Принцесса — Привидение (Часть 1)

Августовская ночь, воздух все еще знойный. Лу Цзиньжань вез человека на машине на виллу в Западных горах.

Ло Мин дремал на заднем сиденье. Возможно, кондиционер в машине был включен слишком низко, потому что, проснувшись, он почувствовал рядом с собой странный, зловещий холод.

Он потянулся, потирая усталое лицо.

С рассвета до полудня он провел две операции подряд. Долгая концентрация внимания и нервное напряжение вымотали даже его крепкое тело.

Он поднял запястье, посмотрел на часы — было уже восемь двадцать вечера.

— Слышал, ты только днем вернулся из Гонконга? — лениво спросил Ло Мин, зевая.

Лу Цзиньжань вел машину, глядя прямо перед собой, и промычал в ответ.

— Ну как?

Заполучил вещь?

Разве это не семейная реликвия, которую потеряли господин Инь и его семья?

Только тогда Лу Цзиньжань взглянул на предмет на пассажирском сиденье. Ло Мин увидел это в зеркале заднего вида и быстро встал, чтобы забрать деревянный ящик с переднего сиденья.

Квадратный деревянный ящик размером около двадцати сантиметров был увесистым, темно-пурпурно-черного цвета, с глубоким, старинным ароматом. На его поверхности виднелся мелкий точечный металлический блеск, золотые вкрапления — оказалось, это был мелколистный палисандр с золотыми звездами.

Возраст его был немалый, поверхность окислилась и стала темно-коричневой, черный лак имел насыщенный старинный оттенок, а тусклый блеск был спокойным.

Ло Мин поднял бровь: — Ух ты, старинная вещь.

Он невольно выпрямился, включил свет в машине и при свете стал рассматривать деревянный ящик.

Внешние стенки ящика были инкрустированы раковинами тридакны, золотом, серебром, агатом, глазурью, кораллами, красными жемчужинами — семью буддийскими сокровищами. Узор из сдвоенных лотосов был вырезан и инкрустирован с невероятной тонкостью, подчеркивая глубокий цвет дерева и делая его еще более изысканным и элегантным.

Судя по технике резьбы и инкрустации, это работа середины-конца династии Цин.

В фениксовых глазах Ло Мина сразу же появилось серьезное выражение.

Как говорится, "дюйм палисандра — дюйм золота". С середины династии Цин, из-за нехватки источников, императорский двор скупал мелколистный палисандр у частных торговцев по высоким ценам, постепенно сформировав негласное правило: чиновники любого уровня, столкнувшись с мелколистным палисандром, должны были выкупить его и сдать в Императорское управление или местные ткацкие учреждения.

Можно сказать, что вещь у него в руках была ценнее золота того же объема.

Ло Мин становился все более любопытным относительно так называемой семейной реликвии.

У деревянного ящика не было замка, только искусно выполненная позолоченная застежка с узором "жуи" и облаков.

Он осторожно открыл ящик и, увидев содержимое, сильно разочаровался.

Внутри, на золотой шелковой ткани, лежала не какая-то бесценная антикварная вещь или редкое сокровище, а простая, гладкая деревянная буддийская четка, ничем не примечательная.

Четки состояли из четырнадцати бусин, все выточены из мелколистного палисандра.

В отличие от ящика, это был еще более редкий мелколистный палисандр с наростами (кап), текстура которого была плотной, в виде вращающихся спиралей. Странно было то, что узор наростов был... в виде лотоса?

Существует мелколистный палисандр с таким узором?

Ло Мин согнул указательный палец, потирая гладкий подбородок, и нахмурился, задумавшись. В этот момент, слегка изменив угол, он обнаружил, что на боковой стороне деревянных бусин вырезаны иероглифы.

Обычно поверхность буддийских четок полируется до гладкости. Это был первый раз, когда он видел четки с вырезанными на них иероглифами. Эти иероглифы были слишком малы, спрятаны в текстуре, поэтому их было нелегко заметить.

Ло Мин прищурил свои узкие, красивые фениксовые глаза, внимательно различая шрифт. Что касается стиля каллиграфии, то иероглифы на четках не были ни чжуаньшу, ни лишу, а находились между ними. Они были написаны кистью для лишу, но в стиле чжуаньшу: горизонтальные черты начинались как "сломанный нож", заканчивались "волной", повороты были угловатыми, линии сильными и резкими, вертикальные черты заканчивались "висящей иглой"...

Иероглифы были вырезаны очень мелко, на каждой деревянной бусине был выгравирован один знак чжуаньшу. Если соединить их по часовой стрелке от главной бусины, получается:

【Принцесса Ичжэнь из Сиянь в двадцатом году Шэнъюань, седьмой месяц】

Принцесса Ичжэнь из Сиянь... Принцесса Ичжэнь из Сиянь!

Ло Мин резко поднял голову, посмотрел на Лу Цзиньжаня, ведущего машину впереди, и с некоторым недоверием спросил: — Это ведь не может быть по-настоящему?

Реакция Ло Мина была столь шокированной потому, что эта принцесса Ичжэнь была слишком известна в истории.

Лу Цзиньжань длинными пальцами слегка повернул руль, машина повернула налево по изгибу дороги, и он спокойно спросил в ответ: — Ты думаешь, я бы привез подделку?

Ло Мин подумал, что да, Лу Цзиньжань определенно не осмелился бы привезти подделку для отчета.

Значит, этим четкам как минимум более тысячи семисот лет.

Тысячу семьсот лет назад Центральная равнина еще находилась в эпохе длительной феодальной раздробленности и войн между полководцами, с частой сменой режимов. Древнее царство Сиянь располагалось в районе Ляоси, на западе граничило с Юйяном, на востоке доходило до реки Ляо, и было одним из самых могущественных государств того времени.

Однако это древнее царство, просуществовавшее семь поколений и павшее, было известно не столько своими правителями, сколько одной принцессой — принцессой Ичжэнь, младшей дочерью императора Сяохуэя из Сиянь.

Исторические записи гласят, что мать принцессы Ичжэнь, наложница Дуань, родилась в семье тогдашней военной знати, скрывалась в глубоких покоях, никому не известная. Однажды она в свадебном наряде въехала во дворец, и люди говорили: "Жемчужина открыла ларец, сияние излилось".

А принцесса Ичжэнь превзошла свою мать. Эта принцесса, чья красота могла погубить города и страны, привела к падению трех государств и смерти нескольких правителей и министров, за что ее прозвали "смутившая одного монаха и четырех министров, погубившая три царства и двух правителей".

Но как реликвия принцессы павшего царства могла стать семейной реликвией семьи Инь?

Как ни смотрел Ло Мин, он чувствовал, что эти простые, гладкие буддийские четки несут сильный трагический оттенок и совершенно не соответствуют ауре семьи Инь.

Пока они разговаривали, никто не видел девушку, которая сидела на заднем сиденье, покачиваясь, и с любопытством разглядывала машину.

Девушке было около семнадцати-восемнадцати лет. В ее прическе "змеиный пучок" была шпилька с семью хвостами феникса, ее черные волосы ниспадали, как чернильный водопад, а блестящее дворцовое красное платье развевалось и струилось.

Она выглядела как знатная дама, вышедшая из классической тушевой живописи: облачные кудри, туманные виски, снежная кожа, черные волосы, осенние глаза, ясные, как вода. Ее роскошная одежда и прическа совершенно не сочетались со всем, что было в машине.

Осмотрев салон машины, она снова повернула голову, и ее черные, ясные глаза, мерцающие светом, с любопытством посмотрели на молодого мужчину, сидевшего рядом.

Через мгновение она с любопытством вытянула указательный палец и медленно ткнула в плечо мужчины.

Когда ее тонкий, нефритово-белый кончик пальца прошел сквозь одежду мужчины, он стал прозрачным, а мужчина совершенно не замечал ничего происходящего рядом, продолжая небрежно разговаривать с мужчиной впереди.

Если бы он знал, что рядом с ним сидит женский призрак, его спокойное выражение лица, вероятно, мгновенно бы исказилось, и он упал бы в обморок, верно?

Думая так, Мужун Чжэнь почувствовала на лице озорную улыбку.

Но это были всего лишь мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Принцесса — Привидение (Часть 1)

Настройки


Сообщение