Глава 7 (Часть 2)

Он сказал: — Няньнянь, это моя юность.

— Черт, почему твоя юность достается мне!

Ты можешь не пугать меня.

Я оттолкнул клавиатуру.

Он сказал: — Нет, Няньнянь, я хочу подарить тебе.

— Черт, это, черт возьми, еще и с принуждением!

Но я же не пользуюсь настольным компьютером, эй!

Я обнял юность моего соседа по комнате, о нет, его клавиатуру.

Я долго думал.

Я предложил: — Эта клавиатура у тебя довольно дорогая, может, мне выставить ее на Xianyu и продать?

Мой сосед по комнате с обиженным видом: — Нет.

Ладно, не продавать так не продавать.

Я просто открыл пустой ящик, запихнул туда клавиатуру и спросил его: — Здесь положить, ладно?

Мой сосед по комнате: — Угу, можно.

46

Он всего лишь удалил игру, но вел себя так, будто пережил расставание.

С видом потерявшего смысл жизни, едва дыша, открыто командовал мной.

— Няньнянь, переверни мне страницу в книге.

— Няньнянь, принеси мне пижаму.

— Иди сюда, Няньнянь, налей мне полстакана воды.

— Няньнянь...

Я: — Ты закончил или нет?

Он с серьезным видом: — Я только что потерял что-то очень важное в жизни, мою юность я уже отдал тебе, теперь я в растерянности.

Говоря, он еще и прижимал руку к сердцу.

— Черт?

Ты просто подарил мне подержанную клавиатуру и уже возомнил себя Линь Мэймэй?

Ты просто удалил игру?

Ее можно установить обратно за считанные минуты, понятно?

Я предупредил его: — Пожалуйста, немедленно, стань нормальным, ладно?

Мой сосед по комнате, он обернулся и сказал фразу, от которой у меня по спине пробежал холодок.

Он сказал: — Разве не ты стал ненормальным?

47

Мы с соседом по комнате смотрели друг на друга через воздух. Я пытался контролировать выражение лица, чтобы выглядеть спокойнее, но внутри меня все рушилось.

Он был самым близким мне человеком. Если бы во мне что-то изменилось, он не мог бы не заметить, если бы хоть немного обратил внимание.

Я растянул губы в улыбке и спросил: — Что во мне изменилось?

Он посмотрел на меня некоторое время и сказал: — Через несколько дней будет праздник Одиннадцатого октября. Ты должен был планировать, куда поехать, еще полмесяца назад, но ты даже ни разу не упомянул об этом.

Я: — ...

О, я слишком много думал. Он не заметил.

Я, черт возьми, даже не знал, радоваться мне или нет.

Я сказал: — Это потому, что нам нужно работать.

Мой сосед по комнате: — Сяо А спросила меня, можно ли отдать ей наши смены на Одиннадцатое октября, и я согласился.

Я не слышал, чтобы Сяо А говорила об этом. — Почему?

Мой сосед по комнате сказал: — В праздники тройная оплата.

Вот как. Возможно, у Сяо А не очень хорошее материальное положение. Ей, такой молодой девушке, работающей и учащейся, да еще и такой живой и жизнерадостной, действительно нелегко.

— Не придумывай, — прервал меня мой сосед по комнате. — Она в этом семестре не получила стипендию, побоялась сказать родителям и собирается заработать побольше денег.

Я: — Притворится, что это стипендия?

Мой сосед по комнате кивнул и продолжил спрашивать: — Теперь у тебя есть каникулы, куда хочешь поехать, что хочешь делать?

Я: — ...

Я не мог ответить. Я не знал. Я уже много лет был далек от нормальной общественной жизни. Если поехать куда-то, нужно лететь на самолете?

Или ехать на поезде?

Куда я могу поехать?

Я тоже могу поехать? Туда, куда захочу?

Я застрял, даже мысль притвориться нормальным исчезла. Я мог только растерянно смотреть на него.

48

Но он был удивительно терпелив, словно ждал моего ответа.

Я с трудом вспомнил, что делал на празднике Одиннадцатого октября в тот год на четвертом курсе, и, набравшись смелости, сказал: — Поехать... посмотреть на море?

Звучало довольно глупо, но в тот год я действительно ездил смотреть на море.

Мой сосед по комнате был немного недоволен: — Смотреть на море?

Туда ездят только девушки.

— Черт, если я не ошибаюсь, ты ездил со мной, понятно?!

Вскоре я услышал, как он снова сказал: — Чжоу Ин тоже сказала, что хочет посмотреть на море.

Я: — ...

Не знаю почему, но в последнее время, слыша имя Чжоу Ин, я чувствую себя не очень счастливым.

Я сказал: — Я не хочу ехать с ней.

Мой сосед по комнате громко рассмеялся: — Богиня факультета и не говорила, что хочет поехать с тобой!

Я: — О.

49

Хэ Ян позже еще несколько раз просил меня помочь ему доставить кофе. Иногда я издалека видел Хэ Яня, иногда нет, но в целом это не доставляло мне больших хлопот, а иногда даже вызывало некоторое предвкушение.

Хэ Ян иногда тоже приходил в кофейню поболтать со мной. Конечно, в большинстве случаев он говорил о Хэ Яне. По его описанию, Хэ Янь был "большим хвостатым волком", который не только использовал его как бесплатную рабочую силу, но и постоянно поучал.

Хэ Ян с огорчением спросил меня: — Когда мой брат поймет, что я не создан для бизнеса?

Я терпеливо: — А что ты хочешь делать?

— Я хочу?

Хэ Ян, кажется, подумал о чем-то радостном, но тут же остановился. — Ладно, эх... Если у тебя нет планов на каникулы, не хочешь поехать с нами в кемпинг?

Хэ Ян сказал: — С красивыми девушками, гоночными машинами и шашлыками!

Я спросил: — Твой брат поедет?

Хэ Ян рассмеялся: — Конечно!

Я радостно: — Тогда еду!

Какие еще могут быть причины не ехать!

Мой сосед по комнате протянул руку и вытащил ручку из моего кармана. Черт, у него же своя есть, почему он берет мою!

Я сказал: — Что ты делаешь!

Он: — Одолжи на минутку.

А потом я увидел, как он начал крутить ручку.

Я: — ...

Хэ Ян взял кофе и сказал: — Я пойду, у меня еще дела в компании.

Я сказал: — Счастливого пути.

Ручка в руке моего соседа по комнате упала на стол. Он спокойно поднял ее и продолжил крутить, очень небрежно спросив меня: — Ты правда поедешь?

Я: — Куда?

Он посмотрел на меня.

Я: — В кемпинг?

Поеду, ты же знаешь, что мне нравится брат Хэ Яна?

Он сказал: — Не езди, я беспокоюсь.

Я: — ???

Я тоже беспокоился, когда ты ездил смотреть на море с богиней факультета, я что-нибудь сказал?!

Я спросил его: — Почему?

Он взглянул на меня: — Если хочешь поехать, езжай.

— Черт, зачем говорить таким трагическим тоном!

Он еще не закончил: — Я тебя предупреждал, но ты явно не хочешь меня слушать. Раз ты не слушаешь, то и причина не важна, верно?

Его слова были довольно запутанными, но я понял.

Я еду ради Хэ Яня.

Что бы он ни сказал, я поеду.

Так что, говорит он или нет, все равно.

Я: — ...

— Братец, мне нечего ответить на твои слова!

Я сказал: — Тебе не нравится Хэ Янь?

Он: — Угу.

Я: — ...

— Черт, ты сегодня решил убить разговор?!

Мне пришлось любезно: — У тебя сегодня плохое настроение?

Я вдруг вспомнил сцену, как он удалял игру той ночью, и клавиатуру, которую он разобрал.

А та клавиатура действительно очень дорогая.

Импортная!

Он: — Угу, настроение плохое, будешь меня утешать?

— Что?

— Что-что-что?

Но я все же с неохотой: — Может... я куплю тебе клавиатуру?

Он рассмеялся: — Хорошо.

Я поспешно сказал: — Не импортную, я не могу себе позволить дорогую!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение