Развод (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не ссорились.

— Я так и знала.

Они оба были такими молчунами, что ссориться им было бы странно.

— Тогда почему ты приехала с вещами?

Чжай Цзин поддержала её ослабевшее тело, которое, казалось, вот-вот рухнет. — Сяосин, я собираюсь развестись с ним.

— Что?! — Сунь Сяосин очнулась от шока.

— Я говорю серьёзно, я собираюсь развестись с Лян Цзяхэ.

— Почему? Ты же...

Сунь Сяосин увидела решимость в её глазах, и сердце её забилось тревожно. — Лян Цзяхэ сделал что-то плохое? Он изменил тебе?

— Нет.

Поскольку Чжай Цзин и Лян Цзяхэ не имели интимных отношений в течение двух лет брака и мало общались, Сунь Сяосин и Чжай Цзин подозревали, что Лян Цзяхэ либо гей, либо завел любовницу. Однако он каждый вечер вовремя возвращался домой, его зарплата ежемесячно поступала на их общий счет, и Чжай Цзин знала обо всех крупных расходах, так что не похоже было, что у него есть другая семья. Позже, в постели, Чжай Цзин попыталась выяснить его предпочтения. Его шокированное и совершенно неприемлющее выражение лица никак не указывало на то, что он гей. В итоге она могла лишь заключить, что у него сексуальная холодность.

— Тогда почему? — спросила Сунь Сяосин, помогая ей поставить чемодан к стене.

Умывшись и улегшись в постель, Чжай Цзин подробно пересказала подруге всё, что рассказал ей Ли Болэ.

Сунь Сяосин нахмурилась. — Он ещё и психологические войны устраивает, доводя девушек до самоубийства? Этот молчун? Я ни разу не видела, чтобы он сказал больше трёх предложений. Ты уверена, что сосед — брат его бывшей девушки? Может, он просто несёт чушь?

— Я тогда тоже сомневалась. Ли Болэ показал мне их совместные фотографии с Ли Ми в детстве и когда они выросли, они точно родные брат и сестра. И он говорил очень эмоционально. А реакция Лян Цзяхэ сегодня вечером тоже не казалась фальшивой.

— Тогда это странно. Он говорит так, будто Лян Цзяхэ — мастер пикапа. Он что, манипулировал тобой? — спросила Сунь Сяосин.

Чжай Цзин молчала.

— Если бы он манипулировал тобой, ты бы смогла так рассудительно уйти? Может, ты ещё раз спросишь его, чтобы узнать, что тогда произошло?

Чжай Цзин тихо сказала: — Я дала ему шанс, но он ничего не объяснил.

— Ты спросила?

— Как я могла об этом спросить? Разве не он должен был сам всё рассказать? Он должен был всё объяснить мне ещё до свадьбы.

— А если бы он рассказал, ты бы вышла за него?

Чжай Цзин снова погрузилась в молчание.

Через некоторое время она тихо сказала: — Это другое. Рассказать до свадьбы и быть раскрытым мной после свадьбы — это другое.

— Но ведь суть дела не изменилась, разве нет?

— Нет, Сяосин, его отношение другое, и мой выбор тоже другой.

— А что тут такого другого... — Сунь Сяосин вздохнула. — Я правда не могу понять мысли таких людей, для которых духовный мир превыше всего. В любом случае, по моему мнению, я не советую тебе разводиться. Во-первых, этот мужчина...

Встретив взгляд Чжай Цзин, Сунь Сяосин перевела дух. — Ладно, даже если он тебе не нравится, посмотри на него: внешность одна на миллион, он умеет зарабатывать, всего через два года брака вы купили новый дом, и он тебе подходит по характеру — ты не любишь говорить, и он не любит, это же так хорошо, не будет дома никого, кто бы тебя раздражал. А ещё он внимательный, специально выбрал дом поближе к твоей школе. Самое главное — у него хорошие моральные качества. Внешность, характер, деньги — всё при нём. Ты не знаешь, как я тебе завидую, так жаль разводиться.

Разговор зашёл в тупик, Чжай Цзин зевнула. — Устала, пора спать.

На следующий день Чжай Цзин с чемоданом вернулась в родительский дом.

Родители, увидев её одну с чемоданом, удивлённо спросили: — Почему ты вернулась с вещами? Поссорилась с Цзяхэ?

— Нет.

— Тогда почему, если всё хорошо, ты вернулась?

Чжай Цзин снова объяснила им историю Лян Цзяхэ и его бывшей девушки, чем сильно их напугала. Они отчитали её: — Не говори глупостей.

Мама Чжай сказала: — Такой хороший мальчик, как Цзяхэ, разве мог такое сделать? Не слушай всякую чушь и не верь всему.

Папа Чжай сказал: — Сегодня выходной, Цзяхэ, наверное, дома. Позови его, спросим. Этот парень не похож на того, кто мог бы такое сделать.

— Он уже признался, его бывшая девушка умерла, покончила с собой.

Мама Чжай сказала: — Ну и что, если это правда? Она умерла, а не жива, какое это может иметь на вас влияние?

— Конечно, имеет! — Чжай Цзин недоверчиво посмотрела на свою мать. — Ты не боишься, что когда-нибудь он и меня доведёт до самоубийства?

Мама Чжай тут же выпучила глаза. — Что за глупости! Если ты действительно покончишь с собой, разве мы зря тебя вырастили, зря оплачивали университет? Ты можешь хоть немного подумать обо мне?

Чжай Цзин, рассердившись, откатила чемодан в свою комнату.

Когда она вышла обедать, чугунная сковорода на кухне была чистой. Мама Чжай сказала: — Я не готовила тебе еду. Хочешь есть — иди домой и ешь там.

Чжай Цзин открыла холодильник, достала продукты и приготовила себе сама.

Мама Чжай сказала: — Ты просто не можешь смириться с тем, что у него была умершая бывшая девушка. Ты слишком упрямая. Разве мёртвая не лучше живой? Мёртвая не будет приходить и соблазнять его, это же так чисто. Я тебе расскажу, в прошлом году, вот у Чжан Дамина сверху, его бывшая девушка пришла мириться с ним, и он потерял голову, бросил жену и детей, во что бы то ни стало хотел развестись. Вот это настоящая головная боль.

— Цзяхэ — такой редкий мужчина, красивый, зарабатывает, заботится о семье. Прошлым летом твой папа сломал ногу и попал в больницу, а ты проверяла работы ЕГЭ, была на карантине и не могла вернуться домой. Я не разбираюсь в больничной системе, это всё он бегал туда-сюда и помогал твоему папе.

— Все подарки, которые ему давали на работе по праздникам, он разве не приносил домой? Твой дядя даже сказал, что чайные листья отличные, а ещё те пищевые добавки, что он сам покупал, кордицепс — всё это недешево. Сейчас такого зятя трудно найти, а такого мужа и с фонарем не найти. А он у тебя в руках, а ты его не хочешь...

— Ты можешь перестать говорить? — сердито спросила Чжай Цзин.

— Нет, я буду говорить!

Чжай Цзин включила вытяжку, заглушая гулом голос матери.

Мама продолжала говорить, Чжай Цзин просто выключила плиту, взяла пачку лапши быстрого приготовления и вернулась в комнату. Ужин она тоже заказала на вынос.

Но ей его не отдали.

Мама Чжай постучала в дверь с доставкой. — Живёшь дома и заказываешь еду? Выходи, мы с папой хотим с тобой серьёзно поговорить.

У Чжай Цзин разболелась голова от злости, и в груди тоже стало больнее. Она глубоко пожалела о своём решении вернуться домой.

Проспав на голодный желудок, на следующий день она уже не чувствовала голода, но тело было таким слабым, что ей было трудно даже встать.

Мама Чжай снова постучала в дверь. — Проснулась? Выходи скорее, Цзяхэ приехал за тобой. Хватит дуться, выходи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение