Когда Лу Цзиньжань прислал людей убирать последствия, те, увидев повсюду осколки, полностью выбитую стеклянную стену и столовую, похожую на руины, застыли в изумлении на своих красивых и спокойных лицах.
Это… кто-то напал на виллу?
Он обвёл взглядом осколки стекла, разбросанные по полу. Это стекло было прочным, пуленепробиваемым и взрывозащищённым. Даже если бы оно разбилось, внутри было несколько ламинирующих слоёв и волокнистых нитей, так что оно не должно было разлететься на мелкие кусочки.
Однако сейчас это стекло, неизвестно от чего, разлетелось на мелкие осколки и пыль. Он осмотрелся — казалось, так пострадало только стекло в столовой.
Ещё более странным было то, что их господин лишь приказал убрать здесь, но не велел им преследовать кого-либо.
Очевидно, господин знал, чьих это рук дело.
Лу Цзиньжань посмотрел на мужчину, сидящего на диване. Врач обрабатывал его рану. Брови мужчины были сведены, взгляд — глубоким и холодным, на красивом лице не было никаких эмоций, тонкие губы были плотно сжаты. От него исходило такое давление, что приближаться было боязно.
Он давно не видел господина в таком сдержанном гневе. Тот всегда был спокоен, невозмутим, и редко так сердился.
Это не означало, что у него был хороший характер. Напротив, характер у него всегда был не из лучших. Причина, по которой он редко сердился, заключалась в том, что мало что выходило из-под его контроля, мало кто осмеливался ослушаться его воли, и мало что могло вызвать у него сильные эмоции.
Более того, гнев, по его мнению, был проявлением бессилия.
Ему стало любопытно, кто же довёл господина до такого состояния?
...
А виновница всего этого, Мужун Чжэнь, обхватив колени, молча сидела на краю дивана, понурив голову, словно брошенная молодая невестка.
Через некоторое время она повернула голову и посмотрела на мужчину, рану которого обрабатывали двое медработников.
Одежда Инь Хэна была в крови, чёрный пиджак от пропитавшей его крови стал ещё темнее, а белоснежный воротник рубашки был запятнан алыми, режущими глаз, каплями.
Эти люди, похожие на лекарей, суетились вокруг, держа инструменты, и осторожно, методично промывали рану и накладывали лекарство.
Когда из его плоти извлекали осколки стекла, Мужун Чжэнь, глядя на это, сама почувствовала боль. Если бы не лёгкая испарина на лбу мужчины, напряжённая линия подбородка и то, что он изредка слегка хмурился, она бы подумала, что он совсем не чувствует боли.
Она отвела взгляд и, на удивление, послушно молчала, не беспокоя Инь Хэна.
Вскоре медработники тщательно и осторожно перевязали рану и обратились к помощнику Лу Цзиньжаню: «Рана господина Иня неглубокая, но раневая поверхность довольно большая. В ближайшие несколько дней следите, чтобы на неё не попадала горячая вода, во избежание заражения…»
Дав указания, медработники были лично сопровождены Лу Цзиньжанем до двери. Они выглядели несколько польщёнными, вежливо вышли и были увезены водителем.
Когда они ушли, Мужун Чжэнь, опустив голову, подавленно спросила: «Инь Хэн, я всё испортила, так что я не могу пойти с тобой, да?»
Инь Хэн бросил взгляд на поникшую маленькую призрачную девушку рядом с собой. Его глаза были тёмными и глубокими. Помолчав несколько секунд, он равнодушно произнёс: «Ты очень хочешь выйти?»
Его тон не звучал сердито. Глаза Мужун Чжэнь загорелись, её лицо оживилось и посветлело. Она повернулась к Инь Хэну и с улыбкой спросила: «Можно?»
— Нельзя, — холодно отрезал Инь Хэн тремя словами, категорически отказав.
Улыбка Мужун Чжэнь тут же поникла: «…Ох».
Вскоре Лу Цзиньжань вернулся и, посмотрев на величественного и сурового мужчину на диване, мягко сказал: «Господин, самолёт в восемь тридцать утра, боюсь, мы уже не успеваем».
Да и в таком виде, кажется, ему не стоило бы путешествовать.
Инь Хэн ничего не сказал. «Поездка временно отменяется. Кроме того, привезите мои документы из офиса».
Пока Лу Цзиньжань ехал за документами, прислуга уже убрала столовую. Инь Хэн поднялся наверх, чтобы сменить испачканную кровью одежду.
Мужун Чжэнь следовала за ним на некотором расстоянии. Увидев, что он собирается войти в ванную, она тут же напомнила: «Инь Хэн, ты собираешься принять душ? Но твоей голове пока нельзя соприкасаться с горячей водой».
Инь Хэн как раз ослаблял галстук, когда, услышав голос призрака, внезапно остановился. Мужун Чжэнь чуть не врезалась в него. Хотя она была прозрачной и, столкнувшись, просто прошла бы сквозь тело мужчины, она всё же резко затормозила и отлетела на метр от него, с недоумением глядя на его высокую, прямую спину.
Мужчина обернулся к ней. Под её недоумённым взглядом его холодный взор опустился ниже, многозначительно скользнув по полу у её ног.
Мужун Чжэнь проследила за его взглядом и тут же поняла, что снова случайно влетела в его спальню.
Только что она нечаянно ранила Инь Хэна, и принцесса чувствовала себя виноватой. Под его равнодушным, отстранённым взглядом ей пришлось вылететь наружу. Перед тем как исчезнуть, она обернулась и добавила: «Нельзя мыть волосы~»
Мужун Чжэнь покружила за дверью, а затем исчезла, вернувшись в пространство буддийских чёток.
Она долго рылась во внутренней кладовой Тайиюаня и наконец нашла множество драгоценных лекарственных трав.
Тридцать седьмым владельцем буддийских чёток был искусный странствующий лекарь. Мужун Чжэнь провела с ним более тридцати лет и многому научилась. Кроме прощупывания пульса, она освоила почти все навыки старого лекаря.
Иногда она тайком брала немного обработанных лекарем китайских лекарственных трав, а затем давала ему несколько золотых слитков. Таким образом, даже если лекарь часто бесплатно лечил бедняков, он мог сводить концы с концами.
Она взяла с полки с лекарствами один набор трав, а затем приготовила ещё несколько тонизирующих средств, таких как эцзяо, линчжи, женьшень, ласточкино гнездо… всё это она собиралась дать Инь Хэну для восстановления сил.
Закончив с этим, Мужун Чжэнь отряхнула с рук остатки трав, взяла кисть и бумагу сюань со стола рядом с аптечным шкафом и написала записку, подробно изложив способ приготовления отвара и противопоказания к его приёму.
Вылетев из своего пространства, она оставила лекарства и записку на кухне. Оглядев пустую кухню — казалось, Инь Хэн заходил сюда лишь изредка, чтобы взять что-то из холодильника, и кухня была скорее для вида, — она подумала, что это не годится. Она снова забрала всё и полетела в гостиную, положив всё на видное место на журнальном столике.
Убедившись, что Инь Хэн сразу же всё увидит, принцесса с облегчением вздохнула, чувствуя, что её вина немного уменьшилась.
Краем глаза она заметила что-то чёрное в щели дивана в гостиной. Принцесса подлетела поближе и, присмотревшись, увидела длинный пульт дистанционного управления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|