Глава третья

Дни шли год за годом, интересно ли, неинтересно ли, с кем-то или без кого-то, они все равно шли.

Буддийский зал медленно ветшал под натиском времени с едва заметной скоростью. У грозного Будды, который когда-то сиял золотом и пугал маленького Цзи Юаня, потемнел лоб, и он весь потускнел, постепенно теряя блеск, как и ценность существования семьи Цзи в этой династии, в этом мире.

За эти годы характер Цзи Чэнчжуна становился все более вспыльчивым, и его отношение к Сюй Хуань и госпоже-матери сильно ухудшилось.

Здоровье Сюй Хуань становилось все хуже, она держалась только на тонизирующих лекарствах. Ее когда-то яркое лицо стало цветком вчерашнего дня, щеки впали, глаза потускнели, она была словно полумертвая.

Госпожа-мать Цзи снова вернулась к спокойной жизни в окружении деревянной рыбы и древнего Будды. Вид любого члена этой семьи утомлял ее.

Она состарилась, ей больше не нужна была слава знатного рода, и она ничего не могла сделать для следующего поколения.

Держаться за наполненное, лучше остановиться.

Заточить до остроты, не сохранить надолго.

Полный дом золота и яшмы, не удержать.

Богатство и высокомерие, самому навлечь беду.

Достигнув успеха, уйти — таков путь Неба.

Гэн Янь, неужели это причина, по которой ты так рано покинул этот дом?

Воистину… Она глубоко вздохнула, еще не оправившись, как за дверью промелькнула белая тень.

— Юань’эр, — тело состарилось, и сердце тоже, каждое движение стало медленным.

Госпожа-мать Цзи подняла глаза на внука, который вырос и стал выше нее, и снова вздохнула, скорбя о неумолимости времени.

— Бабушка, — Цзи Юань вежливо поклонился и застыл у двери, словно деревянный.

Госпожа-мать Цзи снова вздохнула и сказала: — Входи.

Цзи Юань послушно вошел в буддийский зал, аккуратно положил две книги, которые держал в руках, в сторону, опустился на колени на подушку для медитации, не поднимая и не опуская головы.

— Ты все больше похож на свою матушку. Сегодня тоже ходил к ней?

— Да, — на красивом юношеском лице были необычайно ясные и прозрачные глаза, но он никак не смотрел в глаза собеседнику. Все его ответы были безразличными, словно он был Буддой, постигшим мирские дела.

Взглянув на лежащие рядом книги с разными историями и странными записями, она снова сказала: — Твои интересы широки, хоть бы использовал их в правильном русле.

Я не говорю, что эти книги неважны, просто боюсь, что они могут ввести тебя в заблуждение.

На этот раз Цзи Юань ничего не ответил.

Долгое молчание… Спустя полчашки чая госпожа-мать Цзи снова заговорила: — Ладно, иди.

— Слушаюсь.

Пятнадцать лет, ни больше ни меньше, только что достиг возраста, когда собирают волосы в пучок. Для кого-то это, возможно, только начало юношеского безрассудства, но для Цзи Юаня, пятнадцать лет скованного в маленьком дворике, это, конечно, не было преувеличением вроде «дни тянутся как годы», просто его и без того тяжелые мысли стали еще тяжелее.

— Тук-тук-тук… — снова разнеслись по маленькому дворику протяжные, словно вздох, удары деревянной рыбы.

Спросите мир о долгом времени, что есть шум, что есть тишина?

Не вечный хаос, и не древний фонарь и Будда.

Цзи Юань долгое время смеялся над своим отцом. С увеличением прочитанного и возрастом он уже знал, что значит «принести беду Поднебесной».

А отец действительно думал, что его действия смогут остановить все это?

Что, не выходя из дома, можно ничего не сделать для Поднебесной?

Он усмехнулся.

Но что толку от того, что он что-то сделал?

Яркий мир и тихий буддийский зал в его глазах ничем не отличались.

Даже прославленный император ничем не отличался от нищего на улице, всего несколько десятков лет, горсть желтой земли, и неизвестно, куда деваться.

Ему не были интересны притворство в политике или торговле, зато его восхищало такое множество характеров и мыслей в различных странных, реальных или нереальных историях.

Когда-то он очень ненавидел так называемых богов и бессмертных, и все из-за того даоса, который предсказал ему неизвестное бедствие.

Если существует небесная судьба, если есть божества, почему мир полон невзгод, почему люди делятся на высших и низших, почему добрые люди плохо кончают, а негодяи приносят беду на сотню лет?

Мир так несправедлив!

А потом он что-то понял.

Мысли одного человека так сложны, а в этом мире миллионы людей. Даже если так называемые божества обладают небесными способностями, какой добродетелью и способностью они обладают, чтобы управлять всем, как игрушкой?

Он бесчисленное количество раз смеялся над собой, снова спокойно сидел и изучал одну за другой мирские моральные принципы.

Мир велик, кто же самый интересный?

Однако замкнутый мир в конце концов узок, и как только барьер будет прорван, все рухнет без следа.

...

На двадцать четвертом году правления Цинфэн на северо-западе начался великий мятеж. Генералы пограничных войск, которых растили десятилетиями, словно сговорились: одни погибли в бою, другие попали в плен, третьи сдались. Всего за месяц армия, которую утонченные жители Центральной равнины называли татарами, захватила десятки городов, приближаясь к Цинлангуань.

Цинлангуань, как следует из названия, было местом с хорошими горами и водами, где выращивали хороших любовников.

Конечно, не только мужчины, но и женщины были необычайно красивы, словно не имели никакого отношения к огромным просторам желтых песков и пустынь вокруг.

Что касается того, почему непобедимая татарская армия остановилась там, то, конечно, одной из причин была труднодоступность, а другой — младший дядя нынешнего Ань И-вана, Юй Бичу, который в одиночку ворвался в лагерь татарской армии и по неизвестной причине задержал их.

Кстати об Ань И-ване, он был братом прародителя императора Шан Юй.

Прародитель императора был выходцем из простого народа, у него был старший брат, который любил праздность и наслаждения, но не имел злых намерений.

Во время восстания он по странному стечению обстоятельств однажды спас прародителя императора, но получил болезнь.

Император в конце концов опасался тех, кто был близок по крови, во-первых, боялся, что они нарушат придворный порядок, а еще больше, конечно, боялся… не нужно говорить, все прекрасно понимали.

Поэтому ему пожаловали хорошее место, чтобы он наслаждался спокойной жизнью.

Вернемся к Юй Бичу, до этого он не был известен.

Все поколения Ань И-ванов славились своей распущенностью, их задние дворы были больше, чем гарем, не говоря уже о тех, кто не имел официального статуса. Если бы кто-то захотел выяснить, от кого именно родился этот младший дядя, это было бы невозможно.

Весть о великом мятеже дошла до Юйду. Маленький император, впервые столкнувшийся с неприятностями в жизни, тут же растерялся и поспешно спросил всех министров, какие есть меры.

Что касается войны, самым опытным при дворе был Цзи Чэнчжун.

Императорский указ был немедленно издан, и армия, которая десять с лишним лет сидела без дела, наконец снова собралась и отправилась в долгий поход.

По странному совпадению, татарская армия, которая стояла на месте более десяти дней, именно в тот день, когда должна была прибыть армия двора, вдруг притворно начала массированное наступление на Цинлангуань.

Еще более странно, что армия под командованием Цзи Чэнчжуна за два дня до прибытия в Цинлангуань попала под проливной дождь. На северо-западе много глинистых гор, и армия очень неудачно столкнулась с селем и оползнем, из-за чего пришлось идти в обход, медленно продвигаясь.

Таким образом, хорошо отдохнувшая за два дня армия двора, да еще и с таким выдающимся предводителем, вполне могла быть названа «армией тигров и волков».

Мечта татарской армии о ста победах в ста битвах в этом сражении канула в лету, и они шаг за шагом были оттеснены обратно к бескрайним степям.

Цанванчэн — это изолированный город, самый дальний от Юйду.

Он беден, разрушен, жители бедствуют, урожай из года в год скудный.

Для богатого Шан Юй это, конечно, ничего не значило. Отказаться от него можно было бы, сказав, что он не нужен, а отвоевать его — лишь для поддержания суверенитета территории.

Цзи Чэнчжун был известен своим упрямством, или, скорее, большинство членов семьи Цзи были упрямцами.

Это касалось чести государства, как можно позволить вам, татарам, посягать на нее?

Но он не ожидал, что такой незначительный и разрушенный город отнимет у него столько сил и жизней солдат.

Война затянулась, и император забеспокоился. К тому же подлые люди доносили, что Цзи Чэнчжун намеренно медлит с захватом Цанванчэна, чтобы удерживать войска для личной выгоды, и подробно описывали его недовольство упадком семьи Цзи в последние годы.

Маленький император, хоть и был невежественным, знал, что люди, посягающие на императорскую власть, абсолютно недопустимы.

Императорский указ был быстро доставлен в Цанванчэн, приказывая Цзи Чэнчжуну оставить Цанванчэн и немедленно возвращаться с армией ко двору!

Человек на троне говорил, не чувствуя боли в спине. Не говоря уже о том, сколько жизней солдат было похоронено в этом разрушенном городе, лично для него, как он мог смириться с таким отступлением?!

Хотя говорится, что генерал вне столицы может не подчиняться некоторым приказам, посланник с указом тоже был не прост. Увидев, что Цзи Чэнчжун не хочет возвращаться, он тут же, наблюдая за его выражением лица, подробно рассказал о различных преимуществах и недостатках.

Содержание армии требовало продовольствия, не говоря уже о жизнях стольких солдат, отданных без всякой пользы. К тому же географическое положение Цанванчэна не было выгодным, и даже если бы его оставили, потери были бы невелики, по крайней мере, гораздо меньше, чем в предыдущих пунктах.

Увидев, что он все еще колеблется, специальный посланник напомнил ему о его старой матери и жене с сыном, которые находились в Юйду.

Цзи Чэнчжун внезапно прозрел. Императору нужен был не город, а лишь его военная печать.

Если бы он не вернулся, его, вероятно, тут же обвинили бы в измене, а его жена, сын и старая мать стали бы мишенями.

Как жестоко… Он вздохнул про себя. Каким бы невежественным ни был, он все же был из императорской семьи, и у них никогда не было недостатка в причинах для решительных действий.

— Специальный посланник совершенно прав, это я не все продумал.

— Генерал преувеличивает, я всего лишь мелкий человек, который умеет читать по лицам. Истинные слова исходят от Его Величества.

Тошнотворное притворство… Однако что можно было сделать?

Эпоха семьи Цзи закончилась.

Династия Шан Юй, наверное, тоже скоро закончится…

Цзи Чэнчжун испугался своей крайне печальной мысли и невольно снова вспомнил Цзи Юаня… Он собрался с мыслями, утвердился в своем решении: каким бы ни было будущее династии Шан Юй, предатель ни в коем случае не должен быть из семьи Цзи!

Весна сменяет осень, цикл повторяется.

Расцвет сменяется упадком, это вечно.

Армия быстро вернулась ко двору, и император лично вышел из города, чтобы встретить их.

Какая великая честь!

Но с устным указом о возврате военной печати последняя надежда Цзи Чэнчжуна на эту династию, которая даровала ему бесчисленные почести, угасла в глубине души.

Вместе с ним вернулся и Юй Бичу, тот самый, о котором ходили легенды, что он в одиночку ворвался во вражеский лагерь.

Этот человек был крайне скромен и вежлив, но при этом очень легко сходился с людьми. По пути с армией он быстро подружился с солдатами, а Цзи Чэнчжун узнал, что в его армии затесался такой человек, только через семь-восемь дней после начала похода, и даже пригласил его как почетного гостя.

Юй Бичу был очень скромен, без малейшей заносчивости, присущей королевской крови Ань И-ванов. Его манеры и речь были необыкновенны. После нескольких бесед Цзи Чэнчжун стал очень восхищаться этим молодым человеком.

Императорский указ, дарующий особые привилегии, для большинства людей, конечно, не был плохим делом. Юй Бичу был в исключительном порядке пожалован титулом цзюньвана, что обычно было привилегией наследника циньвана, что свидетельствовало о великой чести.

А затем Цзи Чэнчжун настоятельно пригласил его задержаться в Юйду на несколько дней.

Цзи Чэнчжун впоследствии горько пожалел об этом, потому что именно он своими руками способствовал встрече Императорской и Вспомогательной звезды.

Конечно, это уже другая история.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение