Глава 10. Глубокий поцелуй, лёгкая симпатия (Часть 1)

По сравнению с дневным временем, ночью на Сицзе в Яншоу было не менее оживлённо, даже с оттенком кокетства.

Это место, известное иностранцами и бурной ночной жизнью. Туристы, приезжающие сюда, помимо восхищения «пейзажами Яншоу — лучшими в Гуйлине», хотят испытать именно ночь на Сицзе — соблазн, возбуждение, разгул.

Находясь в незнакомом городе среди незнакомых людей, все погружаются в нескончаемый карнавал.

Каждый день кто-то уезжает, каждый день кто-то приезжает.

Полночь стоял на перекрёстке, мучительно размышляя, куда идти.

Кафе по обеим сторонам улицы были переполнены, и ещё много людей, как и он, бродили в одиночестве по ночному городу, с нетерпеливым сердцем, но нерешительными шагами.

Он не забыл об их с Цяо Ичжэнь договорённости о «романтическом приключении».

Раз уж это «романтическое приключение», то нет лучшего места для него, чем путешествие.

Они договорились, что некий незнакомец положит конец их прошлому несчастью, а затем они отбросят прошлое и начнут всё заново.

На каждом столике на открытой площадке стояли свечи в необычных подсвечниках. Мерцающие огоньки тихо покачивались на ночном ветру, словно вот-вот погаснут.

Полночь долго смотрел, но с разочарованием обнаружил, что ни одна свеча не погасла. Он потерял интерес и отвёл взгляд.

Он почувствовал себя одиноким и потерял терпение к этому грандиозному празднику.

Он сам по себе был очень пассивным человеком, к тому же недавно пережил расставание, поэтому совершенно не мог позволить себе расслабиться.

Боль Полночи заключалась в том, что он был слишком ясен, когда хотел быть смутным. В его сердце было слишком много всего, поэтому он не мог почувствовать себя пустым.

Наконец он решил вернуться в отель, принять душ и лечь спать. Усталость после долгой дороги и нервная боль от многодневного недосыпания давили на него.

Полночь надеялся, что кошмары, преследовавшие его, не доберутся до места за тысячи километров от Шанхая, и он сможет расслабиться и хорошо выспаться до утра.

Он уже собирался уходить, когда получил сильный удар по спине.

Полночь резко обернулся и увидел за спиной нескольких коллег.

— Красавчик, куда собрался развлекаться? — У Сяо Чжана, который работал с ним в отделе разработки, была дурная привычка: он любил подмигивать и строить гримасы, создавая двусмысленную атмосферу, и сейчас он делал то же самое.

Полночь никогда не любил с ним общаться, поэтому покачал головой, показывая, что у него нет планов на ночную жизнь на Сицзе.

Тут же кто-то предложил ему пойти вместе в бар. Несколько баров, мимо которых они только что проходили, были переполнены, свободных мест не было, но это не испортило им настроения, наоборот, они ещё больше воодушевились.

Полночь продолжал качать головой, вежливо отказываясь, и подумал: «Судя по вашему виду, вы, скорее всего, идёте туда, чтобы подцепить девушек. Я не собираюсь туда толкаться».

Естественно, он вспомнил о Цяо Ичжэнь, которая собиралась искать романтическое приключение, и поспешно спросил:

— Вы не видели Джойс? У меня телефон разрядился, я не могу её найти.

Этот вопрос произвёл драматический эффект, по крайней мере, его коллеги замолчали на несколько секунд.

Это были те самые люди, которые только что обедали за одним столом с Цяо Ичжэнь и не смогли выведать у главной героини никаких подробностей. Кто бы мог подумать, что главный герой сам явится к ним.

Полночь недоумённо смотрел на нескольких мужчин перед собой, которые вдруг возбудились, словно нашли золотой слиток. Он совершенно ничего не понимал.

Сяо Чжан снова выступил в качестве представителя, дружески обняв его за плечи и прошептав на ухо: «Ты и Джойс действительно встречаетесь! Главная героиня сама это подтвердила».

Конечно, чтобы выведать правду, он в конце концов применил приём «пригласить в ловушку».

Он чуть не подавился слюной. Не мог поверить, что Цяо Ичжэнь могла так наврать.

Но видя довольное выражение лица Сяо Чжана, словно тот нашёл неопровержимые доказательства, он не мог не поверить.

К тому же, в прошлый раз, когда они покупали бриллиантовое кольцо, она уже солгала, так что ей не составило труда соврать ещё раз или два.

Полночь невольно разозлился, сам не зная почему.

Ему было совершенно всё равно, что думают другие, но он не мог вынести того, что Цяо Ичжэнь использовала его, совершенно не поставив в известность.

Подумав об этом, он холодно усмехнулся, поднял брови и сказал: «Возможно, Джойс неправильно поняла. Я пока не планирую заводить девушку».

Иными словами, даже если она, Цяо Ичжэнь, действительно была «богиней, имеющей намерения», он был «князем, не имеющим мечты».

Цяо Ичжэнь, игравшая в баре в кости с незнакомцами, несколько раз чихнула. Она потрогала руку, на которой волоски встали дыбом, и подумала: «Кто это обо мне сейчас думает?»

Ночь была уже глубокой. Полночь, приняв душ и пролежав в постели, долго нажимая на пульт, всё ещё не мог уснуть. Даже сентиментальные корейские дорамы не могли вызвать у него сонливость.

Он взглянул на телефон, заряжавшийся на тумбочке, и задумался, не позвонить ли Цяо Ичжэнь и не спросить, где она.

Он не забыл, что её цель — найти романтическое приключение в Яншоу.

По идее, одинокой женщине легче «поймать добычу», и он должен был пожелать ей удачи. Но Полночь почему-то не мог успокоиться.

Он действительно злился на неё, но через несколько часов это раздражение рассеялось.

Полночь усмехнулся про себя. Его беспокойство было сравнимо с беспокойством отца Цяо Ичжэнь. Возможно, даже её отец не волновался так, как он.

Он снова посмотрел на телефон. Цяо Ичжэнь всё ещё не перезвонила. Он раздражённо отбросил пульт, выключил прикроватную лампу, накрылся одеялом с головой и попытался заснуть.

Прошло две минуты. Полночь разочарованно откинул одеяло, протянул руку, нащупал поворотный выключатель на тумбочке и включил свет в комнате.

Прислушавшись, он услышал тишину в коридоре. Очевидно, Цяо Ичжэнь ещё не вернулась.

Цяо Ичжэнь и Полночь были единственными в тургруппе, кто приехал без пары. Никто не решался предложить одинокому мужчине и одинокой женщине жить в одной комнате, поэтому они заняли по двухместному номеру каждый.

Он взял телефон, нашёл номер Цяо Ичжэнь в контактах и набрал его.

На этот раз её телефон был недоступен. Приятный женский голос снова и снова сообщал ему: «Абонент, которому вы звоните, временно недоступен».

Полночь в отчаянии бросил телефон, резко вскочил с кровати, словно карп, и, смирившись, переоделся и вышел на улицу искать её.

Романтическое приключение или интрижка на одну ночь — неважно. Одиночество и пустота не исчезнут от этого, наоборот, могут оставить после себя последствия.

Он не хотел, чтобы Цяо Ичжэнь потом жалела об этом.

Они были друзьями. Как бы абсурдны ни были сплетни, они не могли затмить их взаимную заботу.

Одиннадцать часов. Ночная жизнь Яншоу только начиналась.

Из каждого бара доносились оглушительные, похожие на рёв, песни. Он лишь слегка заглянул в дверь, и у него уже зазвенело в ушах.

Полночь самоиронично подумал: «Я, чёрт возьми, такой хороший человек!»

Да, он действительно был хорошим человеком.

В эпоху, когда в моде были «плохие парни», даже с таким красивым лицом он не мог избежать ярлыка «скучный».

Потребность женщин в «хороших мужчинах» возрастала с возрастом и опытом. К сожалению, девушки его возраста или моложе ещё не могли этого понять.

Понять и оценить его доброту могла именно женщина возраста Цяо Ичжэнь.

Их время, ещё до начала, было определено как «упущенное».

Полночь бросился искать Цяо Ичжэнь в каждом баре на Сицзе. Бары были переполнены, воздух был пропитан дымом. Кокетливое освещение делало лица людей пёстрыми и расплывчатыми, словно выставляя напоказ упадок, текущий в их венах.

Он так и не нашёл Цяо Ичжэнь. Худшее, что он мог себе представить, — это то, что она провела ночь с каким-то мужчиной.

При этой мысли сердце Полночи без всякой причины дважды быстро подпрыгнуло, как в идиоме, которую он когда-то учил на уроках китайского языка — «сердце бешено колотится».

Полночь не мог найти причин, почему он так беспокоился о Цяо Ичжэнь. Он мог лишь списать это на угрызения совести, ведь он тоже участвовал в подстрекательстве её к смелым поискам романтического приключения.

Была ещё одна причина, которую он не хотел признавать, и которая, вероятно, не понравилась бы и Цяо Ичжэнь.

Они оба были несчастны, оба были брошены, словно старые вещи.

Он повернул голову, и его рассеянный взгляд поймал цель — Полночь увидел Цяо Ичжэнь.

Цяо Ичжэнь сбилась со счёта, сколько бутылок пива она выпила. Кажется, официант несколько раз забирал пустые бутылки.

Мужчины и женщины за их столиком тоже были пьяны, сидели криво и не понимали, что происходит.

Они случайно встретились в каком-то кафе и сначала играли в «Правду или действие».

Все пришли в поисках острых ощущений, поэтому, естественно, отбросили стеснение и приличия. Наказания быстро перешли от выбегания на улицу с криками «Я люблю тебя, такой-то!» к поцелуям и объятиям.

Цяо Ичжэнь на мгновение заколебалась, но быстро отбросила сомнения.

Её любовь проиграла Вань Цзямину, её самолюбие проиграло Су Маочану. Ей уже нечего было терять.

В эту ночь она не помнила, сколько людей целовала — мужчин и женщин.

Губы и языки переплетались, а разум равнодушно наблюдал со стороны.

Цяо Ичжэнь с горечью поняла, что потеряла способность к романтическим приключениям. С самого начала и до конца она оставалась спокойной, участвуя в игре, но не вовлекаясь.

Она признавала, что некоторые мужчины целовали виртуозно, заставляя её парить в облаках, но как только их губы размыкались, её сердце снова становилось спокойным, как вода.

Она мысленно застонала: «Ну вот, ну вот! Как же так найти романтическое приключение?!»

Увы, чем больше она хотела расслабиться, тем яснее становился её разум.

Когда всем надоели наказания в виде поцелуев и объятий, когда всем наскучили так называемые «искренние признания», правдивость которых была сомнительна, кто-то предложил пойти в бар, и это предложение тут же получило горячую поддержку.

Имея в качестве ориентира путевые заметки предшественников, а также благодаря тому, что у подруги одной из девушек уже был занят столик, они отправились в знаменитый бар «Диндин».

Цяо Ичжэнь, окружённая толпой, вошла и села в тёмном углу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Глубокий поцелуй, лёгкая симпатия (Часть 1)

Настройки


Сообщение