— Я не это имел в виду!
— А что тогда? Убить его, чтобы избежать будущих проблем?
Услышав это, нежная Сюй Хуань тоже не выдержала: — Муж, этот даос просто несет чушь. Как тот, кто не преуспеет ни в литературе, ни в боевых искусствах, может принести беду стране и народу!
К тому же, как говорится, никто не знает сына лучше отца. Разве ты не веришь своему ребенку?
Цзи Чэнчжун посмотрел на младенца в пеленках. Такой маленький ребенок, что он может знать?
Сказать, что он верит, было бы слишком натянуто!
Увидев, что муж молчит, обычно мягкая женщина тоже приняла твердое решение и отвернулась: — Если муж действительно не желает, Хуань’эр отправится с матушкой в храм для уединения!
До конца жизни я больше не ступлю ни шагу в дом Цзи!
— Эх… Вы!
Зачем вы так!
Свекровь и невестка заодно, их сила может сломать металл, тем более для мужчины, который и боится матери, и любит жену.
Маленький Цзи Юань рос в такой обстановке. В его памяти всегда была защита этих двух женщин, и только фигура отца, который должен был быть примером, отсутствовала.
И именно из-за любви к ним, Цзи Юань, по натуре равнодушный, следуя невидимым словам, действительно исполнил пророчество о «принесении беды Поднебесной».
...
На четырнадцатом году правления Цинфэн, в буддийском зале заднего двора семьи Цзи.
— Тук-тук-тук… — нерегулярные глухие удары деревянной рыбы то и дело спугивали стайки воробьев, останавливавшихся во дворе в поисках пищи.
Пятилетний Цзи Юань сидел, скрестив ноги, перед двором, его большие, ясные глаза тупо смотрели на стену, а в руках он держал большую деревянную рыбу, неторопливо постукивая по ней.
Пять лет — это возраст, когда дети должны быть самыми живыми и шумными.
Конечно, Цзи Юань выглядел так не потому, что был мрачным от рождения, просто…
— Апчхи! — Цзи Юань резко чихнул, и уменьшенная копия даосской шапочки свалилась с его маленькой головки. Он потер нос, долго сидел в оцепенении, а затем неохотно, двигая только телом, но не ягодицами, передвинулся, поднял шапочку и снова надел ее на голову.
Верно!
Он был тугодумом!
И медлительным!
И ленивым!
И это не совсем его вина. Пять лет, проведенных в изоляции в этом маленьком захудалом буддийском зале, питаясь каждый день овощами и тофу, в свободное время переписывая сутры, заучивая семейные наставления, вынужденный читать историю Шан Юй, которая не имела к нему никакого отношения — кто бы не стал безразличным и не поглупел!
Но!
Жизнь существует для того, чтобы ждать перемен!
Маленький Цзи Юань зевнул, без сил постучал два раза по деревянной рыбе.
Веки немного отяжелели. Бабушка приходила к нему в четверть полудня, в следующий раз должна прийти в конце часа вэй или начале часа шэнь. Еще больше часа, почему он до сих пор не пришел…
Пока он думал, над стеной показалась маленькая головка, на которой торчал пучок волос.
Маленький Цзи Юань вскочил, словно подброшенный. Казавшаяся очень тяжелой деревянная рыба была безжалостно брошена жестоким хозяином в сторону, и он своими глазами видел, как его подушка для медитации, сделанная из того же материала, была унесена…
— Эй!
Сяо Юань! — тихо позвала маленькая головка, похожая на черного вьюна.
Цзи Юань положил подушку у стены и, подняв голову, помахал ему, чтобы он спускался.
— Смотри, что я сегодня тебе принес хорошего! — он бросил жирный желтый сверток.
Цзи Юань только что подпрыгнул, чтобы поднять его, как рядом с ним упала еще одна «вещь». Он поднял голову, и снова «бум» — перед ним оказался незнакомый ребенок.
Хм… Цзи Юань долго смотрел на этого ребенка, и в голове у него возникли два слова: обезьяна!
Но волос слишком мало…
Поскольку некто видел обезьян только в книгах, и поскольку техника художника была слишком плохой, он запомнил только лицо обезьяны и ее шерсть по всему телу.
Другой ребенок, похожий на черного вьюна, по-братски похлопал их обоих по плечам: — Хватит таращиться, глаза у вас почти одинаковые!
— Чжэнъюань, что это такое? — поскольку Цзи Юань подумал, что хотя Чэнь Чжэнъюань очень силен, он вряд ли сможет просто так поймать обезьяну, чтобы поиграть с ним, поэтому он, считая себя очень добрым, не задал вопрос «Это обезьяна?», а задал вопрос, который был еще смешнее и ранил нежное сердце человека.
Конечно, Чэнь Чжэнъюань расхохотался.
Когда он впервые увидел этого человека, он подумал, что тот такой тупой и забавный, и не ожидал, что он задаст такой милый вопрос, он чуть не умер со смеху!
Тот, кого назвали «что-то», похожий на маленькую обезьянку, рассердился. Он нахмурился и, широко раскрыв глаза, сердито посмотрел на Чэнь Чжэнъюаня.
Цзи Юань смотрел на него, мучаясь в душе, — стал еще больше похож, вот бы еще немного шерсти.
— Ладно, ладно, хватит дурачиться, — примирительно сказал Чэнь Чжэнъюань. — Сяо Юань, познакомься, это мой новый товарищ по играм, его зовут Мэн Цзоу, сокращенно Мэн-тупица… хм, или Мэн-бревно, у него всегда одно и то же выражение лица, не то, что только что, то было чудо!
О, это человек, и у него есть имя.
Но у Цин'эр, которую вырастила матушка, тоже есть имя…
— Меня зовут Цзи Юань, — он не стал скупиться на представление себя, а затем снова опустил голову, глядя на бумажный сверток у себя в руках. Так вкусно пахнет, но запах очень сильный, бабушка может заметить.
— Кстати, это курица по-нищенски, которую я только что научился готовить. Быстрее попробуй!
Цзи Юань все еще размышлял о проблеме с бабушкой, бессознательно нахмурился, а затем беззаботно сказал: — Пойдем назад, сначала умойся.
Он вспомнил, что однажды слуга нашел снаружи мяч для цуцзюй, и после этого за стеной часто стали проходить патрули.
Конечно, Чэнь Чжэнъюань приходил в заранее оговоренное с ним время.
— А!
Как приятно, — Чэнь Чжэнъюань, который умылся и заодно принял ванну, вздохнул с облегчением и вместе с двумя другими малышами уселся кружком под деревом, чтобы разделывать курицу.
Для человека, который много лет постился, немного жирной еды — просто райское наслаждение. Цзи Юань ел с удовольствием, Чэнь Чжэнъюань тоже смотрел с удовольствием, только Мэн Цзоу молчал.
— Мэн… бревнышко, ты ешь, — сорок третье правило семейных наставлений семьи Цзи: уважай людей и вещи, будь благодарен, запрещается шутить.
Когда маленький Цзи Юань впервые заучивал это правило, ему казалось, что он видит перед собой предков из долгой истории семьи, всех правильных, честных и искренних, как отец, мать и бабушка.
Но ему это не нравилось.
Мэн Цзоу бросил на него косой взгляд.
— Не обращай на него внимания, он такой, из него слова не вытянешь! — только что сказал Чэнь Чжэнъюань, как вдруг раздалось «пук~~».
Он замер на месте, а Цзи Юань и Мэн Цзоу не смогли сдержаться и расхохотались. Мэн Цзоу, дрожа плечами, задыхаясь, указал на его нос, его маленькое лицо сморщилось от смеха, как хризантема: — Зато у тебя пуков больше.
Даже такой толстокожий, как Чэнь Чжэнъюань, на этот раз не выдержал: — Чего ржете!
Пук-пук!
Но оба уже не могли говорить от смеха.
Веселое время пролетело незаметно, дети мало о чем задумывались и быстро подружились.
Прикинув, что время подходит, трое детей прижались к углу стены, прислушиваясь к звукам снаружи, и убедившись, что никого нет, Чэнь Чжэнъюань и Мэн Цзоу осторожно перелезли через стену, наступая на сложенные камни.
Эти камни маленький Цзи Юань отколол от искусственной скалы у входа, потому что в прошлые два раза, когда Чэнь Чжэнъюань наступал ему на плечи, у него болело несколько дней.
Он с неохотой закопал камни, выполнившие свою миссию, в песочницу. А почему не спрятал их прямо в траве?
Потому что Цин'эр, питомец матушки, очень любит бегать, и слуги могли бы найти их, когда ловили бы ее.
Закончив эту тяжелую работу, Цзи Юань снова принял ванну, переоделся, тщательно вытряхнул пыль с подушки для медитации и только потом, обняв деревянную рыбу, снова сел перед двором, продолжая как ни в чем не бывало неторопливо постукивать…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|