Глава 8. Последний день двадцать девяти лет (Часть 2)

В этой игре любви, где мужчины и женщины борются, она ясно понимала, что у неё не так много преимуществ. Она не была ни сногсшибательной красавицей, способной заставить мужчину потерять голову и жениться на ней без оглядки, ни «золотой черепахой» из богатой семьи, которая могла бы избавить мужчину от десяти лет борьбы.

Такая обычная, как она, она уже считала удачей появление в своей жизни достойного мужчины. Разве ей оставалось только смотреть, как его уводит другая женщина, а потом жалеть, что она не была более решительной?

Цяо Ичжэнь рассказала Оу Нань в MSN о своей поездке во время майских праздников.

Оу Нань сочла это невероятным. Она думала, что нормальный мужчина, который ухаживает за кем-то, ни за что не упустит возможность «достичь цели».

Основываясь на своём опыте, Оу Нань прямо указала, что Су Маочан не хочет брать на себя ответственность и даже не желает выяснять, нужно ли ему это делать.

Она посоветовала Цяо Ичжэнь поскорее всё прояснить, чтобы не тратить чувства впустую, если он не заинтересован.

Получив поддержку от Оу Нань, а также подстёгнутая «неприятной новостью» о приближающемся тридцатилетии, Цяо Ичжэнь решилась.

Она отправилась на ужин с мыслью «неудача — значит, стать мученицей», думая, что в худшем случае они просто разойдутся и больше никогда не увидятся.

Су Маочан занимал в её сердце место между обычным другом и возлюбленным. Он ей действительно нравился, но она всё же помнила усвоенный ценой ошибок любовный урок: ни один мужчина в этом мире не стоит того, чтобы любить его больше, чем себя.

Даже если она потеряет его, это не будет концом света.

Су Маочан и Цяо Ичжэнь встретились на Народной площади, а затем взяли такси до ресторана Тан Шици.

Он сидел впереди, специально обернулся и с восхищением похвалил её: «Сегодня ты очень красивая».

Цяо Ичжэнь почувствовала сладость в сердце, но не могла не скромничать: «Да что ты, я выгляжу примерно как обычно».

Он улыбнулся и больше ничего не сказал, повернувшись, чтобы указать дорогу водителю, который не знал пути.

Она притворилась, что смотрит на ночной пейзаж за окном, боясь, что он заметит её самодовольство.

Такси ехало двадцать минут, а затем свернуло на очень тихую улочку.

У ресторана Тан Шици была очень заметная вывеска: пухлый Момотаро стоял на крыше, глядя по сторонам.

Как только они подошли к входу, официант в кимоно распахнул дверь изнутри, кланяясь и говоря «Добро пожаловать», и проводил их на деревянный мостик для гостей. Цяо Ичжэнь с удивлением обнаружила, что под мостом действительно плавают ярко-красные карпы кои.

Она подняла голову и с улыбкой сказала Су Маочану: «Здесь очень романтичная атмосфера».

Су Маочан выглядел очень довольным, указывая на Тан Шици, ожидавшего их в конце мостика.

— После твоей похвалы у него хвост наверняка до небес поднимется.

Тан Шици сделал два шага навстречу, сначала ударил Су Маочана кулаком по плечу, а затем с любопытством оглядел с ног до головы Цяо Ичжэнь, которую Су Маочан назвал «просто обычным другом».

Черты лица у неё были правильные, так называемое «обычное лицо»; одежда приличная, но с первого взгляда было видно, что это не брендовые вещи.

Он немного понял, почему Су Маочан назвал эту женщину «обычным другом»; она действительно не соответствовала его идеалу жены.

Поэтому Тан Шици отбросил шутливые мысли. Поскольку у его друга не было никаких намерений, он не видел смысла создавать лишние проблемы.

Стены отдельной комнаты были украшены гравюрами укиё-э, и сама комната была оформлена в японском стиле.

Цяо Ичжэнь сняла обувь, вошла в отдельную комнату и села, скрестив ноги.

— Хозяин — твой друг? — Когда Тан Шици ушёл, она наконец нашла возможность задать вопрос.

Его взгляд ей не понравился. Поскольку её статус был неопределённым, она не могла устроить скандал на месте; в конце концов, ей нужно было сохранить лицо Су Маочана.

— Мой одноклассник по средней школе, вернулся из Японии, — представив биографию друга, Су Маочан с удивлением заметил неловкое выражение лица Цяо Ичжэнь и тут же спросил, что случилось.

Она закусила губу, размышляя, подходящий ли это момент для проверки.

Затем она подумала о своей главной цели на сегодня: прояснить их отношения. Если не сейчас, то когда?

Она тут же подняла брови, её взгляд, полный нежности, был устремлён на него. С лёгким намёком она спросила: «Твой друг, кажется, неправильно понял наши отношения?»

Су Маочан был умным и проницательным человеком; как он мог не понять подтекст слов Цяо Ичжэнь?

Он несколько секунд размышлял, избегая главного, и легкомысленно ответил: «Чистые помыслы говорят сами за себя, не стоит обращать внимания на то, что думают другие».

Он снова заставил её задуматься. Этот мужчина действительно ничего не понимал или просто притворялся дурачком?

Право заказывать, естественно, перешло к Цяо Ичжэнь. За 150 юаней можно было заказывать всё, что угодно.

Цяо Ичжэнь быстро листала меню, тараторя названия блюд. Су Маочан смотрел на неё с полуулыбкой, пока она не закрыла меню и не сказала официанту: «Хорошо, для первого раза этого достаточно».

Это только первый раунд!

Он удивлённо открыл рот, гадая, не мстит ли она специально Тан Шици.

Цяо Ичжэнь неловко улыбнулась, накручивая на палец прядь волос у щеки, и тихо объяснила: «Я не могу устоять перед шведским столом, я могу съесть очень много».

— Это отлично, — сказал он с улыбкой. — У меня небольшой аппетит, всё твоё.

Она думала, что он шутит, но, к её удивлению, у него действительно был небольшой аппетит: он съел всего несколько кусочков жареного говяжьего языка и кусок трески.

Глядя на блюда, которые она почти полностью уничтожила, Цяо Ичжэнь неловко положила палочки.

— Ешь, не обращай на меня внимания, — Су Маочан положил кусочек сашими из лосося в её соусницу. — В этот раз в Гуанчжоу клиент угощал нас от души, с самого начала до конца. Я какое-то время вообще ничего не хочу есть, — вспомнив две недели молчания, он поспешно объяснил ситуацию.

— Этот проект для государственного учреждения, он ещё на стадии выбора поставщика.

— В этот раз они пригласили больше десяти компаний для написания предложений и заперли нас на курорте.

— Еды и питья было вдоволь, но они просто не давали связаться с внешним миром.

— Как извращённо, — сказала она, с аппетитом уплетая еду и защищая его.

— Да, да, — Су Маочан кивнул в знак согласия. — Раньше, когда мы уточняли требования, мы ещё могли пользоваться телефонами, но как только начали писать предложения, это стало похоже на одиночное заключение.

— Я чуть не подумала, что ты больше не хочешь со мной общаться, — те дни обиды легко могли вывести из психологического равновесия.

Она никак не могла понять, чем провинилась перед ним, и это привело к полному самоотрицанию. Ей с трудом удалось убедить себя не обращать на это внимания.

Подумав так, Цяо Ичжэнь вдруг почувствовала, что не поесть от души — это просто убыток, поэтому взяла палочки и принялась уничтожать оставшиеся сашими.

Слова Цяо Ичжэнь заставили сердце Су Маочана внезапно забиться быстрее. Он инстинктивно почувствовал, что сейчас она признается.

Подумав и так и этак, он решил опередить её и выбрал, как ему казалось, безопасный и достойный ответ: «Мы друзья, как я мог с тобой не общаться?»

Цяо Ичжэнь, евшая арктический гребешок, сильно подавилась васаби и тут же расплакалась.

Она не могла поверить, что даже сейчас он всё ещё использует слово «друг», чтобы определить их отношения. Тяжёлое разочарование в её сердце было ничуть не легче жжения в носу от васаби.

Она не хотела с этим мириться, чувствуя себя обманутой и преданной.

Если он не был в ней заинтересован, зачем была та поездка?

Зачем были их частые встречи в последние несколько месяцев?

Вытерев слёзы, она залпом выпила стакан ледяного пива и, с решимостью человека, сжёгшего за собой мосты, спросила: «Мы просто обычные друзья? Су Маочан, ты знаешь, что я тебя люблю?»

У него был испуганный вид, и он снова и снова стонал про себя: «Ну вот, ну вот, Цяо Ичжэнь, почему ты не проигнорировала мой намёк? Зачем ты должна была прорываться сквозь бумагу на окне, чтобы успокоиться?»

Выбор, стоявший перед Су Маочаном, поставил его в затруднительное положение. Сказать «да» было не то, чего он хотел, но прямой отказ был бы ещё более невыгодным. Как ему следовало ответить на это «я тебя люблю» от Цяо Ичжэнь?

Она затаила дыхание, ожидая его ответа. Под её пронзительным взглядом Су Маочан чувствовал, что ему некуда спрятаться, и избегал смотреть ей в глаза.

В этот момент он принял решение. Поскольку он никогда не считал её своим основным выбором, сейчас не стоило из-за этого беспокоиться.

— Джойс, возможно, ты немного неправильно поняла? Я отношусь к тебе так же, как к другим друзьям, — он старался говорить лёгким тоном, пытаясь разрядить нарастающую напряжённость.

Каждый этап процесса продаж влияет на успех или неудачу сделки. В первые два года своей карьеры в продажах Су Маочан часто терял сделки из-за плохих прогнозов. Набравшись опыта, он редко совершал те же ошибки.

Однако в последний день двадцати девяти лет Цяо Ичжэнь он снова ошибся в расчётах.

После этого он всячески пытался всё исправить, но она больше не дала ему шанса.

Цяо Ичжэнь сильно закусила губу, сдерживая порыв закричать.

Похоже, Оу Нань была права. Возможно, с самого начала это был лишь её моноспектакль.

Она не стала скандалить, как ни в чём не бывало взяла палочки и попыталась превратить свою скорбь и возмущение в пищу.

Оу Нань также сказала: «Мужчина, который тебя не ценит, не стоит твоих слёз». Это была правда, поэтому она решила съесть этот ужин как компенсацию за моральный ущерб, а потом уже думать дальше.

Где-то была рана, тупо ноющая.

Цяо Ичжэнь снова подавилась васаби. Теперь она могла плакать открыто.

Как женщина, которой завтра исполняется тридцать, она чувствовала себя полной неудачницей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Последний день двадцать девяти лет (Часть 2)

Настройки


Сообщение