бай Нян и Шэнь Цзянли.

Позже, когда Шэнь Цзянли начала ходить во дворец и, по ее словам, завоевала расположение наложницы, она каждый раз возвращалась с золотом и серебром.

Алай не любила украшения и одежду, ей нужно было только золото и серебро. В резиденции Шэнь очень тщательно следили за питанием Шэнь Цзянли, выбирая для нее все самое лучшее.

Поэтому Хайтан больше не нуждалась в дополнительных средствах.

Изначально она планировала избавиться от Бай Нян и позволить Алай уехать одной с этими деньгами.

Хайтан усмехнулась. Она ошибалась.

Алай была плотью и кровью Бай Нян, и та действительно любила свою дочь.

Чувства Третьего Господина к ней не были напрасны.

Прошло уже сто лет со дня смерти Третьего Господина. Хайтан иногда начинала забывать, как он выглядел, и ее ревность к Бай Нян постепенно угасала.

Теперь, словно прозрев, она все чаще замечала, что Бай Нян действительно была прекрасной и преданной женщиной.

Третий Господин… не ошибся в ней.

Когда план побега начал обретать форму, Бай Нян откуда-то раздобыла три куклы.

Говорили, что эти артефакты могли создавать точные копии людей, которые могли действовать в течение полугода.

— За полгода мы сможем уехать очень далеко от Бэйду, — сказала Бай Нян.

Шэнь Цзянли и Хайтан впервые видели такие вещи.

Они с удивлением наблюдали, как Бай Нян создает их точные копии.

Работая, Хайтан то и дело поднимала голову, с некоторым беспокойством поглядывая на свою копию.

Но кукла работала с таким усердием, что Хайтан и сама позавидовала бы.

Шэнь Цзянли же, напротив, была в восторге. Она то и дело подходила к кукле и, смеясь, пыталась заговорить с ней.

Копия Бай Нян, одетая в ярко-красное платье, все время кокетливо крутилась по комнате. Бай Нян, которой это надоело, убрала куклу, сказав, что достанет ее перед отъездом.

Шэнь Цзянли и Хайтан, привыкшие к такому поведению Бай Нян, теперь, видя, как она хмурится, не могли перестать смеяться.

Так прошло больше двух месяцев. Приближалось время следующего визита Шэнь Цзянли во дворец.

Бай Нян наконец приняла решение отправиться вместе с Хайтан и Шэнь Цзянли в Улян.

Улян находился в отдаленном районе, среди бесплодных земель, которыми пренебрегали и боги, и демоны, и люди.

Город был окружен горами, и в окрестностях было много разбойников.

После гибели Короля Демонов туда начали переселяться демоны.

В течение следующих нескольких сотен лет, во время войны между богами и демонами, в Улян стекалось все больше людей, низших божеств и демонов, которые не имели покровителей и хотели жить мирной жизнью.

Спустя много лет это уединенное местечко, несмотря на разношерстное население, стало местом мирного сосуществования, которое называли Улян.

Бай Нян решила, что им троим, демону и низшим божествам, будет лучше всего жить в Уляне.

В ночь перед отъездом все трое почти не спали.

Шэнь Цзянли радовалась предстоящему отъезду из Бэйду, но в то же время испытывала легкую грусть.

Она жила в Бэйду с самого рождения.

Усадьба семьи Шэнь, Фанхуагэ, знакомые улицы Бэйду и даже дворец Бэйяна — все это было частью ее жизни с самого детства.

Хотя она давно мечтала уехать, в день отъезда ее охватила легкая меланхолия.

Она уезжала, но в Бэйду не было никого, с кем ей хотелось бы попрощаться.

Хотя нет, был один человек. Она вспомнила об У Ци.

Однажды она спасла У Ци, когда тот упал в воду, и он узнал, что она демон.

Шэнь Цзянли думала, что ей неминуемо грозит смерть, но У Ци не только не возражал против ее демонической сущности, но и, узнав, что она каждый раз получает ранения после посещения Юньнингуна, передавал ей свою духовную силу.

Иногда У Ци смотрел на нее и говорил: — Не все демоны злые. Ты, например, очень добрая.

«Если бы У Ци стал правителем, возможно, жизнь демонов стала бы легче», — подумала Шэнь Цзянли.

Но она не хотела ждать этого.

Затем Шэнь Цзянли вспомнила о Лин Цинцю. Она помнила его легкую улыбку, затмевающую свет звезд и луны.

И помнила холод и трепет, которые она испытывала рядом с ним.

Шэнь Цзянли немного забеспокоилась. С ним рядом У Ци придется нелегко.

Пролежав так какое-то время, Шэнь Цзянли наконец уснула.

Завтра она уедет.

Прощай, Бэйду.

Прощай, принц У Ци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение