Брат?! Не может быть, мир такой маленький! Но я же сейчас в женском платье! Что же делать? Я быстро опустила голову.
— Хм, это лицо кажется мне знакомым, — услышав эти слова, я успокоилась. Пронесло!
Но когда я подняла голову и увидела его хитрую улыбку, поняла, что он меня узнал. Я покраснела и смущенно произнесла:
— Хе-хе, брат Тянь, какое совпадение! Не ожидала встретить вас здесь.
Лэн Лоцянь, видя мое смущение, решил не продолжать разговор на эту тему.
— Сяо У, принеси украшения этой госпожи, я хочу взглянуть, — сказал он.
Служащий принес мои украшения. Лэн Лоцянь осмотрел их и спросил:
— Какую цену ты предложил?
Служащий неуверенно ответил:
— Сто лянов.
Лэн Лоцянь возмутился:
— Что?! Ты предлагаешь всего сто лянов? Эти украшения стоят как минимум десять тысяч! Ты что, намеренно хочешь испортить репутацию ломбарда «Ляньцзи Данпу»?
Сказав это, он бросил служащему двадцать лянов серебра.
— Ты уволен, — сказал Лэн Лоцянь.
Служащий упал на колени и начал умолять о прощении:
— Хозяин, прошу вас, простите меня! У меня дома больная мать и трехлетний ребенок, умоляю вас!
Глядя на рыдающего служащего, я подумала: «Какое банальное оправдание! Больная мать и маленький ребенок!»
Лэн Лоцянь не обратил на него внимания и велел вывести его. Затем он повернулся ко мне:
— Пройдемте в кабинет.
Я последовала за ним в кабинет. Мы сели, и Лэн Лоцянь велел слугам подать чай. Затем, с улыбкой, сказал:
— Не знал, что брат Сяо — девушка.
Я готова была сквозь землю провалиться.
— Брат Тянь, я не хотела вас обманывать. Просто мы с Юньэр хотели спокойно погулять по городу, поэтому переоделись в мужскую одежду, — объяснила я.
Лэн Лоцянь понимающе улыбнулся.
— Как мне теперь к вам обращаться?
— Меня зовут Си Я. Можете называть меня Я Я.
— Хорошо, я буду называть тебя Я Я, — улыбнулся Лэн Лоцянь. — А ты можешь называть меня брат Тянь.
Чувствуя себя виноватой, я согласилась.
Лэн Лоцянь отпил чаю, который принесли слуги.
— Я Я, судя по всему, ты не нуждаешься в деньгах. Зачем же ты закладываешь эти украшения? Что-то случилось?
Наконец-то он перешел к делу. Я ответила:
— Брат Тянь, мне просто скучно, и я хочу чем-то заняться. Но тяжелая работа мне не подходит. Я подумала и решила открыть магазин тканей. Но у меня нет стартового капитала, поэтому я решила заложить украшения.
Лэн Лоцянь рассмеялся.
— Я Я, ты действительно необычная. Другие девушки сидят дома, а ты хочешь заняться бизнесом. Отлично! Просто замечательно!
— Брат Тянь, сколько вы можете дать за эти украшения? — спросила я.
— Я Я, если ты хочешь открыть магазин тканей, у меня как раз есть один, который я собираюсь сдать в аренду. Я могу просто подарить его тебе, — предложил Лэн Лоцянь.
— Брат Тянь, это слишком щедро. Может, вы просто сдадите его мне в аренду? — отказалась я.
— Хорошо, — согласился Лэн Лоцянь. — Тогда дай мне вот эту заколку.
Я не обратила внимания на его многозначительный взгляд и попросила Юньэр снять с меня заколку и передать ему. Лэн Лоцянь некоторое время рассматривал ее, а затем спрятал в карман.
— Я Я, пойдем, я покажу тебе магазин, — сказал он.
Мы пришли в магазин, о котором говорил Лэн Лоцянь. Проницательный служащий, заметив его, тут же вышел нам навстречу и пригласил внутрь. Я осмотрелась. Магазин был хороший, в удачном месте, и торговля шла бойко. И никаких назойливых служащих. Отлично!
Лэн Лоцянь, видя, что мне нравится магазин, улыбнулся и сказал служащему:
— Сяо Чэнь, позови управляющего У, мне нужно с ним поговорить.
— Хорошо, хозяин, подождите немного, — ответил служащий и пошел за управляющим.
— Я Я, ну как, тебе нравится мой магазин? — спросил Лэн Лоцянь, глядя на меня с улыбкой.
— Брат Тянь, магазин прекрасный, я очень довольна, — ответила я.
В этот момент Сяо Чэнь вернулся с управляющим У. Я осмотрела его. Это был мужчина средних лет с добрым лицом, седыми волосами и короткой бородкой. Его глаза, хоть и были маленькими, смотрели очень проницательно. Сразу было видно, что управляющий У — умный и честный человек.
Лэн Лоцянь встал и представил меня:
— Управляющий У, это моя названная сестра, Си Я.
— Здравствуйте, госпожа Си, — улыбнулся управляющий.
— Здравствуйте, управляющий У. Не стоит так официально, зовите меня Я Я, — ответила я с улыбкой.
— Управляющий У, я решил передать этот магазин Я Я. Позже передай ей все документы, — сказал Лэн Лоцянь.
Управляющий кивнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|