Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Избегать его
—
В комнате стояла гробовая тишина, долго никто не произносил ни звука.
Было так тихо, словно женщина на кровати уже спала.
Сердце Лян Цзяхэ колотилось, руки слегка дрожали: одной он сжал сломанную сигарету на поясе, другую засунул в карман брюк, словно собираясь раздавить зажигалку.
Он не удержался и шагнул вперед.
В тот же момент легкое одеяло на большой кровати шевельнулось, и едва слышный шорох был особенно отчетливо слышен в тихой комнате.
Чжай Цзин села, подняла голову и посмотрела на него; взгляд был равнодушным, но слегка сложным.
Лян Цзяхэ отступил.
— То, что ты рассказал, отличается от того, что говорил Ли Болэ, — сказала Чжай Цзин.
— Чем отличается?
— …Забудь.
Возможно, просто разные точки зрения.
Чжай Цзин надела туфли и встала с кровати. — Ты не спал всю ночь, ложись и поспи.
Лян Цзяхэ не двинулся, не удержавшись, открыл губы: — Ты…
Чжай Цзин остановилась, повернувшись к нему спиной, и сказала: — Спи.
Умывшись, она спустилась вниз и зашла в небольшое кафе позавтракать.
Когда она вернулась, Лян Цзяхэ сидел на кровати, словно только что принял душ, переоделся, а короткие волосы были влажными.
— Почему не спишь? Не устал?
Лян Цзяхэ посмотрел на нее и подумал, что, возможно, его рассказ был полезен, иначе она сейчас могла бы спросить: «Почему не спишь, не спится, потому что думаешь о Ли Ми?»
— …Прости, — виновато прошептал он.
Чжай Цзин с книгой в руках обернулась и на мгновение замерла. — Это ваше личное дело, тебе не за что передо мной извиняться.
Его голос был хриплым: — Когда я был внизу, я все время вспоминал…
Чжай Цзин поняла: он извинялся, потому что не помнил, что говорил прошлой ночью.
Книга в ее руках вдруг стала тяжелой.
Хотя она давно знала, что он ее не помнит, и никогда не питала надежд, но быть так прямолинейно поставленной перед фактом, ее настроение все равно было тяжелым.
Уголки ее губ скривились в некрасивой улыбке, она хотела великодушно сказать: «Все в порядке, меня это не волнует».
Но слова застряли в горле.
— Лучше бы ты ничего не говорил, — тихо произнесла она с улыбкой.
Мужчина опустил голову.
На следующий день они отправились домой.
Когда они садились в машину, Лян Цзяхэ заметил, что шея Чжай Цзин снова пуста; на самом деле, она и кольцо на руке носила нечасто — она объясняла, что на уроках любит писать мелом, кольцо пачкается, и каждый раз после мытья рук его приходится снимать, что довольно хлопотно.
Сев в машину, Чжай Цзин, следуя его взгляду, потрогала свой пустой воротник. — В дороге можно встретить кого угодно, мне небезопасно носить.
— Угу.
Вечером, когда они остановились в отеле, Лян Цзяхэ вышел, высушив волосы, а Чжай Цзин только что отложила книгу и сняла пижаму, готовясь переодеться в обычную одежду.
Услышав открывающуюся дверь, она в испуге схватила платье, прикрыла им грудь и обернулась; ее губы зашевелились, но она поняла, что у нее нет ни права, ни смелости упрекнуть его.
Они еще не развелись, он по-прежнему был ее мужем, спящим каждую ночь рядом.
Чжай Цзин ждала, что он с тактом вернется в ванную и закроет дверь.
Через три секунды мужчина не двинулся.
Она не выдержала и сказала: — Ты…
— Ты… — одновременно начал он.
Чжай Цзин остановилась, позволяя ему говорить первым.
— Ты собираешься выйти? — спросил Лян Цзяхэ.
— Да, проголодалась… Пожалуйста, отвернись.
Мужчина смотрел на нее, не отступая, а наоборот, приближаясь. Чжай Цзин испугалась и невольно отступила.
Дело было в том, что она еще не надела бюстгальтер и чувствовала себя очень незащищенной.
Ее отступление повлияло на него. Тело Лян Цзяхэ слегка замерло. — Я тоже переоденусь и пойду с тобой.
Сказав это, он хотел продолжить идти вперед, расстояние между ними сокращалось. Чжай Цзин не могла сказать, было ли это смущением или стыдом, но когда мужчина оказался в двух шагах от нее, она поспешно сказала: — …Я еще не оделась, пожалуйста, отвернись, подожди, пока я оденусь, хорошо?
Лицо Лян Цзяхэ выглядело не очень хорошо, он с трудом открыл губы: — Мы… еще не развелись…
— И ты сторонишься меня до такой степени.
Взгляд Чжай Цзин слегка скользнул, избегая его словно раненого взгляда, она опустила голову и снова отступила, невольно споткнувшись о чемодан, и в тихой комнате внезапно раздался звук.
Лян Цзяхэ смотрел на ее макушку и опущенные черные ресницы, его губы плотно сжались.
— …Ты все еще хочешь развестись со мной… не так ли?
— Угу.
Она долго стояла, ее кожа покрылась мурашками от холода, она потерла руки, скрещенные на груди, и он наконец отступил на шаг, повернулся и вернулся в ванную.
Чжай Цзин смотрела на его широкую спину, улавливая в ней ощущение опустошенности.
Одевшись, она подошла и постучала в дверь ванной. — Я оделась.
Лян Цзяхэ вышел, открыл чемодан, достал одежду, затем скрестил руки, поднял их, снял пижамную футболку, а затем и пижамные штаны. Он не просил ее уйти, и Чжай Цзин сама вошла в ванную.
Звук закрывающейся двери раздался в комнате, и рука Лян Цзяхэ, сжимавшая футболку, дрогнула так, что это было едва заметно.
—
Свернув с шоссе, Чжай Цзин попросила Лян Цзяхэ отвезти ее к родителям.
Он сбавил скорость и повернулся к ней. — Ты уверена, что хочешь вернуться?
— Угу.
Войдя в дом, Чжай Цзин обнаружила, что в гостиной скопилось много вещей, а ее комната, наоборот, стала немного пустее, чем когда она уезжала; перед отъездом там стояли добавки для поддержания беременности, купленные Лян Цзяхэ.
Мама Чжай вернулась, получив известие от соседки, и, увидев Чжай Цзин и Лян Цзяхэ, стоящих у двери комнаты, хлопнула себя по бедру и поспешно сказала: — Цзин Цзин, почему ты вернулась? Ты же беременна, почему не в своем доме, почему здесь? Вы еще не помирились? — Последний вопрос она задала Лян Цзяхэ.
Чжай Цзин странно спросила: — А где мои вещи?
— Потише! — сердито сказала мама Чжай. — Что значит твои или его? Твоя невестка беременна, уже три месяца, она здесь живет, я же не могу ничего ей не давать есть.
Чжай Цзин никак не отреагировала на беременность невестки, о планировании беременности уже упоминалось ранее, и она нахмурилась, спрашивая: — Значит, ты отдала ей мои вещи?
— Все это для твоего маленького племянника, — радостно сказала мама Чжай. — Гадалка сказала, что это мальчик, наконец-то в нашей семье Чжай будет наследник.
— Я поняла, можешь выйти, — сказала Чжай Цзин.
Мама Чжай посмотрела на нее, затем на молчавшего Лян Цзяхэ, и, рассердившись, хлопнула дочь: — Почему ты не возвращаешься с Цзяхэ?
— Я слишком устала, а дома еще нужно убираться, я сначала здесь отдохну несколько дней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|