Глава 8. Мама говорит: взаимная симпатия лучше безответной любви (Часть 1)

Глава 8. Мама говорит: взаимная симпатия лучше безответной любви

«В день Цинмин дождь моросит без конца,

Путник на дороге скорбит до глубины души.

Где найти трактир, он спросил пастуха,

Тот указал вдаль на деревню Синхуацунь».

Это известное стихотворение любимого Цяо Ичжэнь поэта эпохи Тан Ду Му. Однако сам праздник Цинмин она не любила. Особенно потому, что каждый год в это время, будь то ветер или дождь, родители с самого утра тащили её в Цзядин на поминовение усопших. Из-за этого у неё не осталось к этому празднику никаких тёплых чувств.

Сев на первый автобус для поминовения усопших на остановке у Кладбища Сунхэ возле Шанхайского вокзала, Цяо Ичжэнь зевнула и устроилась рядом с матерью, Фэн Шулань. Сонные глаза, рассеянный взгляд — вид у неё был совершенно невыспавшийся.

Фэн Шулань посмотрела на неё и с упрёком сказала: «Знала же, что сегодня рано вставать, надо было лечь пораньше вечером».

Она хихикнула и ласково положила голову на плечо Фэн Шулань, найдя удобную для себя позу.

— Мам, в компьютере столько фильмов накопилось, если не посмотреть, они заплесневеют.

— Глупости говоришь, — Фэн Шулань рассмеялась и выругалась. — Думаешь, твоя мама совсем уж старомодная? Даже если я не разбираюсь в компьютерах, я знаю, что это не холодильник.

Ичжэнь подняла голову, её улыбка была почти подобострастной. Подражая словам Фэн Шулань, она начала льстить: «Как я смею пренебрегать тобой, мама? Даже если я занята на работе и у меня нет времени общаться со всякими кумушками, я знаю, что мама — идол нашего жилого комплекса, мастер на все руки во всех четырёх искусствах. Если бы у меня в старости было хотя бы десятая часть твоих увлечений, мне бы не было скучно». Помолчав, она высунула голову и спросила отца Цяо Юэ, сидевшего с другой стороны: «Пап, я ведь права?»

В отличие от приветливой Фэн Шулань, седовласый Цяо Юэ выглядел довольно строго.

Он поправил очки в чёрной оправе на переносице и серьёзно сказал: «Не думай, что я ворчу, но разве эти хобби могут сравниться с радостью семейной жизни, когда дом полон детей и внуков…» Услышав это начало, Цяо Ичжэнь почувствовала, как у неё заболела голова. Она тут же, как страус, закрыла глаза и пробормотала: «Я уснула», — уклоняясь от разговора.

Фэн Шулань беспомощно посмотрела на дочь и сделала мужу знак молчать, показывая, чтобы он не выносил семейные дела на публику.

Цяо Юэ недовольно проглотил вторую половину фразы, откинул спинку кресла и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Ичжэнь прислонилась к плечу матери и услышала, как Фэн Шулань тихо вздохнула.

— Не вини отца, он тоже за тебя беспокоится. После твоего расставания с Цзямином он несколько месяцев ходил сам не свой. Знаю, ты не хочешь слышать это имя, но пусть это будет уроком: от сожительства и пробного брака страдают только женщины. Ты больше не можешь быть такой глупой.

Она молчала, лишь сменила позу, прислонившись головой к оконному стеклу.

В своё время Цяо Юэ был категорически против её сожительства с Вань Цзямином. Она потратила огромные усилия, даже угрожала разрывом отношений, чтобы добиться свободы. Ирония судьбы заключалась в том, что родители оказались правы, а она — жалкой неудачницей в этом эксперименте.

Она открыла глаза и, глядя на своё отражение в стекле, криво усмехнулась.

Родителям не стоило беспокоиться, что она повторит свои ошибки. Как женщине, которой скоро исполнится тридцать, у неё уже не было ни времени, ни сил на ещё одну глупость.

Тогда, кем же был Су Маочан?

Его имя тут же всплыло у неё в голове вместе с воспоминаниями о частых встречах за последний месяц.

С той ночи, когда она отправила ему то бессвязное СМС, а он кратко и ёмко ответил, между ними возникло нечто под названием «неопределённость».

Но никто так и не признался в своих чувствах. Они просто ужинали, встречались, болтали обо всём на свете, иногда ходили в кино.

Цяо Ичжэнь верила, что Су Маочан ждёт подходящего момента, чтобы они оба были готовы начать всё сначала.

Что касается признания, то это произойдёт само собой, когда придёт время, сейчас торопиться бесполезно.

Она была той женщиной, которая, даже обжёгшись, не извлекла урока и верила, что ей по счастливой случайности попадётся уцелевший хороший мужчина.

Цяо Ичжэнь не знала песни, в которой пелось: «Неопределённость заставляет страдать».

Могилы предков семьи Цяо находились в секторе Лу Юань кладбища, недалеко друг от друга, что избавляло потомков, пришедших на поминовение, от необходимости ходить туда-сюда.

По мнению Цяо Ичжэнь, искать могилы своих родных среди практически одинаковых надгробий, неся тяжёлые подношения и букеты цветов, было не таким уж лёгким делом. К тому же ежегодная весенняя поездка на поминовение усопших сильно отставала от темпов расширения кладбища. Ей часто приходилось видеть, как люди подходили к чужому надгробию, прежде чем понимали, что ошиблись дорогой.

Говорят, что крематорий и кладбище — это места, где легче всего отрешиться от мирской суеты. По сравнению с вопросами жизни и смерти всё остальное не имеет значения.

Однако большинство людей забывчивы. Едва отвернувшись, они снова начинают придавать огромное значение всяким мелочам. Лишь во время следующего душевного потрясения у них появляется время задуматься, на сколько недостойных вещей были потрачены время и силы.

Цяо Ичжэнь как раз переживала ежегодное духовное очищение, которое было полезнее чтения десяти томов «Куриного бульона для души».

К сожалению, мысли, всплывавшие в её голове, выглядели довольно пессимистично. Она искренне завидовала бракам по договорённости родителей, как у её дедушки и бабушки. По крайней мере, эти двое стариков прошли рука об руку всю жизнь.

Помянув предков семьи Цяо и выйдя из Лу Юаня, Фэн Шулань по обыкновению потащила дочь к другому сектору.

Цяо Ичжэнь обернулась и посмотрела на Цяо Юэ, молча шедшего к парковке. Она заметила, что спина её невысокого отца ссутулилась, он выглядел ещё более подавленным.

Она знала причину и поэтому сочувствовала отцу.

Фэн Шулань направлялась к месту упокоения мужчины по имени Чэнь Цзяньцзюнь.

Цяо Ичжэнь видела его. В детстве у неё даже возникала мысль признать этого элегантного и эрудированного мужчину своим отцом.

Позже, когда она случайно узнала, что внешнее согласие при внутреннем разладе её родителей было вызвано Чэнь Цзяньцзюнем, она горько раскаялась в своей мысли чуть ли не впустить волка в дом.

Если отбросить её кровное родство с участниками событий и посмотреть объективно, она бы точно решила, что Цяо Юэ, имевший лишь неполное среднее образование, не пара Фэн Шулань — высокообразованной и элегантной женщине.

Они поженились в неподходящую эпоху, их брак был ошибкой. Когда Фэн Шулань встретила действительно «того самого» человека, было уже поздно — она сожалела, что встретила его не тогда, когда была свободна.

Цяо Ичжэнь не знала, объяснились ли её мать и Чэнь Цзяньцзюнь в своих чувствах. Она была уверена лишь в одном — Фэн Шулань решила провести остаток жизни с ними.

Этого понимания было достаточно. Она верила, что и Цяо Юэ согласен с таким итогом.

Но сейчас, снова стоя перед надгробием Чэнь Цзяньцзюня, впервые посмотрев прямо на энергичного мужчину на чёрно-белой фотографии, впервые внимательно изучив имя человека, установившего памятник у его основания, она вдруг перестала быть уверенной.

Во имя любви, кто же на самом деле был лишним?

Цяо Ичжэнь помогла Фэн Шулань зажечь благовония и сжечь ритуальные деньги. Глядя на разлетающийся по ветру пепел, она тщательно подбирала слова: «Мам, в тот день, когда дядя Чэнь ушёл, он попросил поговорить с тобой наедине. Я помню это».

— М-м, — тихо отозвалась Фэн Шулань, ожидая, что дочь продолжит.

— Дядя Чэнь… — она мысленно попросила прощения у духа Чэнь Цзяньцзюня за своё любопытство. Если она не спросит, то точно не сможет уснуть. — Он признался тебе в любви?

Фэн Шулань слегка улыбнулась. Выражение её лица было сложным — смесью сладости, сожаления, горечи, печали и, наконец, облегчения.

— Столько лет прошло, что теперь говорить — всё лишнее, — ответила она. Затем посмотрела на фотографию Чэнь Цзяньцзюня и, похлопав Цяо Ичжэнь по плечу, сказала: — Пойдём, не заставляй отца долго ждать.

Она повернулась первой, оставив в глазах дочери образ сильной спины.

Взгляд Цяо Ичжэнь скользнул по основанию надгробия. Строка «Брат и невестка со слезами установили» резала глаз.

К этому мужчине, так и не женившемуся за всю жизнь, она, пережившая неудачную любовь, испытывала большее уважение.

Любовь… Сколько сейчас злодеяний и грабежа совершается под её именем, оскверняя тех, кто всю жизнь хранил верность настоящей любви.

Цяо Ичжэнь следовала по пятам за Фэн Шулань, не смея нарушить воспоминания матери об ушедшем друге.

Они почти дошли до ворот Фу Юаня, когда сзади кто-то вдруг окликнул её по имени.

Цяо Ичжэнь обернулась и с изумлением увидела неподалёку Су Маочана.

В безбрежном море интернета они встретились вновь; в месте вечного покоя они столкнулись на узкой тропе.

Кто посмеет сказать, что между ними нет судьбы? Она, Цяо Ичжэнь, первая с ним поспорит!

Су Маочан сначала поздоровался с Цяо Ичжэнь и её матерью, а затем представил им свою мать, соблюдая все правила этикета.

Его мать оказалась энергичной и прямолинейной женщиной. Она радостно схватила Цяо Ичжэнь за руку и сказала: «Так ты с Сяо Чаном училась в начальной школе! О, вспомнила, раньше на родительских собраниях я сидела рядом с твоей мамой». С этими словами она повернулась к Фэн Шулань и вздохнула: «Как быстро летит время, дети уже выросли».

Фэн Шулань поняла намёк и подхватила разговор: «Я тоже вспомнила. Вашего сына часто хвалили учителя, он хорошо учился. Не то что моя, оценки средние, единственное достоинство — дисциплинированность».

Цяо Ичжэнь неловко закашлялась. Она подумала, что намерения этих двух матерей слишком очевидны: они явно спешили свести их вместе.

Хотя это и соответствовало её собственным желаниям, она не хотела торопить события.

Она украдкой взглянула на Су Маочана. По его выражению лица ничего нельзя было понять. Лишь когда его мать снова повторила: «Какая удачная встреча!», а он довольно грубо прервал её, она поняла, что он всё это время терпел.

— В нашем классе было тридцать два ученика. Разве это не значит, что у всех нас есть судьба? — в голосе Су Маочана слышалось пренебрежение, и это ранило Цяо Ичжэнь больше, чем сами слова.

Атмосфера мгновенно стала напряжённой. Даже словоохотливая мать Су Маочана не нашлась, что сказать, чтобы разрядить обстановку.

К счастью, небеса помогли — ударил гром. Фэн Шулань вовремя воспользовалась моментом: «Кажется, снова дождь собирается. Отец Ичжэнь ждёт нас на остановке, мы пойдём».

— Ах, приходите к нам как-нибудь на домашний обед, — увидев, что они собираются уходить, мать Су Маочана поспешно пригласила их, незаметно толкнув сына локтем, чтобы он поддержал приглашение. К сожалению, Су Маочан сделал вид, что не понял, и вежливо попрощался с Цяо Ичжэнь и её матерью.

Цяо Ичжэнь шла к остановке под руку с Фэн Шулань. Ей не хотелось говорить, да и нечего было сказать.

Фэн Шулань посмотрела на неё и начала разговор: «Этот Су Маочан… это он в последнее время часто приглашает тебя поужинать?»

— Угу, — вяло промычала она.

— Не слишком увлекайся, — предостерегла Фэн Шулань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Мама говорит: взаимная симпатия лучше безответной любви (Часть 1)

Настройки


Сообщение