Глава 1. Часть 1

Принцесса мести (Кей)

Автор: Ань Жань Цзинцзы (Кей)

Описание:

Она была принцессой сцены. После автокатастрофы она перенеслась в династию, неизвестную истории.

Она вела беззаботную и спокойную жизнь. У нее были любящие родители и преданная служанка.

Однако гибель семьи разрушила ее спокойную жизнь. Ее похитили и подвергли жестокому обращению.

С большим трудом ее спасли. Но ее жизнь больше не была прежней. Глядя на прах родителей, она вынуждена встать на путь мести.

Драматичный сюжет.

Тело, спавшее тысячу лет… Я взяла телефон и нажала кнопку ответа. Из трубки раздался характерный крик руководителя труппы: «Е Я, что ты делаешь? Ты уже опоздала на 30 минут! У тебя 20 минут, чтобы добраться до места выступления, иначе лишишься зарплаты за этот месяц!» Я лениво ответила: «Знаю, скоро буду». Собравшись с духом, я нажала на педаль газа, увеличивая скорость. Внезапно грузовик впереди словно сошел с ума и помчался прямо на меня. «Бах!» — машина резко вильнула в сторону и перевернулась. Из-за сильного трения бензобак быстро загорелся. Я, превозмогая боль, попыталась выбраться, но дверь не открывалась. Видя, как разгорается пламя, я отчаянно стучала в дверь, но безрезультатно. «Бах!» — раздался оглушительный взрыв бензобака. В глазах потемнело, а в голове промелькнула мысль: «Вот черт, я же только купила новую машину!»

«Ой… как болит голова». Я с трудом открыла тяжелые, словно тысяча цзиней, веки. Вокруг была кромешная тьма. «Неужели я не умерла? Что за странная узкая кровать?» — «Ууу, моя бедная дочка! Ууу, Сюэ, не печалься, если Я Я увидит, как ты горько плачешь, она не сможет спокойно уйти в загробный мир». Хотя слова эти были сказаны в утешение, в голосе слышалась дрожь. Стоявшая на коленях в поминальном зале служанка, плача, утешала женщину: «Господин прав, госпожа так почтительна к родителям, если она услышит, как госпожа плачет, то не сможет спокойно уйти».

Кто это плачет? Этот звук причинял мне боль, мне стало трудно дышать. Когда я села, то ударилась головой обо что-то. Протянув руку, я нащупала деревянную доску. Вспомнив разговор мужчины и женщины и эту странную кровать, в голове вдруг всплыли несколько крупных иероглифов. «О боже, они, наверное, думают, что я умерла, а эта странная кровать — гроб!» Я постучала по доске и крикнула: «Я не умерла! Выпустите меня, иначе я задохнусь!» — «Господин, госпожа, кажется, из гроба доносятся звуки», — сказал стоявший рядом старый управляющий. — «Что? Из гроба?» Си Хань быстро подошел к гробу и приложил ухо к крышке. Мужун Сюэ тоже подбежала. Я снова постучала несколько раз и закричала: «Я не умерла, выпустите меня!» На этот раз все в зале услышали. Мужун Сюэ тут же приказала людям открыть крышку гроба. Передо мной предстала комната, обставленная в старинном стиле. В зале стояло несколько толстых и длинных лакированных деревянных колонн. Все вокруг было завешено белой тканью, а в центре висела траурная лента. Все вокруг были одеты в старинные одежды. Я нахмурилась. Конечно, я не могла поверить, что это съемки фильма. Раз это не съемки, то остается только один вариант — я перенеслась в другой мир. Вот черт, этот драматичный сюжет произошел со мной! Подумав об этом, я быстро села. Старый управляющий осторожно спросил: «Ты действительно не умерла?» Я усмехнулась про себя, а затем посмотрела на него с самым искренним видом и сказала: «Я не умерла». — «Ууу, Я Я», — красивая женщина бросилась ко мне и, обнимая, заплакала: «Я Я, ты так напугала меня! Я думала, что больше никогда тебя не увижу!» Служанка тоже обняла меня и, плача, сказала: «Госпожа, слава богу, вы живы! Я знала, что вы не оставите нас!» Си Хань, придя в себя, мягко похлопал женщину по плечу и сказал: «Сюэ, раз Я Я жива, надо радоваться, чего ты плачешь?» Затем он приказал слугам: «Быстро отведите госпожу в комнату. И снимите всю белую ткань, уберите поминальную табличку Я Я». Я застыла на мгновение. Эта красивая женщина — моя мать? Значит, мужчина, который только что говорил, — мой отец? А девушка, обнимающая меня, — моя служанка. Мужун Сюэ, перестав плакать, сказала: «Хань прав. Скорее уберите поминальную табличку Я Я, это плохая примета». Я взглянула на табличку и узнала полное имя хозяйки этого тела — Си Я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение