Не Дали, однако, стеснялся, что не помыл ноги, боялся испачкать туфли и сказал, что попробует, когда вернётся.
Не Цинхэ настояла, чтобы он надел их. Она упрекнула: — Старший брат, отныне я буду шить тебе обувь каждый год, и ты больше никогда не останешься без обуви.
Не Дали что-то бормотал губами, так растроганный, что в глазах появились слезы, но покачал головой: — Не нужно, зачем тебе шить мне обувь? Тебе нужно больше отдыхать, когда есть свободное время.
— Наша мама говорит, что шитьё очень вредно для глаз, у неё в этом возрасте уже зрение испортилось.
У него ещё была работа, он не смел задерживаться. Сказав Не Цинхэ несколько слов, он велел ей идти домой, а сам пошёл заниматься делами.
Не Цинхэ попрощалась с Чэнь Цзыцзянем и ушла тем же путём.
Только подойдя к воротам, она заметила служанку и слугу, которые украдкой разглядывали её.
Увидев, что она их заметила, служанка открыто рассмеялась: — Сестрица из семьи Не, ты и правда очень красивая.
Не Цинхэ была красива той чистой красотой, словно не запятнанной ни малейшей мирской пошлостью.
Не Цинхэ тоже открыто улыбнулась: — Спасибо за комплимент, ты тоже очень красиво улыбаешься.
Она слегка кивнула, затем попрощалась и ушла.
Глядя на её лёгкую и стройную спину, слуга повернулся к кустам сирени и взволнованно сказал: — Молодой господин, госпожа Не и правда красавица!
Лю Хуэй вышел из-за кустов: — Не обсуждайте женщин без повода.
Служанка тоже, прикрыв рот, хихикнула: — Молодой господин, вы, наверное, очень рады?
— Я слышала, как господин говорил, что хочет вам…
Белое лицо Лю Хуэя мгновенно покраснело, и он тихо упрекнул: — Легкомысленно, не говори глупостей.
— У госпожи Не и семьи Сун помолвка с детства.
Слуга: — Молодой господин, вы и это знаете?
Лю Хуэй, поддразниваемый своей служанкой и слугой, мгновенно рассердился, покраснел и быстро ушёл.
Служанка, встав на цыпочки, спешила за ним, тихо говоря: — Молодой господин, я слышала от своего двоюродного брата, что семья Сун недовольна происхождением госпожи Не и, скорее всего, придумает способ расторгнуть помолвку.
Лю Хуэй, быстро шедший впереди, резко остановился, повернулся и пристально посмотрел на неё: — Откуда твой двоюродный брат это знает?
Служанка игриво улыбнулась: — Молодой господин, вы забыли?
— Мой дядя — управляющий в семье Чжао, а мой двоюродный брат служит у их госпожи.
В городе Цзиньтай немало слуг, которые целыми семьями шли к какой-нибудь знатной семье, желая служить и быть послушными, чтобы получить защиту и пропитание.
Были и местные жители, которые не могли прокормить столько детей, поэтому продавали смышлёных и ловких детей местным знатным семьям в услужение. Так они могли и сытно есть, и научиться манерам, а в будущем, если хозяева были милосердны, их могли отпустить для брака. Даже если они оставались в доме хозяев, это всё равно означало, что они, будучи рождёнными в доме, могли получить работу на всю жизнь.
Бедные семьи, попавшие в беду и лишившиеся средств к существованию, вынуждены были придумывать множество способов выжить, что также было особенностью того времени.
Лю Хуэй велел служанке подробно рассказать всё, что она знала. Хотя она и не могла сообщить никаких деталей, но, если хорошенько подумать, положение семьи Сун в будущем будет всё выше, Сун Цинъюань молод, талантлив и имеет безграничное будущее, так что семья Сун, вероятно, действительно не смотрит на семью Не.
Сначала он обрадовался, затем почувствовал некоторое негодование, а потом — печаль.
Госпожа Не не имеет свободы в браке, ею манипулируют, но разве он сам не такой же?
Заботливая служанка, однако, считала, что он слишком беспокоится. Он был внебрачным сыном, и главная жена остерегалась, чтобы он не имел отношения к крупным семейным делам, и хотела выдать за него девушку из небогатой семьи, чтобы он жил своей маленькой жизнью. Разве госпожа Не не подходит идеально?
Лю Хуэй вздохнул. Если бы он действительно захотел жениться на госпоже Не, главная жена, вероятно, снова стала бы ему мешать. Ей было бы приятно, если бы он не получил того, чего хотел.
Вернёмся к Не Цинхэ. Покинув ювелирную мастерскую, она пошла по улице к Башне Вышитой Одежды. По дороге она внимательно наблюдала за посетителями, входящими и выходящими из дорогих магазинов. Действительно, и мужчины, и женщины были одеты в роскошные наряды, а на головах у них были дорогие и изысканные украшения.
Небольшое количество богатых людей поддерживало большинство отраслей роскоши, что, конечно, было правдой.
В этот момент издалека послышался стук копыт. Поток людей на улице поспешно сам собой расступился, уступая дорогу группе всадников.
В те времена по улицам на лошадях ездили либо чиновники, либо сыновья знати. Обычных людей не было, и никто не осмеливался их обижать.
Не Цинхэ сразу заметила рыжего коня, бегущего впереди. Он был необычайно величественен, сияя под солнцем, словно горящее пламя.
Одежда его хозяина — белая шёлковая рубашка с узором "плывущие облака" — тоже была не простой. Под солнцем полы развевались, а узоры облаков на ткани словно оживали, двигаясь и струясь вместе с движениями, притягивая взгляд.
Какое высокое мастерство!
У Не Цинхэ проявилась профессиональная деформация, ей очень захотелось схватить ткань и посмотреть, как она соткана.
Это определённо утраченная техника жаккардового ткачества тонкого шёлка. Как можно соткать такие текучие и сложные узоры на такой тонкой шёлковой ткани?
Она подсознательно сделала два шага вперёд, очень желая рассмотреть поближе.
В этот момент рыжий конь, бежавший рысью, вдруг мгновенно остановился, сам склонил голову к ней и даже фыркнул!
— Ха-ха, этот конь тоже знает, кто красивый, дразнит молодую госпожу! — прохожие по обеим сторонам улицы рассмеялись.
Хозяином коня был молодой мужчина, с чёрными волосами и белоснежной кожей, с холодным выражением лица. Он вовремя слегка ударил коня пяткой по боку, отвлекая его внимание, и велел ему идти дальше, но конь начал непрерывно фыркать.
Хэ Юй слегка нахмурился, повернул голову и посмотрел на Не Цинхэ. Он увидел, как девушка, запрокинув голову, без стеснения смотрит на него своими влажными большими глазами, выглядя поражённой. Её румяные губки были сложены трубочкой, словно она вот-вот свистнет.
Она не разочаровала его, воскликнув "Вау!". Какая же это была идеальная красота!
В этот момент полностью проявилась толстокожесть Не Цинхэ, выработанная в прошлой жизни от фанатства. Она одним взглядом оглядела красавца с головы до ног!
Это был настоящий первоклассный красавец: маленькое лицо, острый подбородок, изящная шея, прямая спина, широкие плечи, тонкая талия и длинные ноги!
Жаль только, что выражение лица было слишком холодным, словно у нефритовой статуи.
Хэ Юй, почувствовавший, что девушка его дразнит взглядом: — ...
Другие, увидев знатного человека на высоком коне, в роскошных одеждах, опускали глаза и не смели смотреть прямо. А она, наоборот, оглядела его с головы до ног!
(Нет комментариев)
|
|
|
|