Глава 3. Часть 2

— Госпожа, вы уже проснулись? — спросила Юньэр. — Вы же говорили, что сегодня пойдем по магазинам. Почему так долго спите?

Разбуженная ее голосом, я перевернулась и села. Юньэр поспешила помочь мне одеться и умыться. После завтрака мы с Юньэр отправились в казначейство за деньгами. Там я поняла, насколько влиятельным было поместье Свободного князя и как плохо обращались с прежней Си Я.

Казначей, увидев, что я пришла за деньгами, усмехнулся и язвительно произнес:

— О, так это госпожа вернулась. Извините, но если вам нужны деньги, сначала нужно получить разрешение у князя.

Его слова чуть не вывели меня из себя. Но многолетний опыт подсказывал мне, что нельзя злиться, ведь это вредит только мне самой.

Я натянуто улыбнулась:

— Господин казначей, вы уверены, что не выдадите мне деньги? Не говорите потом, что я вас не предупреждала. День рождения вдовствующей императрицы уже скоро, и князь вернул меня, чтобы я подготовила подарки. Если что-то пойдет не так, не знаю, хватит ли у вас голов, чтобы ответить за это.

Казначей нахмурился, немного подумал, а затем спросил:

— Сколько вам нужно, госпожа?

— Десять тысяч лянов,

— ответила я. Заметив колебания казначея, я добавила: — Выдайте мне деньги, а когда князь вернется, скажите ему, что я взяла десять тысяч лянов. Если что-то случится, я возьму всю ответственность на себя.

Выслушав меня, казначей наконец выдал мне деньги.

Получив деньги, я попросила Юньэр отвести меня в лучший магазин тканей в столице. Там я выбрала несколько отрезов шелка и атласа, затем зашла в ювелирный магазин и купила драгоценные камни. С этими покупками я отправилась в лучшее ателье города, где попросила хозяина найти лучшего портного, чтобы снять с меня мерки. Я нарисовала эскизы нарядов и попросила их сшить в течение семи дней. Только на пошив одежды ушло шесть тысяч лянов. Я подумала, что деньги действительно быстро тратятся. Перекусив в ближайшем ресторане, я вместе с Юньэр отправилась на поиски ингредиентов для торта. Мы также купили много фруктов для джема. С руками, полными разнообразных фруктов, муки, яиц и инструментов, мы вернулись в поместье.

По дороге в свою комнату я столкнулась с тем, кого меньше всего хотела видеть — со Свободным князем.

— Я слышал от казначея, что ты взяла десять тысяч лянов на подарок для вдовствующей императрицы,— сказал он.

— Да,— ответила я. — Неужели такое большое поместье, как ваше, не может позволить себе десять тысяч лянов?

Он не рассердился, а лишь сказал:

— Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

— Не беспокойтесь, ваше высочество,— холодно ответила я и ушла.

Поездка во дворец, чтобы преподнести подарки.

Время пролетело быстро. Одежда, которую я заказала, была готова. Кроме того, я испекла большой торт и приготовила несколько видов джема.

Собираясь во дворец, я увидела Линь Синьюэ, которая весело разговаривала с Е Ланем. Я немного растерялась и почувствовала себя неловко. Юньэр шепнула мне:

— Она — дочь главного военачальника, рожденная от главной жены. Хотя она и вторая жена князя, ее положение очень высокое, поэтому…

— Я поняла,— перебила я ее и села в карету. Я не хотела портить себе настроение из-за кого-то.

Когда мы прибыли во дворец, пир уже почти начался. Зал был полон гостей, которые общались друг с другом, хвастались своими заслугами или подарками для вдовствующей императрицы.

— Его величество император!— раздался голос евнуха. — Ее величество вдовствующая императрица!

В зале воцарилась тишина. Вдовствующая императрица, заметив, что князь привел меня с собой, довольно кивнула. Император объявил начало церемонии, и чиновники начали преподносить свои дары.

Е Лань наклонился ко мне и тихо спросил:

— Что ты приготовила для вдовствующей императрицы?

Я загадочно улыбнулась:

— Это секрет.

И с удовольствием наблюдала за его озадаченным выражением лица. Когда подошла моя очередь, я попросила Юньэр проводить меня в гардеробную в заднем зале, чтобы переодеться. Вернувшись на свое место, я заметила, как Линь Синьюэ и Свободный князь с удивлением смотрели на мой великолепный наряд.

— Просим Свободного князя Е Ланя преподнести свой дар,— объявил евнух.

Е Лань взял у слуги шкатулку и, подойдя к вдовствующей императрице, сказал:

— Матушка, это тысячелетняя черная жемчужина, которую я велел найти в Южном море. Если носить ее, она продлевает жизнь и сохраняет молодость.

Вдовствующая императрица обрадовалась:

— Ланьэр, ты так внимателен. Награда! Садись рядом со мной.

Затем она посмотрела на меня и спросила:

— Я Я, а что ты приготовила для меня?

Я встала и ответила:

— Ваше величество, я хочу подарить вам танец под названием «Дух Павлина».

— О, Я Я, тогда скорее покажи мне его,— улыбнулась вдовствующая императрица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение