Первый вкус мирской печали (Часть 2)

Чжан Цинхань также слышала от Сун Юнь, что Бай Цзысинь уже поправилась и сможет вернуться в школу в понедельник, через два дня.

Так совпало, что в пятницу утром на уроке английского Ся Ян задал письменное задание, но лишь немногие ученики успели его выполнить. Во второй половине дня урока английского не было, поэтому тем, кто не успел, пришлось просить списать у тех, кто закончил.

Что касается учеников, отсутствовавших по болезни, им пришлось разбираться самим.

Узнав об этом задании, Бай Цзысинь первым делом подумала о Чжан Цинхань.

Не потому, что Цинхань была старостой по английскому, а потому, что она хотела сделать ей гадость: воспользовавшись тем, что Цинхань придёт к ней домой, заразить её.

Бай Цзысинь слышала от врача, что заразность болезни наиболее высока как раз перед выздоровлением.

Хотя они с Чжан Цинхань формально помирились, она всё ещё не могла простить Цинхань за тот удар.

Чтобы она окончательно забыла об этом инциденте, Чжан Цинхань должна была заразиться.

Она попросила Сун Юнь передать Цинхань, что хочет взять у неё списать задание, и поэтому попросила Цинхань зайти к ней домой в пятницу после уроков.

Цинхань, естественно, согласилась. Однако, когда она подошла к двери и собиралась позвонить, она засомневалась: а что, если она заразится?

Она предложила, чтобы Сун Юнь, которая уже переболела ветрянкой, поднялась наверх и отнесла тетрадь. Но Бай Цзысинь, конечно, не хотела упускать такой шанс. Она быстро сообразила и сказала: — Цинхань, если ты не поднимешься, я подумаю, что ты всё ещё злишься на меня за шарик и не простила меня.

Наивная Цинхань совершенно не поняла, что это была провокация со стороны Бай Цзысинь. К тому же, она серьёзно обдумала произошедшее и поняла, что, как бы то ни было, она была неправа, ударив первой.

Услышав слова Цзысинь, она, и так переживавшая из-за своего поступка, почувствовала такой стыд, что готова была сквозь землю провалиться. Она тут же заявила: — Нет, нет, не думай так, я сейчас поднимусь и всё объясню лично.

Услышав, что Цинхань попалась на удочку, Цзысинь втайне обрадовалась.

Цзысинь жила на шестом этаже. Цинхань так боялась, что та её неправильно поймёт, что от волнения взбежала по лестнице очень быстро.

Цзысинь только что повесила трубку, села на диван и сделала глоток воды, как в дверь вошла запыхавшаяся Цинхань.

— Цзысинь, послушай меня, я внимательно подумала о том случае, я действительно была неправа, и я давно на тебя не злюсь… — начала Цинхань.

— Да, можешь не говорить, я всё знаю, — с улыбкой прервала её Цзысинь. Но в этой улыбке было что-то странное, в ней не чувствовалось искреннего облегчения и доверия, скорее, самодовольное удовлетворение от удавшейся интриги.

— Ты скорее скажи, какие задания задали… А, вот эти, да? Спасибо, спасибо.

Выйдя из дома Цзысинь, Цинхань всё время думала о её двусмысленной улыбке.

Она чувствовала, что что-то не так.

Как и ожидалось, на следующий день у Цинхань появились первые признаки ветрянки, и Шицинь пришлось просить для неё освобождение от занятий.

Когда Цинхань выздоровела и вернулась в школу, прошло уже полмесяца.

За те полмесяца, что Цинхань отсутствовала, Бай Цзысинь была вне себя от радости. Сначала она беспокоилась, что в тот день разговаривала с Чжан Цинхань недостаточно близко и недолго, и боялась, что та не заразится.

Но в понедельник, увидев, что всегда пунктуальная Цинхань так и не пришла, она окончательно успокоилась.

Дни шли, Цинхань всё не появлялась в школе, но в сердце Бай Цзысинь не было ни капли вины или сочувствия.

Единственное, чего она опасалась, — это что Чжан Цинхань всё поймёт и придёт разбираться. Но оказалось, что она зря беспокоилась: Цинхань её ни в чём не заподозрила.

Вскоре после возвращения в школу Чжан Цинхань заметила, что её наставник, учитель Ся Ян, начал больше ценить Сун Юнь.

Доверие Ся Яна к Сун Юнь проявилось в том, что он передал ей часть обязанностей Цинхань, сделав её неофициальным заместителем старосты по английскому языку.

Столкнувшись с такими переменами, Чжан Цинхань не только не рассердилась, но даже немного обрадовалась.

Ведь тогда они с Сун Юнь были бы не просто близкими подругами в жизни, но и партнёрами по «работе».

Но Сун Юнь, похоже, думала иначе. Она начала усердно изучать английский и изо всех сил старалась проявить себя перед Ся Яном.

Позже в классе пошли слухи, что Сун Юнь хочет сместить Чжан Цинхань с поста старосты и занять её место.

Но, видит Бог, эти слухи пошли не от Чжан Цинхань.

Она до последнего не хотела верить, что прежде простодушная Сун Юнь могла за такое короткое время стать такой амбициозной. Однако следующий случай заставил её поверить.

Однажды утром, как только Цинхань пришла в класс, учительница китайского языка сообщила ей, что сегодня при сборе тетрадей нужно заодно собрать и задания по китайскому, так как староста по этому предмету заболел. Цинхань с готовностью согласилась.

Накануне вечером учительница китайского задала написать письмо любому из учителей-предметников, чтобы ученики могли высказать свои мысли.

Чжан Цинхань написала «Письмо учителю английского языка». В письме она в основном выражала благодарность учителю за то, что он разглядел её талант и поддержал, а также спрашивала, почему из всего класса он так твёрдо выбрал именно её.

Она даже написала, что Сун Юнь тоже очень старается, так почему бы не позволить ей занять её место.

Собирая тетради, из какого-то необъяснимого любопытства она мельком заглянула в письма одноклассников.

Просматривая их, она вдруг захотела прочитать письмо Сун Юнь. Ей смутно казалось, что Сун Юнь могла написать о ней.

Она быстро нашла среди тетрадей работу Сун Юнь.

Взглянув на заголовок — «Письмо учителю английского языка», — точно такой же, как у неё, Цинхань ещё больше захотелось прочитать дальше.

«Уважаемый учитель, здравствуйте… Я хочу задать Вам один вопрос: почему Вы сделали меня помощницей Цинхань? Хотя я знаю, что Цинхань очень способная, но я тоже неплоха. Если бы Вы дали мне шанс, я уверена, что справилась бы лучше Цинхань».

Она читала быстро, но каждое слово в письме глубоко ранило её.

Она невольно усмехнулась про себя: «А я ещё, дура, за неё заступалась, а она, оказывается, только и думает, как бы занять моё место».

Она так увлеклась чтением, что не заметила, как прозвенел звонок на урок. Больше половины письма осталось непрочитанным, времени не было. С сожалением она положила письмо Сун Юнь обратно в стопку тетрадей и отнесла их в учительскую.

Всё утро она думала о письме Сун Юнь и пыталась угадать, что было написано дальше.

В обед, идя домой, она нарочно спросила Сун Юнь: — Ты кому письмо написала?

Это был вопрос с заранее известным ответом.

— Учителю английского, — выпалила Сун Юнь.

— А о чём? — с улыбкой спросила Цинхань, делая вид, что ничего не знает.

Сун Юнь была обманута внешним видом Цинхань, она действительно подумала, что та ничего не знает о содержании письма.

Она на несколько секунд замешкалась, её глаза забегали — очевидно, она придумывала ложь.

Цинхань и сама не знала, чего она ждёт. Она прекрасно понимала, что Сун Юнь не скажет ей правду.

И действительно, та ответила: — Рассказала учителю о своих домашних делах.

Сказав это, она взяла под руку Бай Цзысинь, и они, смеясь и болтая, ушли, оставив Цинхань одну.

Глядя на их удаляющиеся спины, Цинхань, кажется, поняла, зачем спрашивала Сун Юнь. Оказывается, она просто хотела услышать отрицание из её уст, чтобы окончательно разочароваться.

Единственное, о чём она жалела, — это что не смогла дочитать вторую половину письма. Что ещё она там написала? Было ли это связано с ней? Неужели она так сильно хотела её заменить?

Она погрузилась в свои мысли, и у неё возникло сильное предчувствие: их дружбе с Сун Юнь скоро придёт конец.

Ей было немного грустно, но больше всего она злилась на предательство Сун Юнь.

До того, как она увидела письмо Сун Юнь, она относилась к ней только по-дружески, но теперь испытывала глубокую неприязнь.

Такой уж была Чжан Цинхань: если ты хотел что-то от неё получить, лучше было сказать об этом прямо.

Она не была жадной и, скорее всего, согласилась бы. Но если кто-то пытался действовать исподтишка, втайне, она не уступила бы ни на йоту, даже если речь шла о чём-то незначительном.

К сожалению, Сун Юнь не знала этой черты Цинхань.

В последующие дни Чжан Цинхань заметила, что Сун Юнь намеренно её избегает, причём вместе с Бай Цзысинь.

Чжан Цинхань не нужно было долго думать, чтобы понять причину. С тех пор как она переехала, она реже ходила в школу и домой вместе с Бай Цзысинь и Сун Юнь.

Потому что так ей приходилось делать крюк, и дорога занимала больше времени.

Наверняка Бай Цзысинь всё ещё не могла забыть тот случай и, воспользовавшись тем, что Цинхань в последнее время не ходила с ними, начала сплетничать о ней Сун Юнь, наговаривать на неё.

Что именно она говорила, Цинхань примерно догадывалась: скорее всего, называла её лицемеркой, которая только притворяется великодушной, а на самом деле очень переживает, что Сун Юнь затмила её и отняла часть внимания Ся Яна.

А ещё — о её бедности. С тех пор как на их семью легли долги, Шицинь редко давала ей карманные деньги. Поэтому, когда другие покупали сладости, ей оставалось только смотреть и тайком сглатывать слюну.

Это была сущая мелочь, но в глазах Бай Цзысинь она раздулась до огромных размеров. Та говорила, что Цинхань бедна и потому у неё нет стремлений, и что у неё вечно голодный, просящий вид.

Не спрашивайте, как Цинхань догадалась, она просто знала. Она знала Бай Цзысинь с детства.

Но как бы то ни было, на данный момент они всё ещё считались подругами.

Раз уж они с трудом поддерживали видимость дружбы, Чжан Цинхань была не против в дальнейшем лицемерно общаться с ними.

Но появление одного мальчика привело к окончательному разрыву между Чжан Цинхань, Сун Юнь и Бай Цзысинь, не оставив никакой возможности для примирения.

Этим мальчиком был их одноклассник по имени Лян Цзинкунь.

Он был худым и высоким, со смуглой кожей. Его маленькие глазки постоянно бегали, выдавая его сообразительность.

Поначалу Чжан Цинхань не была с ним знакома.

Конечно, Сун Юнь и Бай Цзысинь тоже не были с ним знакомы.

Но с тех пор как он попал в список тех, кого Ся Ян наказывал дополнительной письменной работой, они стали чаще общаться и сблизились.

К тому же, они все ходили на дополнительные занятия по математике к одному учителю, что давало им ещё больше возможностей для встреч.

На дополнительных занятиях Чжан Цинхань и Лян Цзинкунь сидели за одной партой, и их отношения, естественно, стали ещё ближе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый вкус мирской печали (Часть 2)

Настройки


Сообщение