Глава 9: Проявить себя (Часть 2)

Хотя у госпожи Фан было не очень много волос, в те времена у женщин волосы были длинными, и для укладки их было вполне достаточно.

Когда волосы с висков опустились, закрыв широкие скулы, госпожа Чжао удивлённо воскликнула: — Ой, госпожа выглядит довольно красивой!

Остальные тоже внимательно смотрели и одна за другой говорили, что она стала красивее.

Госпожа Фан тут же стала рассматривать себя в зеркале, поворачиваясь то влево, то вправо. Хотя это был не тот высокий пучок, который, по её мнению, придавал знатности, эта причёска лучше подходила к её лицу. Она даже немного не узнавала себя.

Не Цинхэ поправила ей пучок сзади, добавила три-четыре маленьких валика из волос и закрепила их короткими шпильками.

Эти короткие шпильки были, по сути, U-образными, и, как и короткие заколки, служили исключительно для фиксации волос. Просто в то время не было волнистых невидимок, иначе она могла бы справиться быстрее.

А те валики из волос были смесью настоящих волос и шёлковой ваты. Обычно женщины собирали свои выпавшие или срезанные волосы.

Конечно, те высокие парики делали в ювелирных лавках, а волосы для них иногда продавали женщины, которым срочно нужны были деньги, смешивая их с конским волосом, пряжей и другими материалами.

Парик госпожи Фан был сделан довольно грубо. Причёска "Пион", которую она делала раньше, была выполнена неумело, украшений было слишком много, поэтому она и рассыпалась.

Не Цинхэ вставила ей две позолоченные серебряные шпильки с узором пиона, а также самую дорогую её золотую филигранную шпильку-буяо с подвесками из жемчуга и красного агата в виде летящей ласточки.

Ценность украшений в их сочетании, главное — изысканность, а не количество. В итоге причёска получилась аккуратной, с небольшими акцентами, выглядела знатно и торжественно, но при этом не теряла изящества.

— Это зеркало мешает, оно недостаточно яркое, — с сожалением сказала госпожа Фан.

На рынке не было ртутных зеркал. Не Цинхэ знала, как их делать, но ртуть была очень ядовита, и изготовление такого зеркала непременно вызвало бы переполох. Сейчас у неё не было возможности защитить себя, поэтому она не собиралась этим заниматься.

Несколько дам тут же стали льстить Не Цинхэ, удивляясь, что, несмотря на простую одежду, у неё такие умелые руки.

Не Цинхэ улыбнулась: — Поскольку это обычная прогулка, я не стала добавлять госпоже слишком много украшений. Если бы вы шли на цветочный праздник или банкет, конечно, лучше было бы нарядиться.

Так она тоже могла бы заработать.

Другие дамы тоже стали просить Не Цинхэ помочь им сделать причёски.

Госпожа Фан схватила Не Цинхэ за руку: — Дочка из семьи Не, через несколько дней мне нужно пойти на важную садовую вечеринку. Может, ты пойдёшь со мной и поможешь мне с причёской и украшениями? Я заплачу тебе больше!

Хотя она всегда была расчётливой, ради хвастовства могла купить много украшений, но жалела денег на гравировку знаков. К слугам и приказчикам она тоже была строга, а к женщинам, помогающим украшаться, тем более не была щедрой. Но сегодня, глядя на причёску, которую ей сделала Не Цинхэ, она поняла, что это именно то, что ей нужно. Это не только придало ей знатности, но и сделало её моложе и красивее.

Вернувшись домой, она покажет мужу, и он станет к ней более пылким.

Другие дамы, услышав это, тоже захотели пригласить Не Цинхэ, стали спорить и соревноваться. Это было их привычкой.

Не Цинхэ, однако, хорошо знала таких людей, как госпожа Фан.

Когда они покупали предметы роскоши, они казались щедрыми, но при этом торговались из-за мелочей. Например, они могли купить золотую шпильку за три-четыре ляна серебра, но если гравировка эксклюзивного знака стоила двадцать-тридцать монет, они бы колебались.

Минимальная цена за причёску и украшение в салоне красоты составляла двадцать монет. Такие люди, как госпожа Фан, жалели этих денег. Даже идя на садовую вечеринку, организованную женой префекта, они прибегали покупать предметы роскоши, но не собирались нанимать женщину, помогающую украшаться. Поэтому их психологическая цена определённо была невысокой.

Если цена будет высокой, им будет жалко, и они сделают причёску только один-два раза. Если же установить более низкую цену, чтобы госпожа Фан и другие обращались к ней каждый раз, когда у них будет официальное собрание, им не будет жалко денег, а она сможет немного заработать.

Она изогнула глаза и спросила в ответ: — Госпожа Фан приглашает меня сделать причёску и украшения, сопровождать вас. Сколько же вы готовы заплатить?

Она не думала, что госпожа Фан и другие готовы потратить один-два ляна на сопровождение, ведь они ещё не достигли того уровня общения, но на причёску и украшения они могли бы потратиться.

Госпожа Фан тут же замолчала, пожалев, что сгоряча ляпнула лишнее.

Она прикинула, что у госпожи Вэнь самый низкий ученик берёт двадцать монет за причёску и украшения, а за сопровождение в поездке — шестьдесят-семьдесят монет.

Эта девушка из семьи Не не из салона красоты, естественно, должна брать дешевле. За причёску десять… пять… За сопровождение максимум пятьдесят… Нет, тридцать или двадцать монет будет достаточно?

Пока она колебалась, встретившись с насмешливым выражением лица госпожи Чжао, она невольно снова сгоряча хотела что-то сказать.

Не Цинхэ хотела сделать их своими клиентами, поэтому, естественно, не стала заставлять их чувствовать себя обманутыми: — Дамы, не смущайтесь, я пошутила.

Я не из ювелирной лавки, мой отец здесь мастер.

Госпожа Чжао, чтобы поддеть госпожу Фан, усмехнулась: — Я вижу, что мастерство этой девушки Не в причёсках ничуть не хуже, чем у тех, кто закончил обучение в салоне красоты. За один раз она должна брать не меньше…

Несколько женщин тут же посмотрели на неё, а госпожа Фан тоже смотрела так, будто глаза её вот-вот выскочат. Если эта Чжао осмелится заставить её потратить лишние деньги, она ей рот порвёт!

Госпожа Чжао, конечно, тоже не была дурой. Внутри они могли соревноваться и ругаться, но на людях они были очень сплочёнными, ведь это касалось и её кошелька.

Она усмехнулась: — В конце концов, она не работала официально в салоне красоты. Если заплатить слишком много, люди могут завидовать. Лучше пять монет. Так это не вызовет зависти, и мы сможем часто приходить к девушке делать причёски.

Госпожа Фан и другие были очень довольны. Эта цена по сравнению с салоном красоты была очень выгодной, совсем не жалко. Можно было потратить эти деньги на причёску каждый раз, когда выходишь на собрание, это лучше, чем самой уставать до боли в шее и руках.

Не Цинхэ ничуть не разочаровалась. Хотя это было намного ниже её ожидаемой цены, у неё не было ни имени, ни положения, и ей прежде всего нужно было закрепиться.

Изначально она думала, что такая скупая госпожа Фан, наверное, предложит ей две монеты за причёску.

Теперь пять монет — женщинам не жалко, и она тоже немного заработает. Главное, они могут помочь ей получить работу в Юйцзи.

В конце концов, в то время женщинам было нелегко заработать несколько монет. Двоюродная сестра в Башне Вышитой Одежды целый день уставала до боли в пояснице, а в месяц получала всего триста монет.

И это была квалифицированная работница. А те, кто не умел, вообще ничего не зарабатывали.

К тому же, она не собиралась зарабатывать только на причёсках. Она хотела использовать это, чтобы открыть себе дорогу, накопить репутацию и клиентскую базу, а затем продвигать новые причёски, новые украшения, шампуни, средства по уходу за кожей, косметику и прочее.

Чтобы заработать деньги, недостаточно просто усердно работать. Много ли наёмных работников разбогатели на зарплату?

Хотя женщины шумно окружали её, она видела в этом деловые возможности и считала их невероятно милыми.

— Главный управляющий пришёл! — крикнул Лайшунь снаружи, сообщая Не Цинхэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Проявить себя (Часть 2)

Настройки


Сообщение