Однако принцесса наблюдала очень долго, и всё это время мужчина, проснувшись, не выказал ни испуга, ни даже малейшего удивления или растерянности при виде неё. Если бы он мог её видеть, то, обнаружив «незнакомку» у своей кровати ранним утром, он должен был бы немедленно спросить, кто она такая, верно?
Неужели и этот владелец буддийских чёток её не видит?
Мужун Чжэнь стояла в стороне, внезапно ощутив глубокое разочарование. Её яркие, сияющие глаза потускнели. Он её не видит…
Принцесса тихо вздохнула.
После падения царства Сиянь потомки знатных семей, князья и аристократы, девушки из благородных домов, которых знала Мужун Чжэнь, — одни скитались, потеряв всё, другие по-прежнему жили в роскоши и богатстве, а третьи стали рабами павшего государства… Спустя несколько десятилетий все они превратились в горсть жёлтой земли. Новые поколения детей вырастали, погребая под собой истории ушедших. В конце концов, в мире не осталось никого, кто помнил бы Мужун Чжэнь. Она стала историей, передаваемой из уст в уста, несколькими строчками в исторических хрониках, легендой о принцессе павшего царства. За более чем тысячу лет ни другие призраки не могли приблизиться к ней, ни немногие люди могли её видеть.
Моря превращаются в тутовые рощи, а тутовые рощи в моря, происходит смена звёзд и созвездий, взлёт и падение династий — а она вместе с буддийскими чётками в одиночестве скиталась в лишениях по бренному миру, словно одинокий сторонний наблюдатель.
Никто с ней не разговаривал, и ей приходилось говорить самой с собой. Никто не составлял ей компанию, и она каждый день сама искала себе развлечения.
Только так жизнь не казалась слишком скучной.
И всё же принцесса очень надеялась, что кто-нибудь сможет её увидеть.
Подавленная Мужун Чжэнь пришла в себя и, скрыв глубокое разочарование в сердце, вдруг обнаружила, что мужчина уже вышел. Судя по звукам, он отправился в соседнюю комнату.
Она последовала на звук, медленно прошла сквозь стену и замерла на месте, ошеломлённая.
Перед её глазами предстало крепкое, хорошо сложенное тело мужчины, который как раз одевался. Его кожа цвета пшеницы была гладкой и ровной, грудные мышцы рельефно выделялись, а мышцы живота образовывали чёткие кубики. Хотя на нём всё ещё были чёрные брюки, одного взгляда на его впечатляющие грудные мышцы и пресс было достаточно, чтобы заставить сердце любой женщины учащённо биться, а щёки — покраснеть.
Однако Мужун Чжэнь не только не покраснела и её сердце не забилось чаще, но она, наоборот, широко раскрыв свои осенние глаза, ясные как вода, смотрела не мигая.
В её ясных, тёмных глазах не было ни смущения, ни неловкости, ни жеманства. Она смотрела совершенно открыто, словно разглядывала травы, деревья, горы или камни.
В конце концов, за эту тысячу с лишним лет она так часто видела обнажённые мужские тела, что стала совершенно невозмутимой, и её сердце оставалось спокойным.
Инь Хэн, одетый в брюки от костюма, держал в руках белую рубашку. Краем глаза он заметил, как женщина-призрак проплыла сквозь стену. Его движения едва заметно замерли, а глаза опасно сузились.
Однако эта женщина-призрак, казалось, не испытывала никакого стыда и нисколько не собиралась отводить взгляд.
Для Инь Хэна, привыкшего занимать высокое положение, быть так откровенно разглядываемым человеком (или призраком) было крайне неприятным опытом.
Тем не менее, Мужун Чжэнь совершенно не замечала недовольства мужчины. Она не знала, во что он одет, но чувствовала, что, когда он полностью оделся и застегнул запонки, вся его аура изменилась.
Идеально скроенный, строгий и изысканный чёрный костюм придавал ему властный и суровый вид. Глаза под очками в золотой оправе были холодными и спокойными. Весь он выглядел аскетичным и благородным, безупречным и элегантным.
Пока он не спустился вниз, Мужун Чжэнь всё время кружила вокруг него.
— Эй, ты что, не видел ту вазу?
Она моргнула, подняла голову и с любопытством посмотрела на мужчину.
Неужели он до сих пор не заметил, что его вещь превратилась в вазу?
Почему он совсем не удивлён?
Любой другой на его месте сначала бы сильно испугался, а потом поставил бы буддийские чётки на видное место и поблагодарил Будду за явленное чудо. Или же пригласил бы даосских наставников-экзорцистов, чтобы те читали сутры, проводили ритуалы и устроили в доме алтарь для изгнания демонов и призраков. А то и вовсе заявил бы в управу о краже, верно?
Принцесса уже с нетерпением ждала ответной реакции, но ничего не происходило, что её несколько раздосадовало.
Может, этот мужчина слишком невнимателен?
Или у него действительно плохое зрение?
Принцесса потёрла подбородок. Такой невнимательный, да ещё и с плохим зрением… Что же нужно сделать, чтобы привлечь его внимание?
Когда Инь Хэн спустился вниз, в столовой уже был накрыт завтрак. Принцесса, увидев еду на длинном белом столе, удивлённо огляделась.
В этом доме живёт кто-то ещё?
Но ведь вчера вечером она осмотрела каждую комнату.
Она подлетела к чистому белому обеденному столу. Хотя она не чувствовала запахов, изысканные закуски и каша выглядели очень аппетитно и свежо, словно их только что приготовили.
Мужун Чжэнь подняла голову, огляделась, затем снова облетела все комнаты на первом этаже, но никого не нашла. Неужели тот, кто готовил, уже ушёл? Или еду принесли из того молочно-белого дома неподалёку?
Когда она вернулась в столовую, мужчина в строгом костюме уже сидел во главе длинного стола. Его осанка была прямой, как на картине, и он неторопливо завтракал.
Солнечный свет лился через французские окна, и вся столовая выглядела прекрасной и безмятежной, словно сошедшая с картины.
Она подлетела поближе и, глядя на обильные, но лёгкие закуски и рисовую кашу, невольно сглотнула слюну. Проспав двести лет, принцесса уже двести с лишним лет не ела ничего подобного и почти забыла их вкус.
Принцесса подняла голову и с тоской посмотрела на мужчину. Ей тоже очень хотелось есть. И что же ей теперь делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|