Шрам (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— В следующий раз, если встретишь, лучше избегай. Деньги можно снова заработать.

— Угу.

Прошло ещё несколько минут, автобус так и не приехал. Он снова сказал: — Ты очень храбрая.

— Спасибо.

Приехал автобус Чжай Цзин.

Вернувшись домой, она поискала в интернете конфеты Фике Боли, но ничего не нашла. Она не сомневалась, что парень просто придумал название на ходу, а лишь подумала, что неправильно расслышала слова.

В школе Чжай Цзин нечасто видела Лян Цзяхэ.

Лишь однажды, когда осенью она заразилась микоплазмой от одноклассников, взяла отгул, чтобы несколько дней принимать лекарства дома, а по возвращении в школу попала в пробку, пропустила обед и увидела его только поздно вечером в столовой.

Поэтому Лян Цзяхэ не оставил у неё глубокого впечатления. Она ничего не знала о нём, даже его имени, и никогда не пыталась узнать.

После поступления в университет она редко вспоминала о нём, лишь изредка, когда натыкалась в интернете на темы вроде «самый потрясающий человек в старшей школе» или «есть ли в вашей школе красавец школы», она думала о нём.

Следующая встреча произошла на свидании вслепую.

Хотя прошло много лет, воспоминания о нём настолько стёрлись, что она не могла описать его внешность, но как только они встретились, Чжай Цзин узнала его. В тот момент воспоминания о нём хлынули в мозг как прорвавшаяся плотина… Она поняла, что на самом деле никогда его не забывала.

……

Глядя на неоновые огни на реке Цзинь, Чжай Цзин погрузилась в воспоминания и тихо сказала: — Ты знаешь… В ту ночь, когда мы договорились о помолвке, я радовалась всю ночь напролёт.

Та тайная радость была беспрецедентной, её послевкусие было настолько долгим, что она ощущала его до сих пор.

Яркое пятно в её далёкой юности, которое со временем покрылось пылью и потускнело, и она никогда не питала надежд. Но внезапная встреча на свидании вслепую и новость от свахи о его согласии были подобны рукаву, смахнувшему пыль, позволившему потускневшему свету засиять ещё ярче.

Чжай Цзин сказала: — Я не могу описать точное чувство, которое ты вызывал у меня в сердце. Если сказать «симпатия», то это, кажется, глубже, а если «тайная любовь», то не настолько глубоко. Если уж совсем точно, то «белый лунный свет» подходит больше всего.

Она подняла голову к ночному небу: — Как эта луна сегодня вечером, высоко висящая в ночном небе, без желания непременно заключить её в объятия, но и без неё нельзя, иначе это будет одинокое блуждание в темноте, спотыкаясь… Достаточно просто смотреть издалека.

Она повернулась к нему, Лян Цзяхэ был совершенно ошеломлён.

— Теперь этот чистый и ясный лунный свет ты собственноручно уничтожил.

Голос Чжай Цзин оставался очень тихим, но от него лицо мужчины побледнело, а ноги, словно внезапно потеряв опору, задрожали, и он беспомощно схватился за перила.

— Когда сваха представляла тебя, ты знаешь, что она говорила?

Лян Цзяхэ, конечно, знал.

Сваха говорила, что у него замкнутый характер, что в школе он был полностью погружён в учёбу, о чём свидетельствовали многочисленные университетские награды. В технических вузах, мол, «даже комаров-самок нет», а после работы все знают, насколько заняты технические специалисты, и вокруг него тоже нет девушек, поэтому он до сих пор одинок и не умеет угождать девушкам, из-за чего несколько предыдущих свиданий вслепую быстро провалились.

Чжай Цзин поверила.

Ей не нужно было, чтобы он изощрялся, чтобы угодить ей. Она думала, что её «белый лунный свет» останется чистым и сияющим, и его присутствия на небе было достаточно, чтобы её сердце было спокойно и радостно.

Поэтому, хотя за эти три года их брак был полон разлук и они редко виделись, она превращала горечь в сладость, наслаждаясь каждым моментом.

Все говорили, что Лян Цзяхэ — её идеальная пара, и что выйти за него замуж — большая удача для неё.

Никто не мог понять, как рухнула её вера и как она погрузилась в полное отчаяние, узнав о существовании Ли Ми.

Её так называемый «белый лунный свет» на самом деле был уже весь в крови, грязный и отвратительный.

Чжай Цзин смотрела на него покрасневшими глазами.

Лян Цзяхэ дрожащей левой рукой коснулся её плеча.

На его левой руке всё ещё было золотое обручальное кольцо.

Его руки, созданные для клавиатуры, были подобны нефритовому бамбуку, а золотое кольцо на них выглядело как золото, инкрустированное нефритом.

Это кольцо Чжай Цзин надела ему на палец во время свадьбы.

Он никогда его не снимал.

Она шмыгнула носом и отстранила плечо, его рука соскользнула с её плеча.

— Пойдём обратно, — тихо сказала Чжай Цзин.

Они молча вернулись в отель. Чжай Цзин умылась и легла в постель. Она ходила полночи, потом ещё плакала, и как только голова коснулась подушки, сразу глубоко уснула.

На рассвете она внезапно проснулась.

На другой стороне кровати никого не было. Кровать была холодной, простыни аккуратно заправлены. Лян Цзяхэ так и не ложился спать.

Чжай Цзин включила свет, но в комнате никого не увидела.

Встала с кровати, надела туфли и пошла на балкон.

Раздвинув шторы, она увидела, что небо на востоке стало серо-белым, луна уже размылась, и весь мир был окутан серой мглой.

Отель был оформлен в садовом стиле, каждая комната имела балкон в форме цветка, стебли цветов обвивали перила балкона, дикие полевые цветы расцветали, а внизу виднелся центральный сад отеля, где росли всевозможные цветы.

В это время года они соперничали в красоте, расцветая пышно и ярко.

Чжай Цзин, прислонившись к перилам, посмотрела вниз. У ограды центрального сада стояла высокая фигура, и горела сигарета, красный огонёк то вспыхивал, то гас, дым иногда поднимался и рассеивался.

Словно по наитию, он вдруг поднял голову.

Чжай Цзин в панике отступила, закрыла дверь на балкон, задвинула шторы и легла спать.

Долго ждала, пока совсем рассветёт, и только тогда услышала, как открылась дверь.

Шагов так и не услышала.

Чжай Цзин открыла глаза и села, увидев мужчину, прислонившегося к стене у двери. В руке он всё ещё держал тонкую сигарету с голубым фильтром.

— Почему ты проснулась? — В его глазах были сгустки крови, а голос был прокуренным и хриплым.

— Внезапно проснулась, и больше не могу уснуть.

— Голодная?

— Вроде нет.

Лян Цзяхэ сделал два шага вперёд, переместившись от угла стены у двери к туалетному столику, ближе к ней.

— …Я только что подумал.

— Мм?

— Возможно, то, что я скажу, всё равно не изменит твоего решения, но я всё же хочу рассказать тебе, как умерла Ли Ми.

— Можешь сказать, что это не имеет к тебе отношения? — Её голос был очень тихим, мягким и нежным.

Лян Цзяхэ в панике и с дрожью вертел в пальцах сигарету, другой рукой шарил в кармане в поисках зажигалки. Нашёл её, но понял, что при ней нельзя прикуривать, и крепко сжал в потной ладони, пытаясь раздавить.

Через мгновение он тихо закрыл глаза и прошептал: — Нет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение