Глава 5. Часть 1

Брат?! Не может быть, мир такой маленький! Но я же сейчас в женском платье! Что же делать? Я быстро опустила голову.

— Хм, это лицо кажется мне знакомым, — услышав эти слова, я успокоилась. Пронесло!

Но когда я подняла голову и увидела его хитрую улыбку, поняла, что он меня узнал. Я покраснела и смущенно произнесла:

— Хе-хе, брат Тянь, какое совпадение! Не ожидала встретить вас здесь.

Лэн Лоцянь, видя мое смущение, решил не продолжать разговор на эту тему.

— Сяо У, принеси украшения этой госпожи, я хочу взглянуть, — сказал он.

Служащий принес мои украшения. Лэн Лоцянь осмотрел их и спросил:

— Какую цену ты предложил?

Служащий неуверенно ответил:

— Сто лянов.

Лэн Лоцянь возмутился:

— Что?! Ты предлагаешь всего сто лянов? Эти украшения стоят как минимум десять тысяч! Ты что, намеренно хочешь испортить репутацию ломбарда «Ляньцзи Данпу»?

Сказав это, он бросил служащему двадцать лянов серебра.

— Ты уволен, — сказал Лэн Лоцянь.

Служащий упал на колени и начал умолять о прощении:

— Хозяин, прошу вас, простите меня! У меня дома больная мать и трехлетний ребенок, умоляю вас!

Глядя на рыдающего служащего, я подумала: «Какое банальное оправдание! Больная мать и маленький ребенок!»

Лэн Лоцянь не обратил на него внимания и велел вывести его. Затем он повернулся ко мне:

— Пройдемте в кабинет.

Я последовала за ним в кабинет. Мы сели, и Лэн Лоцянь велел слугам подать чай. Затем, с улыбкой, сказал:

— Не знал, что брат Сяо — девушка.

Я готова была сквозь землю провалиться.

— Брат Тянь, я не хотела вас обманывать. Просто мы с Юньэр хотели спокойно погулять по городу, поэтому переоделись в мужскую одежду, — объяснила я.

Лэн Лоцянь понимающе улыбнулся.

— Как мне теперь к вам обращаться?

— Меня зовут Си Я. Можете называть меня Я Я.

— Хорошо, я буду называть тебя Я Я, — улыбнулся Лэн Лоцянь. — А ты можешь называть меня брат Тянь.

Чувствуя себя виноватой, я согласилась.

Лэн Лоцянь отпил чаю, который принесли слуги.

— Я Я, судя по всему, ты не нуждаешься в деньгах. Зачем же ты закладываешь эти украшения? Что-то случилось?

Наконец-то он перешел к делу. Я ответила:

— Брат Тянь, мне просто скучно, и я хочу чем-то заняться. Но тяжелая работа мне не подходит. Я подумала и решила открыть магазин тканей. Но у меня нет стартового капитала, поэтому я решила заложить украшения.

Лэн Лоцянь рассмеялся.

— Я Я, ты действительно необычная. Другие девушки сидят дома, а ты хочешь заняться бизнесом. Отлично! Просто замечательно!

— Брат Тянь, сколько вы можете дать за эти украшения? — спросила я.

— Я Я, если ты хочешь открыть магазин тканей, у меня как раз есть один, который я собираюсь сдать в аренду. Я могу просто подарить его тебе, — предложил Лэн Лоцянь.

— Брат Тянь, это слишком щедро. Может, вы просто сдадите его мне в аренду? — отказалась я.

— Хорошо, — согласился Лэн Лоцянь. — Тогда дай мне вот эту заколку.

Я не обратила внимания на его многозначительный взгляд и попросила Юньэр снять с меня заколку и передать ему. Лэн Лоцянь некоторое время рассматривал ее, а затем спрятал в карман.

— Я Я, пойдем, я покажу тебе магазин, — сказал он.

Мы пришли в магазин, о котором говорил Лэн Лоцянь. Проницательный служащий, заметив его, тут же вышел нам навстречу и пригласил внутрь. Я осмотрелась. Магазин был хороший, в удачном месте, и торговля шла бойко. И никаких назойливых служащих. Отлично!

Лэн Лоцянь, видя, что мне нравится магазин, улыбнулся и сказал служащему:

— Сяо Чэнь, позови управляющего У, мне нужно с ним поговорить.

— Хорошо, хозяин, подождите немного, — ответил служащий и пошел за управляющим.

— Я Я, ну как, тебе нравится мой магазин? — спросил Лэн Лоцянь, глядя на меня с улыбкой.

— Брат Тянь, магазин прекрасный, я очень довольна, — ответила я.

В этот момент Сяо Чэнь вернулся с управляющим У. Я осмотрела его. Это был мужчина средних лет с добрым лицом, седыми волосами и короткой бородкой. Его глаза, хоть и были маленькими, смотрели очень проницательно. Сразу было видно, что управляющий У — умный и честный человек.

Лэн Лоцянь встал и представил меня:

— Управляющий У, это моя названная сестра, Си Я.

— Здравствуйте, госпожа Си, — улыбнулся управляющий.

— Здравствуйте, управляющий У. Не стоит так официально, зовите меня Я Я, — ответила я с улыбкой.

— Управляющий У, я решил передать этот магазин Я Я. Позже передай ей все документы, — сказал Лэн Лоцянь.

Управляющий кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение