03
Я стояла у ларька с жареными сосисками и ждала Мэй Шана, упорно стараясь не смотреть в его сторону.
Вскоре Мэй Шан подошел с сосиской в руке. Аромат ударил мне в нос, и я тайком сглотнула слюну.
Мне оставалось только опустить глаза и смотреть на носки своих туфель.
Но тут я услышала голос Мэй Шана.
— Чу Вэй Ань, давай разделим пополам.
Я удивленно подняла голову и уставилась на него. Он каким-то образом успел разделить сосиску на две части: одна была завернута в пластиковый пакетик, другая — на палочке.
Он протянул мне ту половину, что была на палочке.
— Держи, — он слегка смущенно улыбнулся. — Ты первая, кто помог мне с уборкой. Раньше никто не хотел со мной играть. Чу Вэй Ань, теперь мы друзья, правда?
Я уставилась на сосиску, протянула руку, чтобы взять ее, и одновременно сказала:
— Конечно, мы друзья.
Хотя во время уборки я почти ничего не делала. Ты все сделал сам, мне даже не позволил.
Поднеся сосиску ко рту, я снова засомневалась и посмотрела на него.
— Но ведь ты убирался совсем один. Я просто сидела там и ничего не делала.
Мэй Шан широко раскрыл глаза и возразил:
— Как это! Ты наблюдала за мной. Без тебя я бы не справился так быстро и чисто. Так что ты все равно мне помогла!
Я кивнула, полностью убежденная его словами.
И без малейших угрызений совести съела сосиску.
Откусив кусочек, я зажмурилась от удовольствия, пузырясь от счастья.
— Мэй Шан, у этого дяденьки самые вкусные сосиски, правда!
Я повернула голову. Мэй Шан тоже уже откусил от своей половины. Он кивнул:
— Вкусно.
Такой маленький кусочек я съела в мгновение ока, а у Мэй Шана осталась еще половина. «Совсем не похож на мальчика», — пробормотала я про себя.
Тонкие ветви ивы у дороги покачивались на ветру. На перекрестке мы с Мэй Шаном распрощались.
Я весело побежала домой. Прибежав, я ворвалась внутрь с криком:
— Мама, мама, я вернулась!
Мама откликнулась из кухни. Я увидела на столе в гостиной незнакомую коробку, тут же бросила рюкзак, подбежала к столу, села и вскрыла упаковку. Внутри оказался муссовый торт. Мои глаза засияли. Схватив ложку, я начала уплетать его.
После нескольких ложек из кухни вышла мама и сказала мне:
— Ешь поменьше, скоро ужинать.
Я промычала в знак согласия.
— Позвони папе, спроси, когда он вернется к ужину, — сказала мама и снова ушла на кухню.
Я взяла телефон с дивана и позвонила папе. Папа сказал, что скоро будет.
Положив телефон, я передала маме слова папы.
Мама сказала, что поняла.
Вечером, когда папа вернулся, мы всей семьей поужинали и сели перед телевизором. Я сказала маме:
— Мама, можешь упаковать мне два кусочка торта? Я хочу завтра угостить друзей.
Мама с улыбкой согласилась.
Я тоже глупо улыбалась.
На следующий день.
Я надела рюкзачок, настроение было прекрасное.
В рюкзаке лежали две коробочки с тортом, которые мама положила утром. Одну я могла отдать Ми Тао, а другую — Мэй Шану, в благодарность за то, что он вчера помог мне с уборкой и угостил сосиской.
По дороге в школу меня ждали ряды ив. Погода была отличная, и мое настроение было таким же легким, как ветер.
Придя в школу, я направилась к кабинету пятого класса третьего потока.
По дороге.
Ми Тао увидела меня и радостно поздоровалась.
— Вэй Ань, ты сегодня так рано!
— Ага, сегодня я очень рано встала, — я почесала голову и усмехнулась. — Пойдем вместе в класс.
Ми Тао кивнула.
Войдя в класс, я бросила рюкзак. Людей в кабинете было мало. Я тайком достала одну коробку с тортом, потом тронула Ми Тао за руку. Ми Тао повернулась ко мне. Я сказала:
— Это тебе.
Ми Тао посмотрела на меня с удивлением и восторгом.
— Это же торт!
— Да, тебе поесть. Только никому не говори, ладно? — я подмигнула ей.
Ми Тао взяла коробку с тортом и закивала.
— Будь спокойна, я съем тайком и никому не скажу.
Я достала из ящика стола ручку и бумагу. Написав записку, я скомкала ее, зажала в кулаке, встала и прошла мимо парты Мэй Шана. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не видит, я быстро сунула записку в его ящик.
С невозмутимым видом я вернулась на свое место.
Утро пролетело быстро. Вскоре все ученики вышли из класса на обед.
В кабинете остались только Мэй Шан и я. Я тихонько хихикнула — он наверняка прочитал мою записку.
В записке я попросила его не уходить сразу после уроков.
Я достала из рюкзака вторую коробку с тортом, подошла к парте Мэй Шана и с улыбкой сказала:
— Это тебе. Очень вкусно.
Мэй Шан взял торт, поднял глаза и серьезно посмотрел на меня.
— Спасибо.
— Ты ведь вчера тоже меня угостил, — я всегда отвечала добром на добро. Если кто-то даст мне одну конфету, я могу вернуть ему целую горсть.
— Съешь сейчас скорее, пока никого нет, чтобы другие не увидели, — поторопила я его. — А то они тоже начнут у меня просить.
Мэй Шан улыбнулся, поджав губы, но тут же снова стал серьезным.
— Я положу его в рюкзак и съем дома. Так никто не узнает.
Я кивнула:
— Да, хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|