Глава 1. Часть 2

Юньэр быстро помогла мне спуститься. Красивая женщина, которую теперь следовало называть матерью, поддержала меня с другой стороны, и вместе со служанкой они отвели меня в комнату и уложили в постель. Комната была обставлена с изысканным вкусом, что мне очень понравилось. Я подумала, что у прежней хозяйки этого тела должно быть утонченное чувство прекрасного.

Мать повернулась к вошедшим слугам и сказала:

— Скорее позовите доктора Цзяна, пусть осмотрит госпожу!

Вскоре пожилой мужчина с медицинским саквояжем поспешил в комнату. Отец обратился к нему:

— Господин Цзян, посмотрите, пожалуйста, что с моей дочерью.

Старик некоторое время щупал мой пульс, затем погладил свою седую бороду и сказал:

— Поздравляю господина и госпожу, с госпожой все в порядке. Она лишь слишком много переживала, что привело к застою ци. Я выпишу рецепт, и через несколько дней она поправится.

Услышав слова врача, родители вздохнули с облегчением. Отец велел слугам проводить доктора и наградить его. Я повернулась к матери и сказала:

— Мама, со мной все хорошо, посмотрите, как вы волнуетесь. И вам с отцом следует переодеться, эти одежды совсем не к месту.

Сказав это, я игриво подмигнула. Мать улыбнулась:

— Ты права. От радости я совсем забыла об этом. Я Я, хорошенько отдохни, мы с отцом скоро вернемся.

С этими словами она взяла отца за руку и вышла из комнаты. Юньэр, оставшись со мной, сказала:

— Госпожа, подождите немного, я тоже переоденусь, чтобы вам было комфортнее.

С этими словами она быстро выбежала. Я подумала: «Так вот, ее зовут Юньэр. Какая милая девушка». Я вспомнила слова врача о переживаниях и задумалась, не покончила ли с собой прежняя Си Я? Эта вероятность казалась мне довольно высокой. Судя по тому, как Юньэр заботилась о Си Я, они, должно быть, были очень близки. Я решила, что притворюсь, будто потеряла память, и расспрошу ее обо всем. Приняв решение, я закрыла глаза, притворяясь спящей.

Вскоре Юньэр вернулась. Я открыла глаза и спросила:

— Юньэр, что имел в виду доктор, говоря о моих переживаниях? Что случилось? Я ничего не помню.

Юньэр очень удивилась:

— Что? Госпожа, вы ничего не помните?

Я, собравшись с духом, ответила:

— Да, я помню только тебя, отца и мать. Все остальное стерлось из памяти.

Про себя я попросила прощения у небес за то, что обманываю эту наивную девушку. Юньэр сначала ошеломленно раскрыла рот, а потом, немного придя в себя, сказала:

— Госпожа, возможно, это и к лучшему. Забыв все неприятности, вы снова станете такой же веселой и беззаботной, как прежде.

«Похоже, я не ошиблась», — подумала я. Что же такого произошло, что толкнуло Си Я на отчаянный поступок? Любопытство взяло верх, и я спросила:

— Юньэр, расскажи мне, что случилось. Не бойся, я справлюсь. Если родители узнают, что я потеряла память, они снова будут очень переживать.

Юньэр немного колебалась, а потом сказала:

— Госпожа, вам лучше не знать об этом.

Я вздохнула и печально произнесла:

— Юньэр, ты думаешь, что забыть — это хорошо для меня? Если я не преодолею этот барьер, у меня на душе всегда будет тяжело. А что, если однажды я все вспомню и снова захочу покончить с собой? Лучше уж сейчас, пока я ничего не помню, рассказать мне все, чтобы я была готова.

Юньэр подумала немного, вздохнула и начала свой рассказ:

— Год назад, когда вы с госпожой ходили поздравлять господина государственного советника с днем рождения, вы встретили Свободного князя. Вы влюбились в него с первого взгляда, но он не ответил вам взаимностью. Вы испробовали все способы, чтобы выйти за него замуж. В конце концов, под давлением вдовствующей императрицы князь был вынужден жениться на вас. Но в поместье Свободного князя он относился к вам очень холодно, и вы постоянно терпели унижения. Однажды одна из его любимых наложниц, которая была беременна, пришла к вам, чтобы похвастаться своим положением. Уходя, она случайно упала и чуть не потеряла ребенка. Князь, услышав об этом, примчался и спросил, что произошло. Эта ужасная женщина сказала, что это вы ее толкнули. Князь пришел в ярость и, не разбираясь в ситуации, при всех ударил вас по лицу и выгнал из поместья. Вернувшись домой, вы каждый день лили слезы. Вам становилось все хуже, и, когда господин и госпожа ушли, вы…

Юньэр замолчала. Выслушав ее рассказ, я подумала, как же несчастна была Си Я, и какой же жестокий этот Свободный князь. Юньэр, видя, что я спокойно восприняла эту историю, вздохнула с облегчением. Вдруг я вспомнила о разводном письме:

— Юньэр, а где разводное письмо от князя?

Юньэр возмущенно ответила:

— Князь не дал вам разводного письма. Вдовствующая императрица не позволяет ему это сделать.

Я удивилась, что развода не было. В этот момент в животе заурчало. Юньэр, услышав это, улыбнулась:

— Госпожа, вы, наверное, проголодались. Подождите, я принесу вам поесть.

Юньэр радостно побежала за едой. Про себя она подумала: «Госпожа стала такой доброй, совсем не такая, как раньше. Хотя она и прежде была хорошей, но сейчас мне нравится она еще больше».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение