Глава 3. Привидение, которое ест (Часть 1)

Привидение, которое ест

На следующее утро Лу Цзиньжань привез отчет об экспертизе Юйхэна.

Этот Юйхэн с узором в виде двойного дракона и плетеного шнура был украшением какого-то удельного князя конца династии Цинь - начала династии Хань. Его происхождение невозможно установить, но удивительно, что он так хорошо сохранился. Нефрит теплый, нежный и без изъянов.

Более того, этот Юйхэн не является погребальным предметом, а чрезвычайно ценным и редким передающимся по наследству нефритом.

Если он не ошибался, на аукционе Christie's в Лондоне был продан нефритовый поясной крюк времен Западной Хань. Качество нефрита и его прокраска не могли сравниться с этим. В итоге его купил этот парень Ло Юй за цену, эквивалентную более чем девяти миллионам шестистам тысячам юаней. Ценность этого передающегося по наследству нефрита определенно выше.

Лу Цзиньжань стоял перед письменным столом, его лицо было спокойным. Он неторопливо доложил: — Кроме того, я проверил все записи с камер наблюдения на вилле в Западных горах. За последние несколько дней, кроме обслуживающего персонала, никто не входил в эту зону. Что касается кабинета на третьем этаже, то, кроме меня и Аннет, никто другой в него не заходил.

Аннет служит в семье Инь уже около двадцати лет. Она всегда была строгой, умелой и преданной, никогда не совершала ошибок, поэтому ей, конечно, можно доверять.

А Лу Цзиньжань тоже не клал такую вещь в кабинет господина.

Инь Хэн откинулся на спинку офисного кресла. Его длинные красивые пальцы, скрытые в белоснежных перчатках, играли с нефритовым Юйхэном времен Западной Хань в его ладони. Под линзами очков его черные глаза были холодными и проницательными. Никто другой не входил, а его ноутбук превратился в древний нефрит?

— Господин? — Лу Цзиньжань был немного озадачен, не понимая, почему господин вдруг решил провести экспертизу нефрита.

Инь Хэн положил Юйхэн, не спеша снял перчатки. Его тон был спокойным, но голос, когда он заговорил, был ледяным: — Установите скрытые камеры во всех остальных комнатах, кроме спальни и ванной.

Лу Цзиньжань опешил. Он не ожидал, что Инь Хэн выдвинет такое требование. В этой вилле не было никого постороннего. Слуги, занимающиеся уборкой и готовкой, работали давно, их прошлое было безупречным, и они были хорошо известны. Они ни за что не посмели бы предать семью Инь.

Однако господин всегда предпочитал людей, которые беспрекословно подчиняются приказам. Поэтому Лу Цзиньжань не стал задавать лишних вопросов и немедленно приступил к строгому выполнению требования.

Не подозревая ни о чем, виновница, Мужун Чжэнь, принимала ванну в широком бассейне Дворца Нинхуа. Ее длинные черные волосы в воде напоминали причудливую сеть. Капли воды скользили по ее снежно-белой коже, похожей на застывший жир. В клубах пара на ее темных, длинных ресницах осели маленькие капельки воды, и в ее влажных глазах, казалось, тоже клубился туман.

Она лежала на краю бассейна, положив изящный маленький подбородок на тыльную сторону своей бледной руки, и думала: "Теперь, наверное, все в порядке?"

В конце концов, тот нефрит был хорошего качества, одним из редких нефритовых изделий, которые она собирала. Если сдать его в ломбард, можно выручить немало серебра. Наверное, этого хватит, чтобы возместить ущерб за ту вещь, которую она сломала?

Если этого не хватит, у принцессы есть еще нефрит времен Весен и Осеней и Сражающихся царств, нефрит времен двух династий Хань, нефрит времен династии Тан, нефрит времен династии Сун...

Что касается такой жуткой вещи, как "вещь вдруг необъяснимо изменилась", то это совершенно не входило в планы принцессы.

Как бы невероятно это ни было, когда люди не могут понять что-то, они всегда находят разумные объяснения, чтобы убедить себя.

Например, Будда явил чудо?

Например, ограбление богатых для помощи бедным?

Например, спустившийся с небес бессмертный?

Или, может быть, лиса-оборотень отплатила за добро?

Принцесса занималась этим так много лет, что уже набралась немалого опыта.

После купания она надела чернильно-синюю жуцюнь из креповой вуали с облачным узором, завязывающуюся высоко на груди. На руке у нее был длинный шарф-пибо из лунно-белой дымчатой вуали. Длинные волосы были небрежно закреплены сзади белым нефритовым узлом-жуи. Она посмотрела в большое зеркало в спальне, которое отразило красавицу с волосами, черными как водопад, кожей, белой как снег, ясными глазами и белоснежными зубами.

Она вытерла черные волосы шелковым платком, умело уложила их в прическу «змеиный пучок» и приготовилась выйти, чтобы найти что-нибудь поесть. В конце концов, внутри четок она была как обычный человек и могла проголодаться, если оставалась там долго.

Следуя за четками более тысячи семисот лет, принцесса научилась многому, но только не готовить.

Чем же мне обменять у этих людей немного еды?

Золотом?

Красивым нефритом?

Изысканным фарфором?

Или ювелирными украшениями...

Когда Мужун Чжэнь снова выплыла из четок, было уже после полудня. Солнечный свет проникал через панорамные окна, наполняя комнату сиянием. На вилле уже никого не было.

Принцесса немного удивилась. Эта семья, казалось, была состоятельной, но почему здесь было так пусто и безлюдно?

Неужели здесь даже слуг нет?

Мужун Чжэнь проплыла сквозь стену и обнаружила, что это просторная и чистая спальня. Там была большая черная кровать, несколько длинных кушеток (диванов), белые занавески и темно-серые шторы, простой торшер. Она отличалась от всех комнат, которые она видела раньше, выглядела просто, элегантно и величественно.

Однако здесь не было ощущения дома. Было холодно и просто, больше похоже на временное жилье.

Через огромную стеклянную стену можно было увидеть внизу прямоугольный бассейн, выложенный плиткой. Вода была прозрачной, светло-голубой. Она не знала, для чего он используется.

У края бассейна стояло несколько молочно-белых статуй русалок. Резьба была тонкой, они были изящны и реалистичны.

Взгляд принцессы внезапно замер. Судя по фэншуй-расположению вокруг дома, это должен быть высокоуровневый массив для изгнания духов. К сожалению... эта штука на нее не действовала.

Рядом со спальней находилась большая комната. На одной из стен, в деревянных ячейках, висели ряды черных или белых рубашек с длинными рукавами, черных брюк. Все было аккуратно развешено, даже расстояние между вещами было строго одинаковым.

На другой стене, в половине ячеек, стояли черные кожаные туфли. Они были гладкими и блестящими, одного размера и формы. Туфли были большими, должно быть, их носил мужчина.

На деревянной полке стояли очки в золотой оправе, все более или менее одинаковые. Она знала, что такие вещи привозили многие морские торговцы из-за границы во времена династии Мин. Пожилые люди, надев их, видели вещи яснее.

Принцесса задумалась. Похоже, человек, который здесь живет, очень стар и плохо видит.

Она махнула рукой, и все деревянные ящики выдвинулись. Внутри, в маленьких отделениях, аккуратно лежали свернутые разноцветные полоски ткани. Кажется, те двое мужчин в тот день тоже носили что-то подобное на шее.

Осмотрев эту комнату и не найдя ничего съестного, принцесса отправилась осматривать следующую, одну за другой, с таким важным видом, словно инспектировала свои новообретенные владения.

В комнатах на втором этаже было много странных и диковинных вещей, для чего они нужны, она пока не понимала. В ближайшее время ей точно не будет скучно, подумала принцесса. Возможно, она сможет изучать их каждый день.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Привидение, которое ест (Часть 1)

Настройки


Сообщение