Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
10. Допрос
До сих пор Линь Лань не могла определить, как долго продлится действие анестетика. Она изо всех сил пыталась найти нить Ариадны в их разговорах, замедляя дыхание, чтобы поддерживать видимость сна.
Однако Линь Лань совершенно не хотела встречаться со старыми знакомыми в таком положении. Судя по их разговорам в пути, этот человек в маске и винтажной форме был тем самым красавцем, которого она встретила в самолёте — Стив.
Очевидно, его работа не была моделью, по крайней мере, это не было его основной профессией.
Чжу Наси была права, её обманули. И Нали звали не Нали, а Наташа.
Какая обманщица!
— Мы почти на месте, и наша героиня скоро проснётся, — сказала Наташа, обернувшись. — Мы должны как можно скорее добраться до «комнаты допросов», прежде чем она очнётся.
— Комнаты допросов? — Стив опустил взгляд на «героиню», вовлечённую в некий заговор, и нахмурился. — Я думал, наша миссия — обеспечить её безопасность?
Ник Фьюри, отдав несколько указаний по рации, повернул голову и сказал: — На данный момент она в безопасности, поэтому нам нужно узнать, что произошло с «Лабораторией М». Или, точнее, почему она до сих пор жива.
— Разве не благодаря нашему своевременному спасению? — не понял Стив.
— По моим наблюдениям, — Бартон закрыл глаза, набираясь сил, его руки по-прежнему были за головой, — Кинг Суонн послал людей защищать её раньше нас. К счастью, из-за моей статности и привлекательности она выбрала меня.
— Это даст нам больше возможностей глубже понять, что за дьявольщину творится в этой лаборатории.
— Прибыли, — Ник Фьюри въехал на, казалось бы, заброшенную фабрику. — Добро пожаловать на Завод ЩИТ.
— Новая секретная база? — спросил Стив.
— Нет, — Ник опустил окно и нажал серебряную кнопку в скрытом месте на железных воротах. Ворота фабрики медленно поднялись. — Старая база, временно используемая.
Линь Лань тайно подумала: «Похоже, как только они выйдут из машины, я смогу проснуться в любой момент».
После того как машина въехала в ворота, они медленно опустились. Ник остановил внедорожник и заглушил двигатель.
Линь Лань тихонько кашлянула, погладила себя по лбу. Первое, что она сделала, открыв глаза, это убрала ноги с чужих колен, затем села прямо и слабым голосом спросила: — Где это я?
— Спящая красавица, похоже, видела хороший сон. Это Фабрика грёз звёзд. С этого момента ты — звезда завтрашнего дня, — рука Бартона наконец-то освободилась. Он сидел в той же позе несколько часов, его тело окоченело. — Когда будешь выходить из машины, не забудь улыбнуться.
— Клинт, если ты так скажешь, она поверит, — Наташа вышла из пассажирского сиденья и открыла заднюю дверь. — Это безопасное место.
К этому моменту Стивен уже снял маску, его золотистые волосы сияли на солнце. Он протянул руку, чтобы помочь Линь Лань выйти из машины.
Но когда Линь Лань ясно увидела его лицо, она не приняла его помощи, а с трудом отодвинулась, опираясь на спинку сиденья.
Когда её ноги коснулись земли, она, казалось, не могла на них опереться и чуть не упала на колени.
Линь Лань должна была так играть, потому что человек, только что очнувшийся от анестезии, не может быть бодрым и вести себя как ни в чём не бывало. Ей нужно было изобразить, что она действительно была под наркозом.
Стивен поддержал Линь Лань, но она оттолкнула его.
— Похоже, у неё к тебе враждебность, — тихо сказал Бартон Стиву, стоя за спиной Линь Лань.
— Это нормально, она ничего не знает, и ей наверняка тяжело, — Стив выразил понимание.
— Разве не потому, что ты обманул её, сказав, что ты модель? — Линь Лань подошла к столу. Ник Фьюри лично отодвинул для неё стул, чтобы ей было удобно сесть. Наташа подошла к стене и включила рубильник.
В одно мгновение белые флуоресцентные лампы загорелись одна за другой, и комната озарилась светом.
Линь Лань, подперев щеку рукой, сонно оглядывала обстановку и почувствовала лёгкий холодок.
Это была большая фабрика по производству механических деталей, имеющая четыре этажа, каждый площадью не менее двух тысяч квадратных метров. С места, где сидела Линь Лань, она находилась прямо в центре первого этажа, а за её спиной были те самые огромные железные ворота, через которые они только что вошли.
Бартон сидел на станке в пяти ярдах от Линь Лань, не собираясь участвовать в допросе.
— Выпей это, тебе станет лучше, — Наташа налила Линь Лань стакан воды и протянула ей. — Побочные эффекты анестетика вызывают сухость во рту.
— Что вы собираетесь со мной делать? — Линь Лань взяла воду, но не сразу выпила. — Вы собираетесь продать мои почки?
Ник Фьюри был высоким и крепким чернокожим мужчиной, а его чёрная повязка на левом глазу придавала ему свирепый вид.
Когда он сел напротив Линь Лань, он источал властность.
— Мы похожи на бандитов? — сказал Ник.
Стив сидел рядом с Бартоном, положив щит на стол позади себя, и спокойно слушал предстоящий «допрос».
Линь Лань кивнула.
— Если так, то почему ты выбрала нас? — Линь Лань сделала несколько глотков воды, хотя на самом деле ей не нужно было пить, но играть роль нужно до конца, чтобы всё выглядело убедительно.
— Потому что он… — Линь Лань запнулась, взглянув на Стива. — Потому что Стив вошёл через парадную дверь, а другая команда — через окно.
Бартон склонил голову и усмехнулся, толкнув Стива локтем в грудь.
— Ты понимаешь, в каком положении находишься сейчас? — продолжил Ник Фьюри.
Линь Лань задумалась: — Меня похитили? — Хотя в машине она уже примерно поняла, что не находится в опасности, сейчас ей нужно было притвориться, что она ничего не понимает. — Кто вы вообще такие?
— Мы… — Ник Фьюри не успел договорить, как Линь Лань поспешно замахала руками: — Ой, не говорите, не говорите мне, кто вы. Я не хочу знать!
— Ты боишься, что, узнав нашу личность, тебя убьют? Какая умная девочка, — с самого начала Ник говорил тоном, который он считал мягким, а остальные трое обменивались взглядами, обсуждая эту восточную девушку.
Очевидно, у них сложилось о ней хорошее впечатление: она не шумела, не плакала и не кричала.
— В любом случае, кто бы вы ни были, я всё равно не смогу сбежать. Так что, если у вас есть какие-либо требования, говорите. Но я всё равно должна сказать вам, что о деньгах не может быть и речи. Я сирота, у меня нет никакого состояния, вы можете проверить.
Линь Лань раскрыла своё происхождение, надеясь на снисхождение.
— Ты выросла в приюте города С в Китае. С десяти лет ты получала спонсорскую помощь. В пятнадцать лет окончила среднюю школу и поступила в Пекинский медицинский университет на факультет традиционной китайской медицины.
— У тебя есть только одна подруга по имени Чжу Наси, и место, где ты сейчас живёшь, предоставлено ею. Её родители — бизнесмены. У тебя выдающийся профессиональный талант: в семнадцать лет ты окончила университет и приехала в США для учёбы по рекомендации спонсора.
— Два месяца назад ты присоединилась к «Лаборатории М» в качестве стажёра, — когда Ник Фьюри смотрел на неё своим проницательным взглядом и систематически рассказывал о её жизни от рождения до сегодняшнего дня, Линь Лань почти не верила своим ушам.
Линь Лань инстинктивно встала от напряжения, и железный стул со скрипом задвигался по полу, эхом разносясь по фабрике. «Неужели он тоже знает, что я владею боевыми искусствами?»
— Пожалуйста, сядьте, мисс Линь, — Ник спокойно, без малейших эмоций, сказал: — Не бойтесь. Я хочу сказать, что мы очень хорошо знаем вашу подноготную.
— Поэтому, если бы мы желали вам зла, вы бы не стояли здесь, а лежали бы где-нибудь. Вам достаточно просто верить, что мы пришли, чтобы защитить вас.
Линь Лань оглядела выражения лиц присутствующих. Казалось, они не знали о её других секретах, иначе отношение к ней не было бы таким, как на симпозиуме.
Увидев, что она села, Ник Фьюри продолжил: — Отлично, продолжим. — Взглянув на пустой стакан Линь Лань, он добавил: — Хотите ещё?
Линь Лань кивнула.
— Меня зовут Ник Фьюри. Можете называть меня Ник или Фьюри, как вам, китайцам, удобнее.
— А я буду называть вас просто Линь Лань. Надеюсь, вы не возражаете. Если вы будете сотрудничать, наш дальнейший разговор будет очень приятным, — Ник посмотрел на неё и сказал: — Линь Лань, есть ли у вас что-то особенное, что принадлежит «Лаборатории М»?
Манера речи собеседника была логичной и чёткой, казалось бы, неторопливой, но скрывающей тайну.
Подумав некоторое время, Линь Лань покачала головой: — Я не помню, чтобы у меня было что-то особенное.
— Хорошо, — когда Ник Фьюри сказал «хорошо», Наташа быстро принесла из угла внедорожника прибор размером в два фута и поставила его на стол, затем отошла в сторону, готовая к действию.
— Не нервничайте, — сказал Ник. — Это детектор лжи, хотя я и не хотел его использовать.
— Но, возможно, с помощью прибора я яснее пойму, скрываете ли вы что-то. Думаю, вы не возражаете, верно, Линь Лань?
— Я не возражаю… — Ник Фьюри явно доминировал в разговоре, легко направляя Линь Лань в свою сторону, пытаясь заставить её следовать его логике.
На запястьях и шее Линь Лань были прикреплены датчики пульса детектора лжи. Он мог улавливать все физиологические изменения испытуемого: температуру кожи, микровыражения, биологическую обратную связь мозговых волн, сужение сосудов, расширение зрачков, голосовой индекс и любые другие мельчайшие детали. Этот усовершенствованный, самый современный детектор лжи, хотя и находился ещё на стадии тестирования, уже показал огромную эффективность.
Первоначальная цель изобретения этого устройства заключалась в том, чтобы использовать его против Чёрной Вдовы, то есть Наташи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|