В поисках другого (Часть 2)

В семье Цзян все были расстроены и взволнованы, но и Чжан Чуану пришлось нелегко.

Удар Цзян Шицинь прошлой ночью мгновенно отрезвил его. Он тут же понял, что натворил дел. Он хотел догнать девушку и извиниться, но от боли не мог встать.

Когда боль утихла, Цзян Шицинь уже давно убежала без следа.

Ему оставалось только в жалком виде вернуться в общежитие на заводе. К счастью, на этот раз ворота не были заперты.

Эту ночь он тоже плохо спал. Утром проснулся от кошмара, весь в холодном поту.

Ему приснилось, что семья той девушки привела его в полицию и его посадили.

Семья Чжан Чуана жила в соседней деревне, всего в трёх ли от дома Цзян. Хотя семья Цзян раньше там не бывала, они легко разузнали дорогу у жителей деревни Чжанцзяюй.

Преодолев путь, они наконец добрались до дома Чжан Чуана.

Дверь была ярко-красной, на ней висели два выцветших от времени, ветра, солнца и дождя изображения дверных божеств. Деревянный карниз над дверью был высоким.

«Традиционная семья», — подумала Шицинь.

Войдя во двор и объяснив причину визита, мать Чжан Чуана поспешно извинилась и пригласила семью Цзян в дом выпить воды.

Мать Чжан успокаивала их: «Мне очень жаль. Мой сын ещё на работе на алунитовой шахте в уезде, он не вернулся. Посидите немного, я сейчас пойду в правление бригады и позвоню ему, чтобы он вернулся и дал вам объяснения».

Через десять с лишним минут на шахту, где работал Чжан Чуан, поступил звонок. Попросили позвать к телефону именно Чжан Чуана.

Ещё через несколько минут Чжан Чуан подошёл к телефону и взял трубку. На том конце провода на него тут же обрушился поток ругани: «Ах ты, паршивец! Что ты там натворил такого позорящего нравы, что люди пришли жаловаться к нам домой? Позорище! Немедленно катись сюда!»

Это был голос его матери. Случилось то, чего он больше всего боялся — та девушка его знала.

«Вот же не везёт», — с досадой подумал Чжан Чуан.

Он одолжил у товарища по работе мотоцикл и помчался домой.

Вернувшись, он заглушил мотор и припарковался. Шум был такой сильный, что его мать выбежала навстречу, держа в руке метлу. Увидев Чжан Чуана, она тут же принялась его избивать.

Эта сцена невольно напомнила Чжан Чуану случай десятилетней давности, когда он ещё был школьником.

На уроке он тайком курил под партой и случайно подпалил волосы сидевшей впереди одноклассницы.

Хотя он быстро потушил огонь, волосы у девочки всё равно сгорели.

Она стала лысой, как маленькая монашка. Он до сих пор помнил, как она тогда выглядела.

Родители девочки пришли жаловаться, и тогда мать точно так же избила его.

Когда Чжан Чуана били, он никогда не уворачивался, словно не чувствовал боли.

Позже Цзян Шицинь назовёт это проявлением его бесхребетности (досл. «дешёвых костей»).

Мать Чжан била сильно, и вскоре метла сломалась.

Отец Цзян, увидев это, поспешил остановить мать Чжан: «Хватит, не бей его больше. Давайте лучше обсудим, как решить эту проблему». Только тогда мать Чжан остановилась.

Все снова вернулись в дом. Только теперь Чжан Чуан смог разглядеть девушку с прошлой ночи.

У неё было круглое, румяное лицо с несколькими заметными веснушками. Одиночные веки, приплюснутый нос — красивой её назвать было нельзя.

Но она была молода, и в ней всё же была своя привлекательность.

Память у Чжан Чуана была хорошая, он узнал эту женщину. Оказалось, это была та самая девушка, с которой его когда-то знакомили для сватовства.

Он заговорил первым: «Дядя, тётя, Шицинь, я очень сожалею о том, что случилось вчера вечером. Я знаю, что никакие слова не смогут загладить тот вред, который я причинил Шицинь. Но я умоляю вас, видя моё искреннее раскаяние, дайте мне шанс искупить свою вину, хорошо?»

Хотя Чжан Чуан был малообразован, он с детства любил читать романы уся Цзинь Юна и Гу Луна, поэтому немного перенял стиль этих литературных мастеров и мог в присутствии посторонних произнести несколько книжных, формальных фраз.

«И как же ты собираешься искупать вину?» — голос Цзян Шицинь не был резким.

«Похоже, мои слова подействовали», — подумал Чжан Чуан.

На самом деле, он был не совсем прав. Конечно, его искренние слова произвели некоторое впечатление, но это было второстепенным.

Главная причина заключалась в том, что у Цзян Шицинь изначально сложилось о нём неплохое впечатление. Раньше она отказалась продолжать знакомство из-за его финансового положения, а не потому, что он ей не нравился как человек.

К тому же сейчас он выглядел весьма представительно. Хотя Цзян Шицинь и не была из тех, кто ставит внешность выше личных качеств, её всё же можно было назвать человеком, судящим по внешности.

Поэтому отношение к красивым и некрасивым у неё всё-таки различалось.

«Как скажешь», — ответил Чжан Чуан с показным воодушевлением, что выглядело немного комично.

«Тогда будешь работать у нас на поле», — придумала Цзян Шицинь.

«Хорошо», — тут же согласился Чжан Чуан.

Стоявшие рядом родители Цзян, видя, что дочь не стала усложнять ситуацию, не стали ничего добавлять.

После этого Чжан Чуан начал работать на поле у семьи Шицинь. Так прошло три месяца.

В те три месяца они часто виделись.

Возможно, из-за взаимного притяжения полов, со временем между ними возникли чувства.

Даже родители Цзян уговаривали Шицинь: «Может, выйдешь за него замуж? Парень он неплохой, эти месяцы работал у нас не жалея сил, и к нам относится с уважением. Ты уже не молода, нельзя больше тянуть».

Цзян Шицинь тоже считала слова родителей разумными. Ей было тридцать лет, возраст уже не юный. Раз уж подвернулся такой подходящий человек, нужно было ловить момент.

Если подождать ещё несколько лет, когда ей будет за тридцать, выбирать придётся только из разведённых мужчин.

Хотя и среди разведённых бывают хорошие варианты, она всё же не могла смириться с такой перспективой.

Чжан Чуан, хоть и не совсем соответствовал её идеалу, среди всех её предыдущих кандидатов был уже выше среднего.

К тому же, где на свете найти идеального человека? Даже если такой и существует, он точно ей не достанется.

Поэтому ей следовало ценить того, кто рядом.

Но она всё ещё колебалась, учитывая особые обстоятельства знакомства с Чжан Чуаном.

То, что он, напившись из-за разрыва с бывшей, чуть не опорочил её честь, было неоспоримым фактом.

К тому же, судя по его тогдашнему горю и отчаянию, он, должно быть, очень сильно любил свою бывшую.

А что, если старые чувства вспыхнут вновь? Тогда она зря потратит время и чувства?

Но, с другой стороны, этот инцидент мог стать рычагом давления на него в будущем браке, чтобы он не смел вести себя неподобающим образом.

Разрываясь между сомнениями, она решила последовать примеру древних и пойти в храм погадать по жребию, доверив свою судьбу небесам.

Она преклонила колени перед величественной статуей Будды, сложила ладони и искренне помолилась: «Пожалуйста, Бодхисаттва, дай ученице ответ. Амитабха».

Затем она потрясла цилиндр с палочками для гадания и вытащила одну. На ней было написано: «Небо и земля открываются для доброго союза. В благоприятный день и час всё свершится. Получить этот жребий — знак великий. Человек честный и верный будет избран императором».

Это был самый лучший жребий. Наконец она приняла решение.

«Только бы в этот раз всё не закончилось, как в прошлый», — подумала Шицинь.

Оказалось, что год назад Шицинь чуть не стала женой другого человека.

У неё был жених по имени Инь Цо, надёжный и порядочный мужчина.

Шицинь встречалась с ним полгода, они оба были довольны друг другом и естественным образом решили пожениться.

Но никто не ожидал, что именно в день помолвки произойдёт несчастный случай, который разрушит их союз.

Она помнила, что в вечер помолвки собралось много гостей, было шумно и весело. В тот момент, когда жених и невеста произносили речи, Инь Цо внезапно упал на пол, его глаза закатились, лицо посинело, изо рта пошла пена, и он начал биться в конвульсиях.

Цзян Шицинь никогда не видела ничего подобного. Она стояла рядом и была очень напугана. Инь Цо никогда раньше не говорил ей, что у него эпилепсия.

Позже Инь Цо, потерявшего сознание, отвезли в больницу. Цзян Шицинь расторгла помолвку, обвинив его в сокрытии своей болезни.

Однако Инь Цо не хотел терять эти отношения и после разрыва помолвки пытался вернуть Шицинь, но она решительно отказывала.

В конце концов, ему оставалось только перестать её преследовать.

После того как эта помолвка сорвалась, Шицинь ещё несколько раз ходила на свидания вслепую, но все они закончились неудачей.

Теперь она встретила Чжан Чуана. Сопоставив предсказание самого лучшего жребия с событиями на помолвке с Инь Цо, она, естественно, посчитала это удивительной судьбой, можно даже сказать, браком, предначертанным небесами.

Через два месяца Чжан Чуан и Шицинь обручились.

Ещё через полмесяца они официально поженились.

С момента того пьяного инцидента до влюблённости и свадьбы прошло всего полгода.

Свадьба была предельно скромной. Не было ни пышного приданого, ни роскошного наряда с фениксовым венцом и парчовым халатом.

Просто пригласили несколько столов самых близких родственников и друзей.

Вечером, когда все дела были улажены, они закрыли дверь, задёрнули шторы и начали свою первую брачную ночь.

Но поведение Шицинь не удовлетворило Чжан Чуана.

Первая брачная ночь принесла некоторое разочарование.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В поисках другого (Часть 2)

Настройки


Сообщение