Глава 11 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Нет… — Эчизен хотел опустить свою шляпу, чтобы скрыть смущение, но рука его наткнулась на пустоту. Он отвернулся. — В общем, выйди на минутку.

Почему-то всегда возникает ощущение, что ты пришел один, чтобы подраться, и не зовешь других.

Уэсуги и Эчизен две минуты молча стояли у двери, глядя друг на друга.

Они, должно быть, думали, что их план удался, но ведь рядом с ними сидел Фудзи…

Неужели им придется так стоять пять минут… Если Момоширо не сможет удалить фотографии за пять минут, она его действительно будет презирать.

Уэсуги посмотрела на часы, отсчитывающие время. — Что угодно, просто скажи что-нибудь.

Эчизен знал, что самый безопасный способ начать разговор — это поговорить о погоде. — Сегодня хорошая погода.

— Это шутка на слух? Я не хочу идти гулять.

Отлично, разговор закончен.

Найти тему для Эчизена тоже было проблемой, поэтому он решил начать с того, что умел лучше всего. — С какого времени сэмпай начал учиться теннису?

— С первого класса средней школы. До этого она видела только двух людей, так сильно увлеченных теннисом: одного Тэдзуку Кунимицу и одного выдающуюся личность из соседней мужской школы, Атобе Кейго, когда она училась в начальной школе.

Но у нее не было таланта, и она не проявляла к этому особого интереса; ее уровень был лишь немного выше, чем у Арая.

— Эчизен, тебе нравится играть в теннис?

— …Это важно?

— Неважно? Тогда почему ты играешь в теннис?

— Есть тот, кого я хочу победить.

— А что потом, после того как победишь его?

Эчизен молчал. Ему еще долго придется ждать, чтобы победить своего отца.

Уэсуги не стала настаивать на ответе. — Этот твист-подача, научишь меня в следующий раз?

— Угу.

Сумерки после дождя были особенно очаровательны.

Небо, казалось, было разделено на слои: прозрачно-голубой, бледно-голубой, сине-розовый, оранжево-желтый, золотисто-желтый и почти красный. Облака расстилались, словно дымка.

Теплые лучи заходящего солнца покрывали весь Токио винтажным фильтром.

На этой улице не было машин, было очень тихо. Несколько воробьев, сидевших на проводах, вдруг опустились на землю в поисках еды. Дикие гуси, расправив крылья, летели к вечерней дымке далеких гор.

Куртка Уэсуги была высушена в сушилке в доме Кавамуры. Когда Тэдзука снова надел свою школьную форму, он мог почувствовать пропитавший ее прохладный, успокаивающий аромат сандала и кедра, а также едва уловимый запах сока стеблей дикой розы.

Уэсуги держала в руках лодочкообразную бумажную коробочку, в которой лежали шесть горячих такояки. Их золотисто-коричневая поверхность говорила о том, что они были очень хрустящими. После того как их полили секретным соусом и майонезом, сверху посыпали большим количеством кацуобуси.

Она подцепила одну штучку и отправила в рот. Несмотря на то, что начинка обожгла ей язык, мягкая, упругая текстура такояки и идеальная соленость соуса заставили ее воскликнуть: — Ах, так и хочется жить в Осаке!

— Только из-за такояки?

— И окономияки.

Кто-то быстро проехал на велосипеде по переулку. Тэдзука обнял Уэсуги за руку и прижал ее к стене. — В Токио тоже все это есть.

— Но в Токио нет диалекта Кансай. — В последнее время она немного увлеклась диалектом Кансай, смотря аниме.

— Вот так? — Тэдзука сказал на диалекте Кансай: «Правда? Нет», и в ответ увидел внезапно возбужденное выражение лица Уэсуги. В его глазах появилась улыбка.

— Именно так, именно так! — Она часто кивала, отвечая ему на диалекте Кансай. — Очень хорошо получилось, тебе не кажется это забавным?

Он не находил диалект Кансай чем-то особенно интересным, это был всего лишь диалект.

Но живое выражение лица Уэсуги, когда она открывала для себя что-то новое, было очень милым.

Тэдзука посмотрел на такояки, которые ему протянули. — Не будешь есть?

— Я же сказала, что угощаю тебя. — Хотя она снова съела одну.

Уэсуги включила камеру и умело начала просматривать фотографии. — Серьезно? Момоширо не смог удалить фотографии за пять минут?

— Ты установила язык приложения камеры на немецкий. — Его заранее предупредили, поэтому он лишь наблюдал, как Момоширо тайком сидел на корточках в углу, чесал затылок, держа камеру, боясь нажать не туда, но не смея подать виду.

— Это не помешает ему удалить. Момоширо всего лишь нужно было нажать кнопку воспроизведения, выбрать фотографию, нажать кнопку с изображением корзины, а затем подтвердить справа.

Но на самом деле, даже если бы Момоширо удалил фотографии из альбома, это было бы бесполезно, потому что она уже заранее перенесла их на свой телефон.

Уэсуги пролистала фотографии, и на экране камеры появились снимки, сделанные ею и Тэдзукой во время недавней поездки в префектуру Яманаси. До этого большинство фотографий были сделаны во время их школьной поездки на Тайвань. Она пролистала дальше и увидела фотографии Тэдзуки, когда он еще учился в шестом классе начальной школы. Тогда у него было гораздо больше внешних проявлений спектра эмоций.

Уэсуги так увлеклась просмотром фотографий, что незаметно остановилась.

Лучи заходящего солнца очерчивали опущенные брови и глаза Уэсуги. Длинные ресницы отбрасывали густые тени. В игре света и тени Тэдзука ясно видел тонкий пушок на ее лице, маленькую родинку на белой и нежной мочке правого уха, а несколько прядей волос были почти золотистыми и дерзкими.

Тэдзука подцепил такояки вилкой и протянул ей. — Открой рот.

Когда Уэсуги опомнилась, она уже автоматически жевала шарик такояки. Кусочки осьминога были очень упругими. — Не нужно мне больше, я наелась. — Она уже съела целую коробку.

Иногда они шли рядом, иногда Уэсуги отставала на несколько шагов, чтобы сфотографировать что-то другое, и он останавливался, чтобы подождать ее. Иногда она вдруг звала его обернуться.

В видоискателе был высокий и стройный юноша в черной школьной форме, холодный и сдержанный. Он держал такояки, готовясь съесть, и его обычно острый взгляд, обращенный в камеру, стал очень нежным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение